Translation of "Querseite" in English

Auf der Querseite sind drei Fensterachsen vorhanden.
On the narrow sides of the building there are three window portals.
Wikipedia v1.0

Diese Verriegelungseinrichtung ist an der Querseite von Bodenpaneelen vorgesehen.
This locking device is provided on the transverse side of flooring panels.
EuroPat v2

Die Halteeinrichtung 8 bildet eine zweite Querseite des Rahmens.
Said holding fixture 8 forms a second transverse side of the frame.
EuroPat v2

Ein Griffbereich kann jedoch ebenfalls an einer Querseite des Baumaterialsacks 1 vorliegen.
There can, however, also be a grip area on a transverse side of construction material bag 1 .
EuroPat v2

Wird das neue Paneel an der Querseite angelegt, passiert zunächst nichts.
When the new panel is laid on the transverse side, nothing happens initially.
EuroPat v2

Dabei kann sich die Schlaufe auch entlang der Querseite des Wischbezugs erstrecken.
In the process, the loop can also extend along the transverse side of the mop cover.
EuroPat v2

Nun müssen Sie die Querseite zu installieren, siedurch lange Schrauben befestigt.
Now you need to install the cross side, theysecured by long screws.
ParaCrawl v7.1

Quadratische Länge der Querseite, die dann durch den vorherigen Wert geteilt wird.
Squared length of the lateral side, which is then divided by the previous value.
ParaCrawl v7.1

Ein neues Paneel wird teilweise an seiner Querseite mit dem Paneel in der zweiten Reihe verbunden.
A new board is partially jointed on its transverse side to the board in the second row.
EuroPat v2

Wie Figur 2 ausserdem zeigt, befindet sich die Öse 33 im Bereich der Querseite.
As evident from FIG. 2, the eye 33 is within the area of the transverse side.
EuroPat v2

Der Seitenfaltenbeutel weist an seiner unteren Querseite einen durch Falten gebildeten Standboden 8 auf.
The side-gusset bag has a stand-up bottom 8 formed by folding on its lower transversely extending side.
EuroPat v2

Die Treppe kann sowohl an der Längs- wie auch an der Querseite montiert werden.
The stairs can be mounted on the longitudinal and the transverse side.
ParaCrawl v7.1

Beispielsweise kann die dritte Längsseite die Querseite des piezoelektrischen Bauelementes beziehungsweise des elektromechanischen Wandlers bilden.
For example, the third longitudinal side may form the transverse side of the piezoelectric component or of the electromechanical transducer.
EuroPat v2

Am rechten Rand der Querseite der gezeigten Sensorträgerscheibe 13 ist eine weitere Sammelkontaktplatte mit 19 bezeichnet.
A further collector contact plate is denoted by 19 at the right-hand edge of the transverse side of the shown sensor carrier pane 13 .
EuroPat v2

Die an einer Querseite der Rotorblätter vorgesehenen Startklappen sollen eine Anlaufhilfe für die Windkraftanlage darstellen.
The starter-flaps arranged at one long side of the rotor blades are supposed to be a start-up device for the wind power plant.
EuroPat v2

Es existieren jedoch auch Ausführungsformen, in denen die Längsseite kürzer als die Querseite ist.
There also exist embodiments, however, in which the longitudinal side is shorter than the transverse side.
EuroPat v2

Diese bei diesem Paneel realisierte Art der Verriegelung ist bevorzugt an der Querseite von Bodenpaneelen vorgesehen.
This type of locking realized with this panel is preferably provided on the transverse side of floor panels.
EuroPat v2

An der gegenüberliegenden Querseite ist das Rastelement 18 mit dem freien Ende des Lenkerelements 26 verbunden.
On the opposite transverse side, the latching element 18 is connected to the free end of the guide element 26 .
EuroPat v2

An einer äußeren Längs- oder Querseite ist ein Identifikationsträger 50 zur Kennzeichnung der Palette 48 angeordnet.
On an outer longitudinal side or transverse side an identification carrier 50 is arranged for characterising the pallet 48 .
EuroPat v2

Die Länge des aufgenommenen Randabschnitts ist vorzugsweise kleiner als die Gesamtlänge der Längs- bzw. Querseite.
The length of the received edge portion is preferably smaller than the entire length of the longitudinal or transverse side.
EuroPat v2

An dieser Platte ist an der Längs- und Querseite ein so genannter Hinterlegungsstreifen angebracht.
A so-called backing strip is attached to the surface and side walls of this panel.
ParaCrawl v7.1

In diesem Ausführungsbeispiel sind die Vor- und Rücksprünge 10 und 8 durch eine jeweils von einer Außenecke 6 aus gehende Sinuslinie begrenzt, wobei jeweils auf der Längsseite zwei gerundete Rücksprünge 8 und zwei gerundete Vorsprünge 1o sowie auf jeweils die Querseite ein gerundeter Rücksprung 8 und ein gerundeter Vorsprung 1o kommt.
In this embodiment the projections and recesses 10 and 8 each are limited by a sinuous line starting from one outer corner 6. Each longitudinal side has two rounded recesses 8 and two rounded projections 10, and each transverse side has one rounded recess 8 and one rounded projection 10.
EuroPat v2

Die Führungsschienen 2 und 3 besitzen einen rechteckig U-förmigen Querschnitt, wobei die Querseite zwischen den U-Schenkeln jeweils nach außen weist.
The guide rails 2 and 3 have a rectangular U-shaped cross section, the cross side between the U-arms pointing outwardly.
EuroPat v2

An ihren freien Enden weisen die Führungsschienen in der Mitte der Querseite des U-Profils nach dem freien Ende der Führungsschienen offene Schlitze 31 und 32 auf.
At their free ends, the guide rails have slots 31 and 32 in the center of the cross side of the U-profile which are open to the free ends of the guide rails.
EuroPat v2

In diesem Ausführungsbeispiel sind die Vor- und Rücksprünge 10 und 8 durch eine jeweils von einer Außenecke 6 ausgehende Sinuslinie begrenzt, wobei jeweils auf der Längsseite zwei gerundete Rücksprünge 8 und zwei gerundete Vorsprünge 10 sowie auf jeweils die Querseite ein gerundeter Rücksprung 8 und ein gerundeter Vorsprung 10 kommt.
In this embodiment the projections and recesses 10 and 8 each are limited by a sinuous line starting from one outer corner 6. Each longitudinal side has two rounded recesses 8 and two rounded projections 10, and each transverse side has one rounded recess 8 and one rounded projection 10.
EuroPat v2