Translation of "Rüberzubringen" in English
Was
haben
wir
uns
Gedanken
gemacht,
sie
rüberzubringen.
And,
God,
we
figured
out
a
way
to
give
it
to
them.
I
was
there,
Mary.
OpenSubtitles v2018
Helfen
Sie
uns,
Ihre
Kollegen
rüberzubringen.
Help
us
bring
in
your
less
cooperative
cohorts.
OpenSubtitles v2018
Ich
helfe
dir,
ihn
da
rüberzubringen.
I'll
help
you
drag
him
over
this
way.
OpenSubtitles v2018
Ja,
das
ist
die
grundlegende
Rüge
die
ich
versuche
rüberzubringen.
Yeah,
that's
the
general
objection
I
was
trying
to
convey.
OpenSubtitles v2018
Also
kannst
du
vielleicht
einen
finden,
der
dir
hilft
deine
Gefühle
rüberzubringen.
So
maybe
you
can
find
one
that
helps
you
get
your
feelings
across.
OpenSubtitles v2018
Ein
Schlepper
wartet
darauf,
dich
rüberzubringen.
Coyote's
waiting
To
take
you
across.
OpenSubtitles v2018
Der
Yugorsky-Hostessenservice
bot
an,
Mädchen
rüberzubringen
und
versprach
uns
das
große
Geld.
Yugorsky
Escort
Service
offered
to
bring
girls
over
with
promise
of
big
bucks.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauchte
Zeit,
um
meinen
Punkt
rüberzubringen.
It
took
me
time
to
get
my
point
across.
ParaCrawl v7.1
Bill
Bryson
nutzt
seine
Reiseberichte
um
sehr
viel
Hintergrundwissen
vielfacher
Art
rüberzubringen.
Bill
Bryson
is
using
his
travel
reports
to
give
you
a
big
variety
of
background
informations.
ParaCrawl v7.1
Er
versteht
es
wie
kein
anderer,
den
Stoff
richtig
rüberzubringen!
He
knows
how
to
convey
these
ideas
like
no
one
else
can!
CCAligned v1
Im
Ganzen
ist
das
sehr
schwer,
diesen
Slang
rüberzubringen
wie
im
Original.
In
general
it's
really
hard
to
bring
the
slang
over
to
German
as
it
is
in
the
original.
ParaCrawl v7.1
Haben
du
und
Chris
Lowell
etwas
spezielles
unternommen,
um
das
Familiengefühl
rüberzubringen?
Did
you
do
something
special
to
bond
with
Chris
Lowell
to
get
the
family
vibe
across?
ParaCrawl v7.1
Himchan:
Das
Lied
‘Q’
ist
schwer
rüberzubringen.
Chan:
The
song,
`Q`
is
very
hard
to
show
emotion.
ParaCrawl v7.1
Eine
der
Sachen,
die
versuche
rüberzubringen
ist,
was
ist
mit
der
Verteidigung
von
Lebensqualität?
I
mean,
one
of
the
messages
I
like
to
carry
over
is,
what
about
defending
quality
of
life?
TED2020 v1
Nur
ist
es
schwer,
die
Botschaft
rüberzubringen,
denn
niemand
liest
so
was.
It's
just
hard
to
get
the
message
out
if
nobody
reads
the
book.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
im
Grunde
versuche
ich
beim
Schreiben
in
dich
hineinzuschauen
und
deinen
Geist
rüberzubringen.
You
know,
Phoebe,
when
...
I
write
these
columns,
I'm
really...
I'm
really
trying
to
channel
you
and
your
"vibe".
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
ein
Ziel,
und
Barry
wird
uns
helfen,
die
Botschaft
rüberzubringen.
We
got
a
real
agenda
here,
and
Barry
is
gonna
help
us
get
the
message
out.
OpenSubtitles v2018
Sie
verstanden,
was
wir
rüberzubringen
versuchen,
sie
haben
sich
kostümiert,
sie
waren
wundervoll.
They
did
understand
what
we
were
trying
to
get
across,
they
did
dress
up,
they
were
wonderful.
ParaCrawl v7.1
Ein
Erklärungsvideowird
Dir
helfen,
Deine
Botschaft
auf
eine
lustige
und
unterhaltsame
Weise
rüberzubringen.
An
explainer
video,
for
instance,
will
help
deliver
your
message
in
a
fun
and
entertaining
way.
ParaCrawl v7.1