Translation of "Quersubventionieren" in English

Da die Underground Group seit 1912 im Besitz der hochprofitablen London General Omnibus Company (LGOC) war, konnte sie mit den Gewinnen der Busgesellschaft, die beinahe über ein Monopol verfügte, den Betrieb der defizitären U-Bahnen quersubventionieren.
The Underground Group's ownership of the highly profitable London General Omnibus Company (LGOC) since 1912 had enabled the Group, through the pooling of revenues, to use profits from the bus company to subsidise the less profitable railways.
Wikipedia v1.0

Da die UERL seit 1912 im Besitz der hochprofitablen London General Omnibus Company (LGCO) war, konnte sie mit den Gewinnen der Busgesellschaft, die beinahe über ein Monopol verfügte, den Betrieb der defizitären U-Bahnen quersubventionieren.
The UERL's ownership of the highly profitable London General Omnibus Company (LGOC) since 1912 had enabled the UERL group, through the pooling of revenues, to use profits from the bus company to subsidise the less profitable railways.
Wikipedia v1.0

Andernfalls besteht die Gefahr, daß eine offiziell tätige TO ihr eigenes Mobilfunknetz zum Nachteil eines neu auf den Markt tretenden GSM-Betreibers quersubventionieren könnte.
There is a danger that without this, an incumbent TO could cross-subsidize its own mobile network to the detriment of the new entrant GSM operator.
TildeMODEL v2018

Angesichts der Beschwerden, die in den letzten Jahren gegen einige Betreiber vorgebracht wurden, ist es zweckmäßig, vorzusehen, daß die Mitgliedstaaten Vorschriften erlassen müssen, die gewährleisten, daß Anbieter von Universaldienstleistungen Dienste außerhalb des reservierten Bereichs nicht mit Einnahmen aus Leistungen im reservierten Bereich quersubventionieren, ausgenommen in den Fällen, in denen dies unverzichtbar ist, um bestimmte von den Mitgliedstaaten gemäss Artikel 3 der Richtlinie 97/67/EG in der durch diese Richtlinie geänderten Fassung festgelegte Universaldienstpflichten zu erfüllen erbringen müssen.
It is appropriate in the light of the complaints which have been raised against certain incumbent operators in recent years to provide for Member States to adopt rules to ensure that universal service providers do not cross-subsidise services outside the reserved area by means of revenues from services in the reserved area, except where it is shown to be strictly necessary to fulfil specific universal service obligations, as defined by Member States in accordance with Article 3 of Directive 97/67/EC, as amended by this Directive.
TildeMODEL v2018

Sie sollten nicht diskriminierend handeln, indem sie einander beispielsweise eine Vorzugsbehandlung gewähren oder privilegierte Informationen, die ihren Wettbewerbern im jeweiligen Marktsegment nicht zur Verfügung stehen, bereitstellen, ihren Wettbewerbern im jeweiligen Marktsegment unverhältnismäßige Informationspflichten auferlegen, ihre jeweiligen Tätigkeiten quersubventionieren oder gemeinsame organisatorische Vorkehrungen treffen.
They should not discriminate, for instance by providing each other with preferential treatment or privileged information which is not available to their competitors on their respective market segment, imposing excessive information requirements on their competitor in their respective market segment, cross-subsidising their respective activities or having shared governance arrangements.
DGT v2019

Darüber hinaus wird, wie im Falle von Rabatten, behauptet, dass große Einzelhändler, die über ein breites Warensortiment verfügen und derartige Angebote somit systematisch quersubventionieren können, ihre beherrschende Stellung auf dem Einzelhandelsmarkt missbrauchen und kleinere Wettbewerber mit derartigen Kampagnen aus dem Markt drängen.
Furthermore, as for discounts, it is claimed that large retailers, who have sufficient lines of products to cross-subsidise such offers systematically, abuse their dominant positions in the retail market and drive out smaller competitors through such campaigns.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat ihre Bereitschaft zum Eingreifen in Fällen gezeigt, in denen die vorhandenen Dienstebetreiber Tarife senken, wo der Wettbewerb intensiver ist, und diese Dienste durch höhere Tarife bei anderen Diensten quersubventionieren, was praktisch auf ein unlauteres Abkassieren bei den Verbrauchern hinausläuft.
The Commission has shown that it is prepared to intervene if existing service providers reduce tariffs where competition is more intense and cross-subsidize these services by higher tariffs on other services which is effectively a method of unfairly exploiting the consumers.
TildeMODEL v2018

Ferner muss gewährleistet werden, dass sie ihre Stellung nicht missbrauchen oder Aktivitäten in den neu geöffneten Märkten mit Hilfe staatlicher Beihilfen für die Bereitstellung von Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse quersubventionieren.
It is also important to ensure that they cannot abuse their position or cross-subsidize activities in the newly opened markets with the help of State aid obtained for the provision of services of general economic interest.
TildeMODEL v2018

Der andere kooperierende AKPF-Hersteller, in dessen Betrieb eingeführte AKGF zu AKPF vermahlen wird (siehe Randnummer 39), behauptete, der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft könne seine AKGF-Verkäufe angesichts des im Antrag erläuterten Gewinnanstiegs bei AKPF zwischen 2003 und 2006 quersubventionieren.
The other cooperating producer of PAC, which mills imported GAC into PAC (see recital 39), alleged that the Community industry, in view of the increase in its profit levels of PAC between 2003 and 2006 as shown in the complaint, was able to cross-subsidise its sales of GAC.
DGT v2019

Diese Mitgliedstaaten argumentieren, dass nur größere Marktteilnehmer in der Lage sind, hohe Rabatte einzuräumen, weil sie mehr Druck auf ihre Anbieter ausüben oder als Einzelhändler Rabatte innerhalb ihres Warensortiments quersubventionieren können.
These Member States argue that only larger operators can offer high values of discounts thanks to the greater leverage that they can exert over suppliers or because, as retailers, they can cross-subsidise lines of products that they offer.
TildeMODEL v2018

In dieser Hinsicht ist es auch von Bedeutung, daß Unternehmen aus geschützten Monopolbereichen (Energie, andere lokale Monopolbereiche) ihre Aktivitäten im Telekommunikationsbereich nicht durch Einnahmen aus diesen Monopolen quersubventionieren.
It is also important that companies in protected monopoly sectors (energy, other local monopoly sectors) do not cross-subsidize their activities in the telecommunications sector by using income from these monopolies.
TildeMODEL v2018

Neben der Tatsache, dass die deutschen Verbraucher dadurch überhöhte Preise bezahlen, besteht auch die Gefahr, dass die Verbraucher in Ländern wie Portugal, Italien, Spanien und Griechenland am Ende die deutschen Mobilfunkbetreiber quersubventionieren.
In addition to German consumers paying considerably over the odds, there is the risk that consumers in countries, such as Portugal, Italy, Spain and Greece, could end-up cross-subsidising German mobile operators.
TildeMODEL v2018

Der neue Vorschlag bringt hier weitere Verbesserungen, da er ausdrücklich vorsieht, daß die Anbieter von Universaldienstleistungen nicht reservierte Dienste mit Einnahmen aus reservierten Diensten quersubventionieren können.
The new proposal would further enhance these provisions by including the explicit possibility for universal service providers to cross-subsidise universal services which are non-reserved with revenue from reserved services, insofar that it is needed to provide the universal service.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat ihre Bereitschaft zum Eingreifen in Fällen gezeigt, in denen die vorhandenen Dienstebctreiber Tarife senken, wo der Wettbewerb intensiver ist, und diese Dienste durch höhere Tarife bei anderen Diensten quersubventionieren, was praktisch auf ein unlauteres Abkassieren bei den Verbrauchern hinausläuft.
The Commission has shown that it is prepared to intervene if existing service providers reduce tariffswhere competition is more intense and cross-subsidize these services by higher tariffs on other serviceswhich is effectively a method of unfairly exploiting the consumers.
EUbookshop v2

Die Beschwerdeführer haben angegeben, daß die nationalen Postbetreiber ihre Wettbewerbstätigkeiten mit Einnahmen aus dem Briefpostmonopol quersubventionieren.
The complainants allegethat the national postal operators are cross-subsidizing their competitive activities with revenues fromthe monopoly letter post sector.
EUbookshop v2

Da die UERL seit 1912 die hochprofitable London General Omnibus Company (LGOC) besaß, konnte sie mit den Gewinnen der Busgesellschaft, die beinahe über ein Monopol verfügte, den Betrieb der weniger profitablen U-Bahnen quersubventionieren.
The UERL's ownership of the highly profitable London General Omnibus Company (LGOC) since 1912 had enabled the UERL group, through the pooling of revenues, to use profits from the bus company to subsidise the less profitable railways.
Wikipedia v1.0

Um die Verluste verkraften zu können, verzichten Sie auf Ihr Gehalt und nutzen zudem noch Einnahmen aus anderen Sparten, mit denen Sie die PKW-Herstellung quersubventionieren.
In order to absorb these losses, you do not pay yourself a wage and also use earnings from other activities to cross-subsidise your car manufacturing.
ParaCrawl v7.1

Falls die Automobilindustrie selbst den Absatz von Elektroautos quersubventionieren würde, ginge dies zu Lasten der Rendite, und/oder die höheren Kosten müssten an anderer Stelle kompensiert werden.
Cross-subsidisation of electric car sales by the auto makers themselves would come at the expense of returns and/or higher costs would have to be compensated elsewhere.
ParaCrawl v7.1

Die EU-Kommission will verhindern, dass staatlich finanzierte Einrichtungen, wie Universitäten, privaten Anbietern von wissenschaftlichen Dienstleistungen Niedrigpreis-Konkurrenz machen, indem sie ihre Dienstleistungsangebote aus den öffentlichen Haushalten "quersubventionieren".
The EU Commission wants to keep state-financed institutions like universities from underbidding private suppliers of research services through cross-subsidising their offerings out of state budgets.
ParaCrawl v7.1

Die Tarifgrundsätze und die Verpflichtung zur Kostenrechnung in den Liberalisierungs- und ONP-Richtlinien dienen zwei Hauptaufgaben: Sie sollen sicherstellen, dass die Nutzer und Verbraucher beim Übergang zu einem vollständig wettbewerbsorientierten Markt Preise zahlen müssen, die an den Kosten orientiert sind, und sie sollen marktbeherrschende Betreiber davon abhalten, Neueinsteigern den Zugang zu bestimmten Marktsegmenten dadurch zu verwehren, dass sie ihre Preise mit Gewinnen aus anderen, weniger dem Wettbewerb ausgesetzten Marktsegmenten quersubventionieren.
The tariff principles and cost accounting requirements in the liberalisation and ONP directives are intended to fulfil two primary functions: to ensure that users and consumers pay prices that, in the transition to a fully competitive market, are related to their cost, and to prevent dominant suppliers from foreclosing market entry in certain segments by cross subsidising prices from other, less competitive, segments.
TildeMODEL v2018