Translation of "Querschnittsfunktion" in English

Funktionale Bereiche mit Querschnittsfunktion werden künftig markenübergreifend geführt.
Interdisciplinary functions will in future be managed across all brands.
ParaCrawl v7.1

Die IT hat bei Med-X-Press eine Querschnittsfunktion über alle Unternehmensbereiche hinweg.
IT at Med-X-Press is an interdisciplinary function spanning every division of the company.
ParaCrawl v7.1

Als Querschnittsfunktion wird im Wärmemanagement das "Start-Stopp-Flag" gebildet.
The “start-stop flag” is formed in the heat management as an overlapping function.
EuroPat v2

Die Darstellung des Qualitätsmangements als Querschnittsfunktion ist eine wesentliche Zielsetzung.
The presentation of quality management as a cross-disciplinary function is a major objective.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen des ForBAU-Verbundes stellt die Baulogistik eine zentrale Querschnittsfunktion dar.
Building logistics serves a central, cross-functional purpose within the ForBAU alliance.
ParaCrawl v7.1

Dies zu klären lohnt sich. Services betreffen unterschiedliche Unternehmensbereiche und sollten daher als Querschnittsfunktion betrachtet werden.
Services affect different areas of the company, so they need to be seen as a cross-divisional function.
ParaCrawl v7.1

Neben seinem Hauptbetätigungsfeld in der Logistik übernimmt das Netzwerk mittlerweile eine entscheidende Querschnittsfunktion zwischen verschiedenen Branchen.
In addition to his main field of activity in the logistics network now takes a critical cross-cutting function between different sectors.
ParaCrawl v7.1

Sie übernimmt innerhalb der Plattform eine Querschnittsfunktion und gibt Impulse an alle weiteren Arbeitsgruppen.
It assumes a cross-sectional function within the platform and gives impulses to all other working groups.
ParaCrawl v7.1

Grundsätzlich ist aber fraglich, ob eine funktionale Einordnung der Querschnittsfunktion der Logistik gerecht wird.
But it is debatable whether this serves the cross-sectional function of logistics.
ParaCrawl v7.1

Denn von einer Querschnittsfunktion hat sich dieser Bereich bereits heute zu einem bedeutenden Wertschöpfungsfaktor entwickelt.
Instead of a cross-divisional function, this area has already become an important value driver.
ParaCrawl v7.1

Kommunikationsnetzen kommt übergreifend über viele Disziplinen mehr denn je eine Querschnittsfunktion in unserer Informationsgesellschaft zu.
Communication networks provide a cross cutting function across many disciplines in today's information society.
ParaCrawl v7.1

Seit 2014 ist unsere unternehmerische Verantwortung in der Querschnittsfunktion Corporate Responsibility strategisch in unseren Prozessen verankert.
Our corporate responsibility has been strategically embedded in our processes since 2014 through the cross-divisional Corporate Responsibility function.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund seiner Querschnittsfunktion ist der Fremdenverkehr somit ein echter Garant für eine umfassende wirtschaftliche Entwicklung, doch das ist nicht alles.
By the way in which it cuts across such a variety of areas, tourism therefore guarantees genuine economic development, but it does not stop there.
Europarl v8

Eine Stärkung der Querschnittsfunktion des Wirtschaftsministeriums bei der Beobachtung der Energieeffizienz und der Umsetzung des Energieeffizienzkonzepts sowie des Aktionsplans für Energieeffizienz käme einer weiteren Effizienzsteigerung zugute und würde zum Erreichen des für 2010 angestrebten Ziels hinsichtlich der Erzeugung von Energie aus erneuerbaren Quellen beitragen.
Strengthening the Ministry of Economy's horizontal role in monitoring energy efficiency and implementing the Energy Efficiency Concept, along with its Energy Efficiency Action Plan, would further improve efficiency and help achieve the target set for electricity production from renewable sources by 2010.
TildeMODEL v2018

Gemeinsam mit den Bestimmungen aus der Richtlinie über missbräuchliche Vertragbedingungen könnten sie angesichts ihrer Querschnittsfunktion den allgemeinen Teil des Instruments bilden, da sie für Verbraucherverträge jeder Art gelten würden.
Together with the provisions of the Unfair Terms Directive, given its horizontal character, they could form the general part of the instrument since they would apply to all consumer contracts.
TildeMODEL v2018

Das Kolleg untergliedert sich in die Teilbereiche FLP-Reaktivität (Frustrierte Lewis-Paare, kurz FLP, sind Kombinationen einer Lewis-Säure und einer Lewis-Base), Synthese und Katalyse mit der Theoretischen Chemie als „Querschnittsfunktion".
The RTG is sub-divided into "Frustrated Lewis Pair (FLP) Reactivity" (frustrated Lewis pairs are combinations of a lewis acid and a lewis base) and "Synthesis and Catalysis" with theoretical chemistry as an interdisciplinary function.
ParaCrawl v7.1

Bei der Gestaltung des Kennzahlensystems muss dabei vor allem die Besonderheit beachtet werden, dass die Logistik als Querschnittsfunktion am Güterfluss ausgerichtet ist.
In designing the key-indicator system, consideration must be given to the fact that logistics is a cross-divisional function in the flow of goods.
ParaCrawl v7.1

Somit hat die Marke keine Marketingfunktion mehr, sondern eine Querschnittsfunktion, die das Werte-Set und die Grenzen des Unternehmens festlegt und damit oberflächliche Leitbilder ersetzt.
The brand no longer has a marketing function, but a cross-sectional function that determines the value set and the limits of the company and thereby replaces superficial concepts.
ParaCrawl v7.1

Ebenso unterstreicht die Querschnittsfunktion des GIM-Familienbeauftragten, die wir vor geraumer Zeit implementierten, dass wir die familiären Belange unserer Belegschaft ernst nehmen.
The cross-departmental function of the GIM family delegate who was implemented some time ago additionally underlines the fact that we take our employees’ family planning and family matters seriously.
ParaCrawl v7.1

Die Darstellung des Qualitätsmangements als Querschnittsfunktion, der in der ITS-Master-Ausbildung gelehrten Lehrveranstaltungen, ist eine wesentliche Zielsetzung.
The presentation of quality management as a cross-disciplinary function, as covered in the ITS Masters course, is a major objective.
ParaCrawl v7.1

Weil das Umweltmanagement eine vergleichbare Querschnittsfunktion wie CSR erfüllt (Organisation, Prozesse, Produkte etc.), bietet es sich an, es als Grund- lage für den Aufbau eines betrieblichen CSR-Manage- ments zu nehmen.
Because environmental management fulfils a cross-divisional function that is comparable to that of CSR (organisation, processes, products etc.), it is a good basis for developing an operational CSR-management.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Ladestand unter einem parametrisierbaren Wert fällt, wird ein Start/Stopp Flag gesetzt (Querschnittsfunktion).
If the charging state falls below a parameterizable value, a start/stop flag is set (overlapping function).
EuroPat v2

Transporte, Umschlag und Lagerung werden nicht mehr getrennt von Beschaffung, Produktion und Absatz betrachtet, sondern als Querschnittsfunktion.
Transport, transshipment and warehousing are no longer considered separate from procurement, production and sales – they are now considered to be cross-sectional functions.
ParaCrawl v7.1

Die Beiträge zeigten ebenso, dass die Landwirtschaft eine Querschnittsfunktion in den Zeiten der Transformation einnimmt und sich neue Perspektiven eröffnen.
These inputs also showed that agriculture has taken on a transdisciplinary function in these transitional times and thereby revealed new perspectives on the subject.
ParaCrawl v7.1

Die Abteilung nimmt eine Querschnittsfunktion in GESIS ein, indem sie zu allen Phasen des Forschungsdatenzyklus digitale Angebote generiert und für die Integration und Anschlussfähigkeit digitaler GESIS-Angebote sorgt.
The department plays a cross-cutting role at GESIS in that it generates digital services relating to all phases of the research data cycle and ensures the better integration and connectivity of GESIS' digital services.
ParaCrawl v7.1

Damit präsentiert sich der neue Röchling-Vorstand ab dem 1. Juni 2016 als vierköpfiger Vorstand mit klarer Unternehmensbereichszuständigkeit und klassischem CFO als Querschnittsfunktion.
As a result, as of 1 June 2016, the new Röchling Executive Board will present itself as a four-member Executive Board with clear divisional authority and a traditional CFO in a cross-divisional position.
ParaCrawl v7.1

Das Thema "Sicherheit" hat bei Med-X-Press – ebenso wie die Punkte Qualität und IT – höchste Priorität mit Querschnittsfunktion über alle Unternehmensbereiche und Dienstleistungssparten hinweg.
At Med-X-Press, the topic of security – and also aspects such as quality and IT – have absolute priority, with interdisciplinary functions across all divisions of the company and service areas.
ParaCrawl v7.1

Allerdings wird der überwiegende Teil des durch Voith Digital Solutions generierten Geschäfts in den Umsätzen der Kernbereiche dargestellt, da Digital Solutions als Querschnittsfunktion die digitalen Geschäfte sämtlicher Konzernbereiche vorantreibt.
However, the business generated by Voith Digital Solutions is predominantly carried in the sales of the core business, since Digital Solutions acts as a cross-cutting function that drives the digital business of all Group Divisions.
ParaCrawl v7.1

Die hierfür etablierte ContiTech Engineering (CTE) ist eine Querschnittsfunktion, die jede einzelne Geschäftseinheit weltweit bei der effizienteren Energieerzeugung, -verteilung sowie -einsparung berät.
ContiTech Engineering (CTE), developed for this purpose, is a cross-location function that advises each individual business unit worldwide on more efficient energy production, distribution, and conservation.
ParaCrawl v7.1