Translation of "Quersubventionieren" in English
Da
die
Underground
Group
seit
1912
im
Besitz
der
hochprofitablen
London
General
Omnibus
Company
(LGOC)
war,
konnte
sie
mit
den
Gewinnen
der
Busgesellschaft,
die
beinahe
über
ein
Monopol
verfügte,
den
Betrieb
der
defizitären
U-Bahnen
quersubventionieren.
The
Underground
Group's
ownership
of
the
highly
profitable
London
General
Omnibus
Company
(LGOC)
since
1912
had
enabled
the
Group,
through
the
pooling
of
revenues,
to
use
profits
from
the
bus
company
to
subsidise
the
less
profitable
railways.
Wikipedia v1.0
Da
die
UERL
seit
1912
im
Besitz
der
hochprofitablen
London
General
Omnibus
Company
(LGCO)
war,
konnte
sie
mit
den
Gewinnen
der
Busgesellschaft,
die
beinahe
über
ein
Monopol
verfügte,
den
Betrieb
der
defizitären
U-Bahnen
quersubventionieren.
The
UERL's
ownership
of
the
highly
profitable
London
General
Omnibus
Company
(LGOC)
since
1912
had
enabled
the
UERL
group,
through
the
pooling
of
revenues,
to
use
profits
from
the
bus
company
to
subsidise
the
less
profitable
railways.
Wikipedia v1.0
Andernfalls
besteht
die
Gefahr,
daß
eine
offiziell
tätige
TO
ihr
eigenes
Mobilfunknetz
zum
Nachteil
eines
neu
auf
den
Markt
tretenden
GSM-Betreibers
quersubventionieren
könnte.
There
is
a
danger
that
without
this,
an
incumbent
TO
could
cross-subsidize
its
own
mobile
network
to
the
detriment
of
the
new
entrant
GSM
operator.
TildeMODEL v2018
Angesichts
der
Beschwerden,
die
in
den
letzten
Jahren
gegen
einige
Betreiber
vorgebracht
wurden,
ist
es
zweckmäßig,
vorzusehen,
daß
die
Mitgliedstaaten
Vorschriften
erlassen
müssen,
die
gewährleisten,
daß
Anbieter
von
Universaldienstleistungen
Dienste
außerhalb
des
reservierten
Bereichs
nicht
mit
Einnahmen
aus
Leistungen
im
reservierten
Bereich
quersubventionieren,
ausgenommen
in
den
Fällen,
in
denen
dies
unverzichtbar
ist,
um
bestimmte
von
den
Mitgliedstaaten
gemäss
Artikel
3
der
Richtlinie
97/67/EG
in
der
durch
diese
Richtlinie
geänderten
Fassung
festgelegte
Universaldienstpflichten
zu
erfüllen
erbringen
müssen.
It
is
appropriate
in
the
light
of
the
complaints
which
have
been
raised
against
certain
incumbent
operators
in
recent
years
to
provide
for
Member
States
to
adopt
rules
to
ensure
that
universal
service
providers
do
not
cross-subsidise
services
outside
the
reserved
area
by
means
of
revenues
from
services
in
the
reserved
area,
except
where
it
is
shown
to
be
strictly
necessary
to
fulfil
specific
universal
service
obligations,
as
defined
by
Member
States
in
accordance
with
Article
3
of
Directive
97/67/EC,
as
amended
by
this
Directive.
TildeMODEL v2018
Sie
sollten
nicht
diskriminierend
handeln,
indem
sie
einander
beispielsweise
eine
Vorzugsbehandlung
gewähren
oder
privilegierte
Informationen,
die
ihren
Wettbewerbern
im
jeweiligen
Marktsegment
nicht
zur
Verfügung
stehen,
bereitstellen,
ihren
Wettbewerbern
im
jeweiligen
Marktsegment
unverhältnismäßige
Informationspflichten
auferlegen,
ihre
jeweiligen
Tätigkeiten
quersubventionieren
oder
gemeinsame
organisatorische
Vorkehrungen
treffen.
They
should
not
discriminate,
for
instance
by
providing
each
other
with
preferential
treatment
or
privileged
information
which
is
not
available
to
their
competitors
on
their
respective
market
segment,
imposing
excessive
information
requirements
on
their
competitor
in
their
respective
market
segment,
cross-subsidising
their
respective
activities
or
having
shared
governance
arrangements.
DGT v2019
Darüber
hinaus
wird,
wie
im
Falle
von
Rabatten,
behauptet,
dass
große
Einzelhändler,
die
über
ein
breites
Warensortiment
verfügen
und
derartige
Angebote
somit
systematisch
quersubventionieren
können,
ihre
beherrschende
Stellung
auf
dem
Einzelhandelsmarkt
missbrauchen
und
kleinere
Wettbewerber
mit
derartigen
Kampagnen
aus
dem
Markt
drängen.
Furthermore,
as
for
discounts,
it
is
claimed
that
large
retailers,
who
have
sufficient
lines
of
products
to
cross-subsidise
such
offers
systematically,
abuse
their
dominant
positions
in
the
retail
market
and
drive
out
smaller
competitors
through
such
campaigns.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
ihre
Bereitschaft
zum
Eingreifen
in
Fällen
gezeigt,
in
denen
die
vorhandenen
Dienstebetreiber
Tarife
senken,
wo
der
Wettbewerb
intensiver
ist,
und
diese
Dienste
durch
höhere
Tarife
bei
anderen
Diensten
quersubventionieren,
was
praktisch
auf
ein
unlauteres
Abkassieren
bei
den
Verbrauchern
hinausläuft.
The
Commission
has
shown
that
it
is
prepared
to
intervene
if
existing
service
providers
reduce
tariffs
where
competition
is
more
intense
and
cross-subsidize
these
services
by
higher
tariffs
on
other
services
which
is
effectively
a
method
of
unfairly
exploiting
the
consumers.
TildeMODEL v2018
Ferner
muss
gewährleistet
werden,
dass
sie
ihre
Stellung
nicht
missbrauchen
oder
Aktivitäten
in
den
neu
geöffneten
Märkten
mit
Hilfe
staatlicher
Beihilfen
für
die
Bereitstellung
von
Dienstleistungen
von
allgemeinem
wirtschaftlichen
Interesse
quersubventionieren.
It
is
also
important
to
ensure
that
they
cannot
abuse
their
position
or
cross-subsidize
activities
in
the
newly
opened
markets
with
the
help
of
State
aid
obtained
for
the
provision
of
services
of
general
economic
interest.
TildeMODEL v2018
Der
andere
kooperierende
AKPF-Hersteller,
in
dessen
Betrieb
eingeführte
AKGF
zu
AKPF
vermahlen
wird
(siehe
Randnummer
39),
behauptete,
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
könne
seine
AKGF-Verkäufe
angesichts
des
im
Antrag
erläuterten
Gewinnanstiegs
bei
AKPF
zwischen
2003
und
2006
quersubventionieren.
The
other
cooperating
producer
of
PAC,
which
mills
imported
GAC
into
PAC
(see
recital
39),
alleged
that
the
Community
industry,
in
view
of
the
increase
in
its
profit
levels
of
PAC
between
2003
and
2006
as
shown
in
the
complaint,
was
able
to
cross-subsidise
its
sales
of
GAC.
DGT v2019
Diese
Mitgliedstaaten
argumentieren,
dass
nur
größere
Marktteilnehmer
in
der
Lage
sind,
hohe
Rabatte
einzuräumen,
weil
sie
mehr
Druck
auf
ihre
Anbieter
ausüben
oder
als
Einzelhändler
Rabatte
innerhalb
ihres
Warensortiments
quersubventionieren
können.
These
Member
States
argue
that
only
larger
operators
can
offer
high
values
of
discounts
thanks
to
the
greater
leverage
that
they
can
exert
over
suppliers
or
because,
as
retailers,
they
can
cross-subsidise
lines
of
products
that
they
offer.
TildeMODEL v2018
In
dieser
Hinsicht
ist
es
auch
von
Bedeutung,
daß
Unternehmen
aus
geschützten
Monopolbereichen
(Energie,
andere
lokale
Monopolbereiche)
ihre
Aktivitäten
im
Telekommunikationsbereich
nicht
durch
Einnahmen
aus
diesen
Monopolen
quersubventionieren.
It
is
also
important
that
companies
in
protected
monopoly
sectors
(energy,
other
local
monopoly
sectors)
do
not
cross-subsidize
their
activities
in
the
telecommunications
sector
by
using
income
from
these
monopolies.
TildeMODEL v2018
Neben
der
Tatsache,
dass
die
deutschen
Verbraucher
dadurch
überhöhte
Preise
bezahlen,
besteht
auch
die
Gefahr,
dass
die
Verbraucher
in
Ländern
wie
Portugal,
Italien,
Spanien
und
Griechenland
am
Ende
die
deutschen
Mobilfunkbetreiber
quersubventionieren.
In
addition
to
German
consumers
paying
considerably
over
the
odds,
there
is
the
risk
that
consumers
in
countries,
such
as
Portugal,
Italy,
Spain
and
Greece,
could
end-up
cross-subsidising
German
mobile
operators.
TildeMODEL v2018
Der
neue
Vorschlag
bringt
hier
weitere
Verbesserungen,
da
er
ausdrücklich
vorsieht,
daß
die
Anbieter
von
Universaldienstleistungen
nicht
reservierte
Dienste
mit
Einnahmen
aus
reservierten
Diensten
quersubventionieren
können.
The
new
proposal
would
further
enhance
these
provisions
by
including
the
explicit
possibility
for
universal
service
providers
to
cross-subsidise
universal
services
which
are
non-reserved
with
revenue
from
reserved
services,
insofar
that
it
is
needed
to
provide
the
universal
service.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
ihre
Bereitschaft
zum
Eingreifen
in
Fällen
gezeigt,
in
denen
die
vorhandenen
Dienstebctreiber
Tarife
senken,
wo
der
Wettbewerb
intensiver
ist,
und
diese
Dienste
durch
höhere
Tarife
bei
anderen
Diensten
quersubventionieren,
was
praktisch
auf
ein
unlauteres
Abkassieren
bei
den
Verbrauchern
hinausläuft.
The
Commission
has
shown
that
it
is
prepared
to
intervene
if
existing
service
providers
reduce
tariffswhere
competition
is
more
intense
and
cross-subsidize
these
services
by
higher
tariffs
on
other
serviceswhich
is
effectively
a
method
of
unfairly
exploiting
the
consumers.
EUbookshop v2
Die
Beschwerdeführer
haben
angegeben,
daß
die
nationalen
Postbetreiber
ihre
Wettbewerbstätigkeiten
mit
Einnahmen
aus
dem
Briefpostmonopol
quersubventionieren.
The
complainants
allegethat
the
national
postal
operators
are
cross-subsidizing
their
competitive
activities
with
revenues
fromthe
monopoly
letter
post
sector.
EUbookshop v2
Da
die
UERL
seit
1912
die
hochprofitable
London
General
Omnibus
Company
(LGOC)
besaß,
konnte
sie
mit
den
Gewinnen
der
Busgesellschaft,
die
beinahe
über
ein
Monopol
verfügte,
den
Betrieb
der
weniger
profitablen
U-Bahnen
quersubventionieren.
The
UERL's
ownership
of
the
highly
profitable
London
General
Omnibus
Company
(LGOC)
since
1912
had
enabled
the
UERL
group,
through
the
pooling
of
revenues,
to
use
profits
from
the
bus
company
to
subsidise
the
less
profitable
railways.
Wikipedia v1.0
Um
die
Verluste
verkraften
zu
können,
verzichten
Sie
auf
Ihr
Gehalt
und
nutzen
zudem
noch
Einnahmen
aus
anderen
Sparten,
mit
denen
Sie
die
PKW-Herstellung
quersubventionieren.
In
order
to
absorb
these
losses,
you
do
not
pay
yourself
a
wage
and
also
use
earnings
from
other
activities
to
cross-subsidise
your
car
manufacturing.
ParaCrawl v7.1
Falls
die
Automobilindustrie
selbst
den
Absatz
von
Elektroautos
quersubventionieren
würde,
ginge
dies
zu
Lasten
der
Rendite,
und/oder
die
höheren
Kosten
müssten
an
anderer
Stelle
kompensiert
werden.
Cross-subsidisation
of
electric
car
sales
by
the
auto
makers
themselves
would
come
at
the
expense
of
returns
and/or
higher
costs
would
have
to
be
compensated
elsewhere.
ParaCrawl v7.1
Die
EU-Kommission
will
verhindern,
dass
staatlich
finanzierte
Einrichtungen,
wie
Universitäten,
privaten
Anbietern
von
wissenschaftlichen
Dienstleistungen
Niedrigpreis-Konkurrenz
machen,
indem
sie
ihre
Dienstleistungsangebote
aus
den
öffentlichen
Haushalten
"quersubventionieren".
The
EU
Commission
wants
to
keep
state-financed
institutions
like
universities
from
underbidding
private
suppliers
of
research
services
through
cross-subsidising
their
offerings
out
of
state
budgets.
ParaCrawl v7.1
Die
Tarifgrundsätze
und
die
Verpflichtung
zur
Kostenrechnung
in
den
Liberalisierungs-
und
ONP-Richtlinien
dienen
zwei
Hauptaufgaben:
Sie
sollen
sicherstellen,
dass
die
Nutzer
und
Verbraucher
beim
Übergang
zu
einem
vollständig
wettbewerbsorientierten
Markt
Preise
zahlen
müssen,
die
an
den
Kosten
orientiert
sind,
und
sie
sollen
marktbeherrschende
Betreiber
davon
abhalten,
Neueinsteigern
den
Zugang
zu
bestimmten
Marktsegmenten
dadurch
zu
verwehren,
dass
sie
ihre
Preise
mit
Gewinnen
aus
anderen,
weniger
dem
Wettbewerb
ausgesetzten
Marktsegmenten
quersubventionieren.
The
tariff
principles
and
cost
accounting
requirements
in
the
liberalisation
and
ONP
directives
are
intended
to
fulfil
two
primary
functions:
to
ensure
that
users
and
consumers
pay
prices
that,
in
the
transition
to
a
fully
competitive
market,
are
related
to
their
cost,
and
to
prevent
dominant
suppliers
from
foreclosing
market
entry
in
certain
segments
by
cross
subsidising
prices
from
other,
less
competitive,
segments.
TildeMODEL v2018