Translation of "Quetschventil" in English

Zwei Drosselventile sowie ein Quetschventil ermöglichen die Erhöhung des Drucks in der Meßleitung.
Two choke valves and one pressure valve serve to increase the pressure in the test circuit.
EUbookshop v2

Das Absperrventil kann insbesondere als Sperrschieber oder Schere oder Quetschventil ausgebildet sein.
The stop valve may in particular be configured as a lock valve or scissors or a squeeze valve.
EuroPat v2

So kann beispielsweise ein Quetschventil oder eine Pumpe realisiert werden.
Thus, for example, a compression valve or a pump may be produced.
EuroPat v2

Das Quetschventil der Figuren 1 bis 11 ist insbesondere zur manuellen Betätigung ausgebildet.
The pinch valve in FIGS. 1 to 11 is especially configured for manual actuation.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft eine Getränkebereitungsmaschine mit wenigstens einem Quetschventil im Fluidleitungssystem.
The invention relates to a beverage preparation machine comprising at least one pinch valve in the fluid line system.
EuroPat v2

Eine geeignete Drosselarmatur ist z.B. ein Quetschventil.
An example of a suitable throttle valve is a pinch valve.
EuroPat v2

Wenigstens eines der Sperrventile kann ein Quetschventil sein.
At least one of the stop valves can be a pinch valve.
EuroPat v2

Insbesondere können alle vier Sperrventile als Quetschventil ausgebildet sein.
In particular, each of the four stop valves can be implemented as a pinch valve.
EuroPat v2

Die Membrane wird durch Unterdruck bewegt, sie öffnet und schließt den Wasserdurchgang mit einem Quetschventil.
The membrane is set in motion by subpressure, it opens and thereby stops the passage of water with a squeeze valve.
ParaCrawl v7.1

Das Auslassventil 62 kann als Membranventil, als Quetschventil oder als Sitzventil ausgebildet sein.
The outlet valve 62 can be designed as a diaphragm valve, as a pinch valve, or as a seat valve.
EuroPat v2

Das untere Ende des Zyklonabscheiders 48 kann ein Auslassventil 64, beispielsweise ein Quetschventil aufweisen.
The lower end of the cyclone separator 48 can comprise an outlet valve 64, for example a pinch valve.
EuroPat v2

Möglich ist es aber auch, eine Verschlussblende, ein Quetschventil oder eine sonstige Verschlusseinheit einzusetzen.
Or else it is possible to use a shut-off blind, a squeeze valve or another shut-off unit.
EuroPat v2

Das untere Ende der Zyklonvorrichtung 48 kann ein Auslassventil 64, beispielsweise ein Quetschventil aufweisen.
The lower end of the cyclone equipment 48 may be fitted with an outlet valve 64, for instance a pinch valve.
EuroPat v2

Das Quetschventil verfügt zweckmäßigerweise insgesamt über eine zylindrische Gestaltung und baut somit äußerst kompakt.
Generally the pinch valve preferably has a cylindrical configuration and is thus quite compact.
EuroPat v2

Die Zuleitung der Druckluft an das Quetschventil wird mit einem solenoidgesteuerten Schaltventil der Nebenleitung gesteuert.
The air feeding line of this pinch valve is controlled by a solenoid control valve as arranged in the branch line.
EuroPat v2

Die Steuerung betätigt das Absperrorgan (Quetschventil oder Absperrklappe) und öffnet bzw. schließt es.
The software actuates the shut-off value (pinch valve or cut-off flap) and opens and/or closes it.
ParaCrawl v7.1

Das Quetschventil ist die ideale Lösung zum Absperren von pneumatisch geförderten, pulverförmigen oder körnigen Schüttgütern.
The pinch valve is the ideal solution for the shutting off pneumatically conveyed powdery and grained bulk goods.
ParaCrawl v7.1

Dennoch kann es wichtig sein, die Einfüllöffnung 22 durch das Quetschventil 25 oder ein anderes Verschlußelement dicht zu verschließen.
Nevertheless, it can be important for the feed opening 22to be hermetically sealed by the squeeze valve 25 or another closure element.
EuroPat v2

Nach Beendigung des Filtriervorganges wird bei weiterhin rotierender Schleudertrommel 7 und nunmehr geöffnetem Quetschventil 25 (sowie gegebenenfalls abgeschalteter Druck- oder Unterdruckquelle) die Welle 5 nach links verschoben, wodurch sich das Filtertuch 15 nach außen umstülpt und die an ihm haftenden Feststoffteilchen nach auswärts in das Gehäuse 1 abgeschleudert werden.
Once the filtering process has been completed, the shaft 5 is moved to the left while the centrifugal drum 7 continues to rotate and the squeeze valve 25 is now open (and, if necessary, the overpressure or vacuum sourceswitched off), whereby the filter cloth 15 is turned outwards and the solidparticles adhering thereto are catapulted outwards into the housing 1.
EuroPat v2

In dieser Stellung der Trommel 7 dringt das Füllrohr 21 durch das jetzt geöffnete Quetschventil 25 reibungsfrei in die Bohrung 27 der Welle 5 ein.
In this position of the drum 7, the feed pipe 21 penetrates through the now open squeeze valve 25 without friction into the bore 27 of the shaft 5.
EuroPat v2

Nach Zurückziehung des Füllrohrs 21 wird das Quetschventil 25 geschlossen und die Trommel gegebenenfalls in raschere Rotation versetzt.
Once the feed pipe 21 has been withdrawn, the squeeze valve 25 is closed and the drum, if necessary, cause to rotate more rapidly.
EuroPat v2

Stülpfilterzentrifuge nach Anspruch 4, dadurch gekennzeichnet, daß das Ventil (25) ein fluidbetätigtes Quetschventil ist.
Invertable filter centrifuge as defined in claim 4, the improvement being that the valve (25) is a fluid-actuated squeeze valve.
EuroPat v2

Hierzu ist an den Ausgang 12 der Küvette 1 ebenfalls ein Durchflußmengenmesser 13 angeschlossen, der über ein Quetschventil 14 mit einem Auslauf 15 verbunden ist.
To this end, the outlet 12 from the cell 1 is likewise connected to a flow rate meter 13 which is connected via a pinch valve 14 to an outflow 15.
EuroPat v2

Die Einfüllöffnung 22 ist durch ein von einem Schlauch 23 gebildetes, an sich bekanntes Quetschventil 25 verschließbar.
The feed opening 22 can be closed by a squeeze valve 25 which is known per se and formed by a tube 23.
EuroPat v2