Translation of "Quetschverbindung" in English

Die Quetschverbindung wird mittels eines Quetschringes oder eines Kabelbinders vorgenommen.
The crimped connection is undertaken by means of a crimping ring or a cable tie.
EuroPat v2

Die Quetschverbindung kann jedoch auch mittels eines Kabelbinders mit metallischer Klammer durchgeführt werden.
The squeeze connection can however also be made by means of a cable binder having a metal bracket.
EuroPat v2

Diese Quetschverbindung ist bei Betrieb des Absorbers mit Wasser dicht.
This pressure connection is leakproof during operation of the absorber with water.
EUbookshop v2

Mittels einer Quetschverbindung wird der Kabelschirm 95 mit der Lippe 2 des Schirmkontaktes 1 verbunden.
Also by means of a squeeze connection, the cable shield 95 is connected to the lip 2 of the shield contact 1.
EuroPat v2

Die Quetschverbindung wird vorzugsweise wie in der Fig.2 dargestellt mittels eines Quetschringes 23 vorgenommen.
The squeeze connection is preferably made by means of a squeezing ring 23, as is shown in FIG. 2.
EuroPat v2

So ist es möglich, den Anschlusskontaktabschnitt zur Quetschverbindung mit einem elektrischen Leiter eines Kabels auszubilden.
Thus, it is possible, to form the connection contact portion for a crimping connection to an electric conductor of a cable.
EuroPat v2

Dies schafft definierte Verhältnisse, so dass die herzustellende Quetschverbindung die erforderliche axiale Zugfestigkeit erhält.
This creates defined conditions, so that the beaded connection to be made is given the required axial tensile strength.
EuroPat v2

Schließlich ist es auch möglich, das Verbindungsstück an den freien Enden der Stützschenkel mittels einer Quetschverbindung zu befestigen, wobei hier sowohl die geschlitzte als auch die ungeschlitzte Ausführung der Aufnahmebohrungen für die Stützschenkel verwendet werden kann.
Finally, it is also possible for the attachment block to be secured to the free ends of the support struts by means of a squeeze deformation connection; in this case, either the slitted or unslitted receiving bores for the support struts can be used.
EuroPat v2

Das Verbindungsstück 80 kann auch, abweichend, mit ungeschlitzten Durchgangsbohrungen 69 und 71 ausgeführt sein, wobei dennoch die Quetschverbindung zur Anwendung kommt.
Alternatively, the attachment block 80 can be realized with unslitted through bores 69 and 71, yet the squeeze deformation connection can still be utilized.
EuroPat v2

Ein durch die Quetschverbindung 61 hindurchgreifendes Kabel 62 ist mittels eines Steckers 63 abgeschlossen, welcher mit dem Steckersockel 56 verbindbar ist.
A cable 62, which engages through the crimping connection 61, terminates in a plug-in connector 63 which is connectable with a plug-connector socket 56.
EuroPat v2

Danach wird das Kabel 62 zurückgezogen, um das Kabelstück zwischen dem Stecker 63 und der Haube 12a zu verkürzen, die Haube 12a im Rahmen 4a eingerenkt und durch Setzen der Schraube 64 gesichert und letztlich das Kabel 62 in der Haube 12a mittels der Quetschverbindung 61 verspannt.
The cable 62 is then pulled through in order to shorten the cable piece between the plug-in connector 63 and the hood 12a. The hood 12a is aligned to the frame 4a and secured by means of setting the screw 64 in the manner shown at 26, 27 and 8 in FIG. 2, and finally the cable 62 is clamped in the hood 12a by means of the crimping connection 61.
EuroPat v2

Die starre Befestigung des Verbindungsstücks 80 mit den Stützschenkeln 27 und 28 erfolgt mittels einer Quetschverbindung, d.h. das Verbindungsstück 80 ist in der jeweils richtigen Stellung an die Stützschenkel 27 und 28 angequetscht.
The attachment block 80 is rigidly secured to the support struts 27 and 28 by means of a squeeze deformation connection; that is, the attachment block 80 is squeezed onto the support struts 27 and 28 at the proper location and retained there by the resultant deformation.
EuroPat v2

Die genaue Art der Befestigung kann beliebig gewählt werden, beispielsweise können Gewinde am Ende der Stäbe angebracht werden, oder die Stäbe können durch eine Quetschverbindung oder durch Schweißen, Hartlöten, Löten oder Kleben in dem Ring befestigt werden.
The exact nature of the mounting can be selected as desired, for example, threads may be formed at one end of the rods or the rods can be secured in the ring by a suitable connection such as by clamping or by welding, hard soldering, soldering or adhering.
EuroPat v2

Die Gleitbuchse 290 und die Quetschverbindung 295 sind durch Stützringe 285 und 298 innerhalb der zylindrischen Kammer abgestützt und gegen die Dämpferfassung 225 isoliert.
The sliding bushing 290 and the crimp connector 295 are supported by thrust rings 285 and 298 inside the cylindrical chamber and are insulated from the damper holder 225 .
EuroPat v2

Im einzelnen sind diese Verbindungselemente so aufgebaut, daß ein aus dem Sender heraustretendes Kabel 297 mittels einer Quetschverbindung 295 mit Gewinde mit einer Gleitbuchse 290 verschraubt ist.
In detail, these connecting elements are constructed in such a way that a cable 297 emerging from the transmitter is screwed by means of a threaded crimp connector 295 to a sliding bushing 290 .
EuroPat v2

Der längliche Schenkel 34 ist an seiner Stirnfläche 36 flanschartig verbreitert und bildet mit dem Schenkel 32 eine Ringnut, in der eine ringförmige Wasserkammer 180 angeordnet ist, die mit einem Kühlwasseranschluß 190 zur Kühlung der Quetschverbindung 10 verbunden ist.
Oblong shank 34 is widened out in a flange at its front surface 36 and forms an annular groove with shank 32 in which groove annular water chamber 180 is arranged which is connected to cooling water connection 190 for cooling crimp connection 10 .
EuroPat v2

Um die Dichtfähigkeit der erfindungsgemäßen Quetschverbindung 10 zu verbessern, ist in den Schenkel 92 des Druckrings 90 eine weitere ringförmige Aussparung vorgesehen, die einen sogenannten Zwischenkanal 130 bildet, der von dem rohrförmigen Endabschnitt 20 begrenzt wird.
In order to improve the sealing ability of crimp connection 10 of the invention another annular recess is provided in shank 92 of pressure ring 90 which recess forms a so-called intermediate conduit 130 limited by tubular end section 20 .
EuroPat v2

Mittels Schrauben, die durch diese Bohrungen führen, kann die Quetschverbindung 10 schnell und einfach montiert und demontiert werden.
Crimp connection 10 can be rapidly and simply assembled and disassembled by means of screws running through these bore holes.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäße Verbindungsvorrichtung kann als Quetschverbindung angesehen werden, die in der Figur allgemein mit 10 bezeichnet ist.
The connection device in accordance with the invention can be considered as a crimp connection, which is designated in the drawing in general as 10 .
EuroPat v2

Dank der Erfindung ist es möglich, mit wenigen und einfach geformten Komponenten eine Quetschverbindung bereitzustellen, die bei großen Temperaturunterschieden (zwischen 500°C und 800°C) und extrem niedrigen Drücken (z. B. 10 -10 hPa) eine hohe und zuverlässige Dichtfähigkeit aufweist.
It is possible, thanks to the invention, to make a crimp connection available with a few simply formed components which has a high and reliable sealing ability at large temperature differences (between 500° C. and 800° C.) and extremely low pressures (e.g. 10 ?10 hPa).
EuroPat v2

Die Verbindung zwischen den Befestigungsplatten erfolgt nach Art der bekannten Gurtstopper, beispielsweise über Hohlnieten, die sich beim Zusammendrücken der beiden Befestigungsplatten im Sinne einer sicheren Verbindung verformen, oder eine sonstige Quetschverbindung oder Kunststoffverschweißung.
The connection between the fastening plates is established in the manner of known belt stoppers, e.g. by means of tubular rivets which deform when the two fastening plates are pressed together, thereby establishing a reliable connection, or another crimp connection or plastics bond.
EuroPat v2

Bei einem nicht dargestellten Ausführungsbeispiel der Erfindung sitzen die Enden der biegsamen Welle in rohrartigen Stücken, insbesondere verpreßt, gelötet oder geklebt, wobei das freie Ende mindestens eines der rohrartigen Stücken über Quetschverbindung, Mehrkant oder Gewinde mit dem Schleifteller und/oder dem Ankerwellenzapfen gekoppelt sind.
In accordance with a not shown embodiment of the invention, the ends of the bendable shaft are arranged in tubular pieces, in particular pressed, soldered or glued in the pieces. The free end of at least one of the tubular pieces are coupled with the grinding disc and/or the armature shaft-pin by squeezing, multiple edges, or threads.
EuroPat v2

Eine Glasdurchführung aus Molybdänfolie und äußere Anschlussstifte aus Molybdän werden im Zusammenhang mit einer gasdichten Quetschverbindung angewendet.
A glass duct of molybdenum foil and external connecting pins of molybdenum are used in connection with a gas-tight crimp connection.
EuroPat v2

Im Falle einer Quetschverbindung wird die Verbindungshülse bereits zusammen mit dem Drahtanfang der nächsten Vorratsspule in der für die Verbindung vorbereiteten Lage in die Halterung 48 bzw. 48a eingelegt.
If a pinch connection is used, the connection sheathing already together with the wire lead of the next delivery spool is laid in position in holder 48 or 48a, ready for connection.
EuroPat v2

Natürlich sind auch andere Fixiermittel 42 möglich, wie beispielsweise eine Riffelung, eine Schelle, eine Klemm- oder Quetschverbindung, ein Bajonettanschluss oder ähnliches.
Other fixing means 42 are naturally also possible such as a riffling, a clip, a clamping connection or a crimped connection, a bayonet connection or similar.
EuroPat v2

Insbesondere dann, wenn die Leiter aus einer Menge von Litzendrähten bestehen, können diese im Zuge einer Quetschverbindung mit einer Crimphülse verbunden werden, wobei die Crimphülse mit einer auf einen Kontaktpin aufsteckbaren Steckhülse verbunden sein kann.
It is particularly the case when the conductors consist of a quantity of strand wires that these can be connected to a crimp sleeve in the course of a crimp connection, wherein the crimp sleeve can be connected to a plug-in sleeve which can be stuck onto a contact pin.
EuroPat v2

Somit sind sowohl der Gefäßboden 3, als auch das Rührwerk 4 und der Fußteil 5 miteinander verbunden, nämlich hier über eine Quetschverbindung.
As a consequence, both the vessel floor 3, and the agitator 4 and foot part 5, are interconnected, here specifically by a crimped connection.
EuroPat v2