Translation of "Quälgeist" in English

Hör auf damit, so ein Quälgeist zu sein!
Stop being a nuisance!
Tatoeba v2021-03-10

Der Fotograf war nur ein Quälgeist.
I told you, that photographer was just some pest.
OpenSubtitles v2018

Er ist der Erfinder von Dennis, dem Quälgeist.
He is the creator of Dennis the Menace.
OpenSubtitles v2018

Was bist du für ein Quälgeist.
How can you be such a tease?
OpenSubtitles v2018

Du bist ein Quälgeist und ein Schatz.
You're a tease and a flirt.
OpenSubtitles v2018

Manchmal bist du ein echter Quälgeist.
Sometimes you're a real pain.
OpenSubtitles v2018

Er kann nicht aufhören damit, so ein Quälgeist.
He just doesn't know when to stop, such a nuisance.
OpenSubtitles v2018

Viele von uns besuchen regelmäßig queere Playpartys, zum Beispiel im Quälgeist.
Many of us are regular guests at queer play parties, for example at Quälgeist.
CCAligned v1

Du bist ein verdammter Quälgeist.
You are a fucking nuisance.
OpenSubtitles v2018

Er ist ein Quälgeist, der alles tut, um seine Macht zu erhalten.
He's a menace who'll do anything to hold on to power.
OpenSubtitles v2018

Du bist ein solcher Quälgeist.
You're such a tease.
OpenSubtitles v2018

Aber ich bin kein Quälgeist!
I'm not a tease, you know?
OpenSubtitles v2018

Ich bin wirklich kein Quälgeist?
I'm not a pain in the butt?
OpenSubtitles v2018

Hör endlich damit auf ein Quälgeist zu sein und warum verschwindest du jetzt nicht einfach?
Stop being a nuisance and why don't you just leave now?
QED v2.0a

Sie weiß, was das bei mir auslöst! Warum ist sie so ein Quälgeist?
She knows what it does to me! Why is she such a tease?
ParaCrawl v7.1

Viele von uns besuchen regelmäßig Playpartys für FLIT oder Queers, zum Beispiel im Quälgeist.
Many of us regularly go to play parties for WLIT or queers, for example at Quälgeist.
CCAligned v1

Der Schulratspräsident witterte schon die Chance, den Quälgeist mit einem gutem Grund endlich loszuwerden.
At long last, the President of the School Board sensed an opportunity to rid himself of the pest for a good reason.
ParaCrawl v7.1