Translation of "Querschnittlich" in English
So
kann
beispielsweise
das
querschnittlich
kleinste
der
vorhandenen
Hohlprofile
doppelt
eingesetzt
werden.
As
a
result,
the
smallest
in
cross-section
of
the
hollow
sections
may
be
employed
in
duplicate.
EuroPat v2
Der
Körperaufnahmeraum
kann
querschnittlich
eine
beliebige
polygonale
oder
runde
oder
andersartige
Form
aufweisen.
The
body
receiving
space
in
cross
section
can
have
any
polygonal
or
round
or
other
type
of
shape.
EuroPat v2
Auch
dieser
Befestigungssteg
kann
querschnittlich
hervortretende,
vorzugsweise
haken-
oder
widerhakenartige
Erhebungen
aufweisen.
This
fastening
stud
can
also
be
provided
with
cross-sectionally
projecting
elevations,
preferably
hook-shaped
or
barb-like
elevations.
EuroPat v2
Damit
der
Mischarm
besser
durch
das
Produkt
fahren
kann,
sollte
dieser
querschnittlich
pflugscharartig
ausgestaltet
sein.
In
order
that
the
mixing
arm
can
move
through
the
product
better,
it
should
be
configured
like
a
plowshare
in
cross
section.
EuroPat v2
Bevorzugt
ist
hierbei
dann
weiterhin
vorgesehen,
dass
Vorsprung
und
Verbindungswand
zusammen
querschnittlich
T-förmig
ausgebildet
sind.
In
that
case,
it
is
preferably
farther
provided
that
the
projection
and
connecting
wall
are
together
formed
to
be
cross-sectionally
T-shaped.
EuroPat v2
Die
erwähnten,
vorzugsweise
in
Abstand
angeordneten
Längsnuten
sind
querschnittlich
im
wesentlichen
durch
C-förmige
Profilansätze
gebildet.
The
longitudinal
grooves
mentioned,
which
are
preferably
arranged
spaced
apart,
are
formed
in
cross-section
essentially
by
C-shaped
profile
fittings.
EuroPat v2
Die
Wandung
43
des
Gehäuses
42
weist
eine
querschnittlich
profilierte
Innenfläche
auf,
beispielsweise
in
Fig.
The
wall
43
of
the
housing
42
has
an
inside
surface
which
is
profiled
in
respect
of
its
cross-section,
for
example
in
FIG.
EuroPat v2
Aussen-
und
Innenumfang
weisen
überdies
in
der
Regel
eine
querschnittlich
übereinstimmende
geometrische
Formgebung
auf.
The
outer
and
inner
contours
usually
exhibit
the
same
shape
as
viewed
in
cross-section.
EuroPat v2
Der
Teleskopeinsatz
31a
ist
querschnittlich
im
Wesentlichen
quadratisch
ausgebildet,
wobei
die
Ecken
abgeschrägt
sind.
The
cross
section
of
the
telescope
insert
31
a
is
substantially
square,
the
corners
being
beveled.
EuroPat v2
Die
einzelnen
Zähne
28
des
Stators
24
weisen
ein
querschnittlich
etwa
T-förmiges
freies
Ende
32
auf.
The
individual
teeth
28
of
the
stator
24
have
a
free
end
32
that
is
somewhat
T-shaped
in
cross
section.
EuroPat v2
Nun
ist
bei
derartigen
Schnellentlüftungsventilen
die
Entlüftungsleitung
gegenüber
den
übrigen
Leitungen
querschnittlich
sehr
groß,
so
daß
die
Entlüftung
sehr
schnell
und
mit
hoher
Strömungsgeschwindigkeit
vonstatten
geht,
.was
zu
einer
Abnahme
des
statischen
Drucks
in
der
entlüfteten
Leitung
bis
zu
einem
gewissen
Betrag
unter
demjenigen
des
Außendrucks
führt.
Such
rapid
vent
valves
need
venting
conduits
having
much
larger
cross
sections
than
the
rest
of
the
conduits
so
that
the
pressure
drop
occurs
very
fast
and
with
a
high
speed
of
flow
which
will
cause
a
reduction
of
the
static
pressure
in
the
vented
conduit
down
to
a
certain
amount
below
the
exterior
pressure.
EuroPat v2
Dekor
nach
Anspruch
1
oder
2,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Stränge
(1)
querschnittlich
etwa
kreisförmig
sind.
The
article
of
claims
1
or
2,
characterized
by
strands
that
are
approximately
circular
in
cross-section.
EuroPat v2
Während
das
Gehäuse
1
eine
ebene
Oberseite
2
ausbildet,
ist
an
seiner
Unterseite
3
eine
querschnittlich
schwalbenschwanz-
bzw.
trapezförmige
Schiene
4
angeformt.
Whilst
the
housing
1
has
a
plane
topside
2,
a
cross-sectionally
dovetail-shaped
or
trapezoidal
rail
4
is
formed
on
its
underside
3.
EuroPat v2
Die
Zahnstange
18
passt
sich,
wie
besonders
in
Figur
2
sichtbar,
querschnittlich
in
ihrer
äusseren
Form
der
Zylinderbohrung
2
im
Gehäuse
1
an,
wobei
allerdings
die
Flanken
19
ebenfalls
mit
Spiel
geführt
sind.
As
can
be
seen
especially
in
FIG.
2,
the
rack
18
is
matched
cross-sectionally
in
its
outer
form
to
the
cylinder
bore
2
in
the
housing
1,
although
the
flanks
19
are
likewise
guided
with
play.
EuroPat v2
Die
Fensterausschnitte
in
der
Rollfeder
einerseits
und
die
verformten
vorderen
Zungenabschnitte
der
Schaltzunge
und
des
Federhebels
andererseits
sind
querschnittlich
so
bemessen
bzw.
aufeinander
abgestimmt,
daß
die
Rollfeder
mit
ihren
Fenstern
über
die
verformten
vorderen
Zungenabschnitte
gefügt
werden
können.
The
window
cut-outs
in
the
scroll
spring
on
the
one
hand
and
the
deformed
front
tongue
sections
of
the
switching
tongue
and
of
the
spring
lever
on
the
other
are
dimensioned
in
cross
section
or
matched
to
one
another
in
such
a
way
that
the
scroll
spring
can
be
fastened
with
its
windows
over
the
deformed
front
tongue
sections.
EuroPat v2
Das
Deckprofil
38b
wird
durch
zwei
parallel
zueinander
angeordnete,
querschnittlich
rechteckförmige
Hohlprofile
mit
Bodenstreifen
40b,
Deckstreifen
41b
und
Seitenstreifen
42b
gebildet.
The
deck-supporting
section
38b
is
formed
by
two
hollow
sections
that
run
parallel
to
each
other,
are
rectangular
in
cross-section
and
feature
base
strips
40b,
top
strips
41b
and
sidewall
strips
42b.
EuroPat v2
Auch
die
Innenfläche
des
Durchbruches
des
Halteringes
ist
in
Anpassung
an
diese
Außenfläche
ausgebildet,
d.h.
querschnittlich
konkav.
The
inside
surface
of
the
opneing
in
the
holding
ring
is
also
of
such
a
configuration
as
to
match
the
above-mentioned
outside
surface,
that
is
to
say
it
is
concave
in
cross-section.
EuroPat v2
Membranen
aus
netzartigen
Geweben
oder
aber
Seilnetzen,
wie
sie
etwa
die
Überdachung
des
Olympiastadions
in
München
anbietet,
werden
üblicherweise
auf
Stahlpylonen
oder
-masten
punktartig
aufgelegt
und
mittels
verspannender
sog.
Absegelungen
zur
querschnittlich
gekrümmten
synklastischen
oder
antiklastischen
Flächen
gespannt.
Membranes
of
mesh-like
or
netting-like
fabrics
or
cable
netting
assemblies
as
represents,
for
example,
the
roofing
of
the
Olympic
Stadium
in
Munich
are
usually
fitted
in
a
point-like
fashion
on
steel
pylons
or
towers
and
stretched
by
means
of
what
are
known
as
bracing
riggings
to
provide
cross-sectionally
curved,
synclastic
or
anticlastic
surfaces.
EuroPat v2