Translation of "Quervermischung" in English
Es
findet
daher
auch
keine
Quervermischung
der
Flüssigkeit
statt.
Accordingly,
there
is
no
cross
mixing
of
the
liquid.
EuroPat v2
Dies
verringert
die
gewünschte
seitliche
Quervermischung
der
Gasströmung.
This
reduces
the
desired
lateral
transverse
mixing
of
the
gas
flow.
EuroPat v2
Große
Neigungswinkel
sind
bei
großen
Kolonnendurchmessern
aufgrund
der
besseren
Quervermischung
der
Brüdenströme
wünschenswert.
Large
inclination
angles
are
desirable
in
the
case
of
large
column
diameters
owing
to
the
better
cross-mixing
of
the
vapor
streams.
EuroPat v2
Monolithe
bieten
auf
Kosten
der
Quervermischung
einen
sehr
geringen
Druckverlust.
Monoliths
offer
a
very
low
pressure
drop
at
the
expense
of
transverse
mixing.
EuroPat v2
Die
radiale
Dispersion
(Quervermischung)
ist
schwieriger
zu
ermitteln.
Radial
dispersion
(transverse
mixing)
is
more
difficult
to
determine.
EuroPat v2
Die
Quervermischung
kann
dabei
durch
Deanwirbel,
Freistrahlen
und
Produktumschichtung
bewirkt
werden.
With
these,
cross-mixing
can
be
effected
by
Dean
vortices,
free
jets
and
product
redistribution.
EuroPat v2
Alle
Systeme
verhindern
dieÂ
Quervermischung
beider
Komponenten.
All
systems
avoid
cross-contamination
of
both
components.
ParaCrawl v7.1
Beispielsweise
können
zusätzlich
Zahn-
und
Knetblöcke
vorhanden
sein,
wodurch
auch
eine
vorteilhafte
Quervermischung
erfolgt.
For
example,
toothed
blocks
and
kneading
blocks
can
be
additionally
present,
as
a
result
of
which
advantageous
cross
mixing
also
takes
place.
EuroPat v2
Infolge
der
bei
zirkulierenden
Wirbelschichten
gegebenen
guten
Quervermischung
reicht
eine
vergleichsweise
geringe
Zahl
von
Eintragsorganen.
Charging
elements
are
required
only
in
a
relatively
small
number
because
there
is
an
effective
cross-mixing
in
a
circulating
fluidized
bed.
EuroPat v2
Dadurch
findet
eine
ständige
Quervermischung
des
Reaktionsgemisches
statt
mit
der
Folge
einer
hohen
Homogenität
des
selben.
There
is
thus
continuous
cross-mixing
of
the
reaction
mixture,
resulting
in
high
homogeneity
thereof.
EuroPat v2
Diese
Horizontalbeschleunigung
führt
zu
einer
wesentlichen
Verbesserung
der
Quervermischung
des
Feststoffes
innerhalb
des
Reaktionsraumes.
This
horizontal
acceleration
leads
to
essential
improvement
in
the
transverse
intermixture
of
the
solids
inside
the
reaction
space.
EuroPat v2
Ziel
der
Lochungen
ist
es,
eine
Quervermischung
der
Abgasströme
verschiedener
Strömungskanäle
zu
ermöglichen.
The
aim
of
the
perforations
is
to
enable
transverse
mixing
of
the
exhaust
gas
streams
of
different
flow
channels.
EuroPat v2
Ausserdem
wird
eine
gute
Quervermischung
der
Flüssigkeit
erreicht,
da
Flüssigkeit
an
den
Kreuzungsstellen
der
Rinnen
von
der
einen
in
die
andere
Rinne
überströmen
kann.
Also,
satisfactory
cross-mixture
of
the
liquid
occurs
since
liquid
can
flow
between
channels
at
the
channel
intersections.
EuroPat v2
An
den
Kreuzungsstellen
der
Rinnen
kann
Flüssigkeit
von
der
einen
in
die
andere
Rinne
überströmen,
so
dass
eine
gute
Quervermischung
erzielt
wird.
Liquid
can
flow
from
channel
to
channel
at
the
intersections,
thus
ensuring
satisfactory
cross-mixing.
EuroPat v2
Hierdurch
wird,
insbesondere
bei
einem,
aus
mehreren,
hintereinander
angeordneten,
vorzugsweise
um
ca.
90°
gegeneinander
versetzten
Vorrichtungen
41
eine
ausgezeichnete
radiale
Quervermischung
der
Teilströme
der
Reaktanden
in
Art
eines
statischen
Mischers
bewirkt.
This
permits
excellent
radial
cross
mixing
of
the
component
flows
of
the
reactants
in
the
manner
of
a
static
mixer,
in
particular
in
the
case
of
a
plurality
of
devices
41
which
are
arranged
one
after
the
other
and
preferably
staggered
by
approximately
90°.
EuroPat v2
Dabei
kann
ein
zusätzlicher
Effekt
auftreten,
nämlich
die
Quervermischung
von
Strömungen
in
den
einzelnen
Kanälen
durch
entsprechende
Verbindungswege
bzw.
Öffnungen
in
den
Kanalwänden.
An
additional
effect
can
arise,
namely
the
transverse
mixing
of
flows
in
the
various
channels
through
corresponding
connecting
paths
or
openings
in
the
channel
walls.
EuroPat v2
Beispielsweise
können
die
zum
Mischen
und
Homogenisieren
bekannten
und
üblichen
Knetscheiben-Schneckenelemente
eingesetzt
werden,
wodurch
eine
intensive
Quervermischung
und
gute
Dispergierwirkung
durch
Erzeugung
von
Scherkraftfeldern
unterschiedlicher
Stärke
bewirkt
wird.
For
example,
known
and
conventional
screw
compounders
may
be
used
for
the
mixing
and
homogenization,
intensive
cross-mixing
and
a
good
dispersion
effect
thereby
being
achieved
by
the
generation
of
shear
force
fields
of
different
intensities.
EuroPat v2
Durch
die
Ausgestaltung
der
Querschnittsformen
der
Teilkanäle,
der
offenen
Flächen
der
Stromkreuzungsstellen
25,
des
Neigungswinkels
W
und
der
Stufenhöhe
H
kann,
abgestimmt
auf
Strömungsgeschwindigkeit,
Medium
und
Wärmetönung
der
Reaktion,
sowohl
eine
gute
Quervermischung
mit
homogenen
Konzentrationsverläufen
als
auch
eine
rasche
Wärmeableitung
über
die
Reaktorwandung
und
damit
eine
optimale
Reaktionsführung
erreicht
werden.
By
devising
the
cross-sectional
shapes
of
the
subducts,
the
open
areas
of
the
flow
crossing
places
25,
the
inclination
angle
W
and
stage
height
H,
it
is
possible,
in
adaptation
to
flow
speed,
the
medium
and
the
heat
evolution
of
the
reaction,
to
achieve
satisfactory
cross-mixing
with
homogeneous
concentrations
patterns
and
rapid
heat
removal
through
the
reactor
wall
2
and,
therefore,
optimal
performance
of
the
reaction.
EuroPat v2
Die
Strömungsrichtungen
der
gasförmigen
Phase
und
des
Flüssigkeitsfilms
sind
entgegengesetzt,
wobei
durch
die
instationären
Anlaufströmungen
sehr
dünne
Grenzschichten
für
den
Wärme-
und
den
Stofftransport
erzeugt
werden
und
die
Turbu
lenzen
im
Rückströmungsgebiet
hinter
den
Blasen
zu
einer
guten
Quervermischung
der
flüssigen
Phase
und
damit
zum
Ausgleich
von
Konzentrationsunterschieden
beitragen.
The
gaseous
phase
and
the
liquid
film
flow
in
opposite
directions
and,
as
a
result
of
the
non-stationary
starting
currents,
very
thin
boundary
layers
are
formed
for
the
thermal
and
material
transport
and
the
turbulences
in
the
return-flow
area
behind
the
bubbles
contribute
to
an
adequate
transverse
mixing
of
the
liquid
phase
and,
thereby,
to
equalization
of
concentration
differences.
EuroPat v2
Die
Einbeziehung
benachbarter
Bereiche
in
die
Abwärtsbewegung
hat
auch
den
Vorteil,
daß
die
Mischvorgänge
über
den
einzelnen
Belüftungsgruppen
nicht
isoliert
ablaufen,
sondern
eine
Quervermischung
eintritt.
The
inclusion
of
adjacent
areas
in
the
downward
movement
also
has
the
advantage
that
the
mixing
processes
do
not
occur
in
an
isolated
manner
over
the
individual
aeration
groups,
but
rather
a
cross-mixing
occurs.
EuroPat v2
Da
dieses
Verhalten
für
jeden
Punkt
der
Vorrichtung
gilt,
tritt
insgesamt
eine
Quervermischung
und
Vergleichmäßigung
der
gesamten
Strömung
durch
die
Vorrichtung
ein.
Since
this
characteristic
applies
for
every
point
of
the
apparatus,
an
overall
cross
mixing
and
equalization
of
the
entire
flow
by
the
apparatus
occurs.
EuroPat v2
Zusätzlich
können
die
glatten
Blechlagen
10
Öffnungen
11
aufweisen,
welche
eine
Quervermischung
des
in
dem
Wabenkörper
strömenden
Fluids
zwischen
den
einzelnen
Lagen
und
Kanälen
begünstigen.
Additionally,
the
smooth
sheet
layers
10
can
have
openings
11
formed
therein,
which
promote
a
transverse
mixing
of
the
fluid
flowing
in
the
honeycomb
body
between
the
various
layers
and
channels.
EuroPat v2
Ein
Nachteil
dieser
keramischen
Monolithe
ist
die
fehlende
Quervermischung
in
den
einzelnen
getrennten
Kanälen
und
die
Ausbildung
von
laminaren
Strömungen
bei
langsamen
Strömungsgeschwindigkeiten,
was
zu
schlechteren
Selektivitäten
führt.
A
disadvantage
of
the
ceramic
monoliths
is
the
absence
of
transverse
mixing
in
the
individual
separated
channels
and
the
formation
of
laminar
flows
at
low
flow
velocities,
which
leads
to
poorer
selectivities.
EuroPat v2
In
dem
Kolonnenbereich,
der
durch
die
Trennwand
geteilt
wird,
ist
eine
Quervermischung
von
Flüssigkeit-
und
Brüdenstrom
nicht
möglich.
In
the
region
of
the
column
divided
by
the
dividing
wall,
transverse
mixing
of
liquid
and
vapor
streams
is
not
possible.
EuroPat v2