Translation of "Querschnittsbereich" in English
Der
Tourismus
ist
ein
typischer
Querschnittsbereich.
Tourism
is
a
typical
cross-cutting
industry.
EUbookshop v2
Der
verpreßbare
Querschnittsbereich
ist
auf
Querschnitte
zwischen
0,5
und
4,0
mm»
beschränkt.
The
cross-sectional
ranges
that
can
be
pressed
are
limited
to
cross
sections
between
0.5
and
4.0
mm.
EuroPat v2
Dadurch
weisen
die
Formteile
über
ihren
gesamten
Querschnittsbereich
eine
gleichmäßige
Dichte
auf.
Thereby,
the
shaped
parts
have
a
uniform
density
over
their
entire
cross-sectional
area.
EuroPat v2
Die
Schwenkklappe
befindet
sich
vorzugsweise
in
einem
erweiterten
Querschnittsbereich
der
Vakuumleitung.
The
valve
plate
is
preferably
placed
in
an
area
of
the
vacuum
line
with
a
widened
cross
section.
EuroPat v2
Die
katalytisch
aktive
Fläche
pro
Querschnittsbereich
kann
jedoch
hierdurch
nicht
verändert
werden.
However,
the
catalytically
active
surface
area
per
cross-sectional
region
cannot
be
changed
in
that
way.
EuroPat v2
Der
verpreßbare
Querschnittsbereich
ist
auf
Querschnitte
zwischen
0,5
und
4,0
mm²
beschränkt.
The
cross-sectional
ranges
that
can
be
pressed
are
limited
to
cross
sections
between
0.5
and
4.0
mm.
EuroPat v2
Damit
fließt
in
jedem
Querschnittsbereich
des
Kontaktmantels
jeweils
die
Hälfte
des
Gesamtstromes.
In
this
way
in
each
section
area
of
the
current
ring
there
flows
half
of
the
total
current.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
ist
nur
ein
ringförmiger
zentraler
Querschnittsbereich
freigelassen.
In
this
case,
only
a
tubular
central
cross-sectional
region
remains
free.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
wird
im
Querschnittsbereich
der
Einzel-Hohlkehlen
praktisch
ein
Mehrkant
erzielt.
A
polygonal
body
is
provided
by
the
cross-sectional
area
of
the
separate
flutes.
EuroPat v2
Kommunikation
der
Digitalen
Transformation
ist
ein
Querschnittsbereich,
der
viele
unserer
Kompetenzen
bündelt.
Communication
of
Digital
Transformation
is
a
cross-sectional
area
that
bundles
many
of
our
competencies.
CCAligned v1
Diese
Typfamilie
deckt
den
Querschnittsbereich
bis
10mm²
ab.
This
type
covers
the
cross-sectional
range
up
to
10mm².
ParaCrawl v7.1
Die
Klemmen
decken
den
Querschnittsbereich
von
0,2
mm²
bis
4,0
mm²
ab.
The
terminals
cover
the
cross
section
range
from
0.2
mm²
to
4.0
mm².
ParaCrawl v7.1
Es
gliedert
sich
in
drei
Forschungsbereiche
sowie
einen
Querschnittsbereich.
It
is
divided
into
three
research
areas
and
one
cross-sectional
area.
ParaCrawl v7.1
Die
Verbindungsbereiche
können
im
Querschnittsbereich
der
Laschen
angeordnet
sein.
The
connecting
areas
can
be
located
in
the
cross-sectional
area
of
the
straps.
EuroPat v2
Alternativ
kann
ein
einstückiges
Achselement
selber
einen
sechskantigen
Querschnittsbereich
aufweisen.
Alternatively,
an
integral
axle
element
can
have
a
hexagonal
cross-sectional
area
itself.
EuroPat v2
Die
Querschnittsfläche
des
Kühlkanals
wird
auf
den
Querschnittsbereich
optimiert.
The
cross-sectional
area
of
the
cooling
duct
is
optimized
with
respect
to
the
cross-sectional
region.
EuroPat v2
Der
Querschnittsbereich
Q
wird
in
der
Figur
1
mit
einer
gestrichelten
Linie
gezeigt.
In
FIG.
1,
the
cross-sectional
region
Q
is
shown
by
a
dashed
line.
EuroPat v2
Im
Querschnittsbereich
der
Einströmseite
13
ist
ein
Temperaturfühler
5
angeordnet.
A
temperature
sensor
5
is
arranged
in
the
cross-sectional
region
of
the
inlet
side
13
.
EuroPat v2
Im
Querschnittsbereich
der
Ausströmseite
14
ist
ein
weiterer
Temperaturfühler
6
angeordnet.
A
further
temperature
sensor
6
is
arranged
in
the
cross-sectional
region
of
the
outlet
side
14
.
EuroPat v2
Dabei
ist
im
aufgeweiteten
Querschnittsbereich
wenigstens
ein
Strömungsverteiler
angeordnet.
Here,
at
least
one
flow
distributor
is
arranged
in
the
expanded
cross-sectional
region.
EuroPat v2
Durch
den
verengten
Querschnittsbereich
der
Wanne
zwischen
den
Heizelektroden
werden
die
Stromlinien
zusammengezogen.
The
narrowed
cross
section
area
of
the
tank
between
the
heating
electrodes
causes
the
flow
lines
to
be
pulled
together.
EuroPat v2
Diese
erstreckt
sich
somit
im
Querschnittsbereich
des
kernseitigen
Zuhaltungselementes
selbst.
The
latter
extends
in
the
cross-sectional
region
of
the
core-adjacent
tumbler
element.
EuroPat v2
Diesen
zweiten
Querschnittsbereich
koordiniert
das
IAI
zusammen
mit
der
Universidade
de
São
Paulo.
The
IAI
is
coordinating
the
latter
interdisciplinary
area
in
collaboration
with
the
Universidade
de
São
Paulo.
ParaCrawl v7.1
Keine
Klemme
am
Markt
beherrscht
einen
größeren
Querschnittsbereich
als
die
ISICOMPACTmulti
FS.
No
terminal
on
the
market
covers
a
larger
cross-sectional
range
than
the
ISICOMPACTmulti
FS.
ParaCrawl v7.1
Die
Klemmen
decken
den
Querschnittsbereich
von
0,2
mm2
bis
4,0
mm2
ab.
The
terminals
cover
the
cross
section
range
from
0.2
mm2
to
4.0
mm2.
ParaCrawl v7.1
Der
Querschnittsbereich
verklammert
die
Forschungsbereiche
in
übergreifenden
Projekten.
The
cross-sectional
area
brings
together
the
other
research
areas
in
overarching
projects.
ParaCrawl v7.1
Organisation
und
Verwaltungsmanagement
ist
der
Querschnittsbereich
von
Interface.
Organization
and
Public
Management
is
an
interdisciplinary
area
at
Interface.
ParaCrawl v7.1
Diese
großen
Federwege
sind
erforderlich,
um
den
vergleichsweise
großen
Querschnittsbereich
von
Leitern
abzudecken.
These
large
pitches
of
spring
are
required
to
cover
the
comparably
large
cross-sectional
areas
of
strands.
EuroPat v2
Tourismus
ist
ein
typischer
Querschnittsbereich.
Tourism
is
a
typical
cross-cutting
industry.
EUbookshop v2