Translation of "Querschnittsbereich" in English

Der Tourismus ist ein typischer Querschnittsbereich.
Tourism is a typical cross-cutting industry.
EUbookshop v2

Der verpreßbare Querschnittsbereich ist auf Querschnitte zwischen 0,5 und 4,0 mm» beschränkt.
The cross-sectional ranges that can be pressed are limited to cross sections between 0.5 and 4.0 mm.
EuroPat v2

Dadurch weisen die Formteile über ihren gesamten Querschnittsbereich eine gleichmäßige Dichte auf.
Thereby, the shaped parts have a uniform density over their entire cross-sectional area.
EuroPat v2

Die Schwenkklappe befindet sich vorzugsweise in einem erweiterten Querschnittsbereich der Vakuumleitung.
The valve plate is preferably placed in an area of the vacuum line with a widened cross section.
EuroPat v2

Die katalytisch aktive Fläche pro Querschnittsbereich kann jedoch hierdurch nicht verändert werden.
However, the catalytically active surface area per cross-sectional region cannot be changed in that way.
EuroPat v2

Der verpreßbare Querschnittsbereich ist auf Querschnitte zwischen 0,5 und 4,0 mm² beschränkt.
The cross-sectional ranges that can be pressed are limited to cross sections between 0.5 and 4.0 mm.
EuroPat v2

Damit fließt in jedem Querschnittsbereich des Kontaktmantels jeweils die Hälfte des Gesamtstromes.
In this way in each section area of the current ring there flows half of the total current.
EuroPat v2

In diesem Fall ist nur ein ringförmiger zentraler Querschnittsbereich freigelassen.
In this case, only a tubular central cross-sectional region remains free.
EuroPat v2

Auf diese Weise wird im Querschnittsbereich der Einzel-Hohlkehlen praktisch ein Mehrkant erzielt.
A polygonal body is provided by the cross-sectional area of the separate flutes.
EuroPat v2

Kommunikation der Digitalen Transformation ist ein Querschnittsbereich, der viele unserer Kompetenzen bündelt.
Communication of Digital Transformation is a cross-sectional area that bundles many of our competencies.
CCAligned v1

Diese Typfamilie deckt den Querschnittsbereich bis 10mm² ab.
This type covers the cross-sectional range up to 10mm².
ParaCrawl v7.1

Die Klemmen decken den Querschnittsbereich von 0,2 mm² bis 4,0 mm² ab.
The terminals cover the cross section range from 0.2 mm² to 4.0 mm².
ParaCrawl v7.1

Es gliedert sich in drei Forschungsbereiche sowie einen Querschnittsbereich.
It is divided into three research areas and one cross-sectional area.
ParaCrawl v7.1

Die Verbindungsbereiche können im Querschnittsbereich der Laschen angeordnet sein.
The connecting areas can be located in the cross-sectional area of the straps.
EuroPat v2

Alternativ kann ein einstückiges Achselement selber einen sechskantigen Querschnittsbereich aufweisen.
Alternatively, an integral axle element can have a hexagonal cross-sectional area itself.
EuroPat v2

Die Querschnittsfläche des Kühlkanals wird auf den Querschnittsbereich optimiert.
The cross-sectional area of the cooling duct is optimized with respect to the cross-sectional region.
EuroPat v2

Der Querschnittsbereich Q wird in der Figur 1 mit einer gestrichelten Linie gezeigt.
In FIG. 1, the cross-sectional region Q is shown by a dashed line.
EuroPat v2

Im Querschnittsbereich der Einströmseite 13 ist ein Temperaturfühler 5 angeordnet.
A temperature sensor 5 is arranged in the cross-sectional region of the inlet side 13 .
EuroPat v2

Im Querschnittsbereich der Ausströmseite 14 ist ein weiterer Temperaturfühler 6 angeordnet.
A further temperature sensor 6 is arranged in the cross-sectional region of the outlet side 14 .
EuroPat v2

Dabei ist im aufgeweiteten Querschnittsbereich wenigstens ein Strömungsverteiler angeordnet.
Here, at least one flow distributor is arranged in the expanded cross-sectional region.
EuroPat v2

Durch den verengten Querschnittsbereich der Wanne zwischen den Heizelektroden werden die Stromlinien zusammengezogen.
The narrowed cross section area of the tank between the heating electrodes causes the flow lines to be pulled together.
EuroPat v2

Diese erstreckt sich somit im Querschnittsbereich des kernseitigen Zuhaltungselementes selbst.
The latter extends in the cross-sectional region of the core-adjacent tumbler element.
EuroPat v2

Diesen zweiten Querschnittsbereich koordiniert das IAI zusammen mit der Universidade de São Paulo.
The IAI is coordinating the latter interdisciplinary area in collaboration with the Universidade de São Paulo.
ParaCrawl v7.1

Keine Klemme am Markt beherrscht einen größeren Querschnittsbereich als die ISICOMPACTmulti FS.
No terminal on the market covers a larger cross-sectional range than the ISICOMPACTmulti FS.
ParaCrawl v7.1

Die Klemmen decken den Querschnittsbereich von 0,2 mm2 bis 4,0 mm2 ab.
The terminals cover the cross section range from 0.2 mm2 to 4.0 mm2.
ParaCrawl v7.1

Der Querschnittsbereich verklammert die Forschungsbereiche in übergreifenden Projekten.
The cross-sectional area brings together the other research areas in overarching projects.
ParaCrawl v7.1

Organisation und Verwaltungsmanagement ist der Querschnittsbereich von Interface.
Organization and Public Management is an interdisciplinary area at Interface.
ParaCrawl v7.1

Diese großen Federwege sind erforderlich, um den vergleichsweise großen Querschnittsbereich von Leitern abzudecken.
These large pitches of spring are required to cover the comparably large cross-sectional areas of strands.
EuroPat v2

Tourismus ist ein typischer Querschnittsbereich.
Tourism is a typical cross-cutting industry.
EUbookshop v2