Translation of "Querkontraktionszahl" in English
Für
die
Berechnung
von
Verformung
und
Hertz
scher
Pressung
werden
Elastizitätsmodul
und
Querkontraktionszahl
benötigt.
To
calculate
deformation
and
Hertz’s
pressing,
elastic
modulus
and
poisson
ratio
are
needed.
ParaCrawl v7.1
Eine
Möglichkeit
besteht
darin,
daß
der
Elastizitätsmodul
und/oder
die
Querkontraktionszahl
der
äußeren
Lamellen
größer
gewählt
wird
als
derjenige
der
inneren
Lamellen.
One
way
consists
in
the
Young's
modulus
and/or
the
Poisson's
ratio
of
the
outer
lamellae
being
chosen
higher
than
that
or
those
of
the
inner
lamellae.
EuroPat v2
Darüberhinaus
kann
durch
das
erfindungsgemäße
Verfahren
das
rein
elastische
Verhalten,
d.h.
die
reine
elastische
Querkontraktion
mit
hoher
Genauigkeit
bestimmt
werden,
ohne
daß
hierzu
Extrapolationen
der
geschwindigkeitsabhängigen
Querkontraktionszahl,
die
bei
niedrigen
Dehnungsgeschwindigkeiten
neben
dem
Anteil
des
elastischen
Verhaltens
auch
einen
des
plastischen
Verhaltens
enthält,
notwendig
sind.
Moreover,
the
method
according
to
the
invention
permits
determination
of
purely
elastic
behavior,
i.e.
purely
elastic
transverse
contraction,
with
high
accuracy
without
requiring
extrapolation
of
the
rate-dependent
number
of
transverse
contractions,
which
includes,
at
low
stretching
rates,
in
addition
to
the
component
representing
the
elastic
behavior,
also
one
which
represents
plastic
behavior.
EuroPat v2
Eine
zusätzliche
Möglichkeit
besteht
darin,
daß
der
Elastizitätsmodul
und/oder
die
Querkontraktionszahl
der
äußeren
Lamellen
größer
gewählt
wird
als
derjenige
der
inneren
Lamellen.
One
way
consists
in
the
Young's
modulus
and/or
the
Poisson's
ratio
of
the
outer
lamellae
being
chosen
higher
than
that
or
those
of
the
inner
lamellae.
EuroPat v2
Dabei
ist
als
Auslegungskriterium
für
die
Bemessung
des
Auflagers
die
relevante
Beanspruchung
durch
Herz'sche
Pressung,
welche
sich
durch
die
Form
der
Kontaktpartner,
z.B.
Kugel
bzw.
Zylinder
gegen
Ebene,
relevante
Radien,
Werkstoffe
der
Kontaktpartner
(Elastizitätsmodul,
Querkontraktionszahl)
bestimmt.
The
design
criterion
for
the
bearing
is
the
relevant
Herzian
stress,
determined
by
the
shape
of
the
contact
partners,
e.g.
ball
or
cylinder
against
flat,
relevant
radii
and
materials
of
the
contact
partners
(modulus
of
elasticity,
transversal
contraction
coefficient).
EuroPat v2
Magnetplatten-Trägerkern
nach
einem
der
vorigen
Ansprüche,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
Elastizitätsmodul
und/oder
die
Querkontraktionszahl
der
äußeren
Lamellen
größer
oder
gleich
ist
der-
bzw.
demjenigen
der
inneren
Lamellen.
A
magnetic
disk
substrate
in
accordance
with
claim
1,
characterized
in
that
the
Young's
modulus
and
the
Poisson's
ratio
of
the
outer
lamellae
are
greater
than
or
equal
to
those
of
the
inner
lamellae.
EuroPat v2
Da
beispielsweise
für
die
meisten
Rohrleitungen
Werkstoffe
mit
einer
Querkontraktionszahl
0,3
verwendet
werden,
wird
ein
120?-Dehnungsmeßstreifen
derart
aufgeteilt,
daß
Dehnungsleiterbahnen
mit
92,3?
in
tangentialer
und
mit
27,7?
in
axialer
Richtung
am
Rohr
7
angeordnet
sind.
Since
materials
with
a
transverse
contraction
ratio
of
0.3
are
used
for
most
pipelines,
for
instance,
a
120
ohm
strain
gage
is
subdivided
in
such
a
way
that
elongation
or
stretching
conductor
runs
with
92.3
ohms
are
disposed
at
the
pipe
7
in
the
tangential
direction
and
conductor
runs
with
27.7
ohms
in
the
axial
direction.
EuroPat v2
Das
Schubmodul,
das
mit
dem
Elastizitätsmodul
E
und
der
Querkontraktionszahl
v
(Poissonzahl)
über
die
Beziehung
G
=
E/(2+2
v)
in
Beziehung
steht,
bewegt
sich
bei
dem
erfindungsgemäßen
Material
vorzugsweise
im
Bereich
von
39
GPa
bis
42
GPa,
bevorzugt
bei
einem
Wert
von
ca.
40
GPa.
The
shear
modulus,
which
is
in
relation
with
Young's
modulus
E
and
the
transverse
contraction
number·v
(Poisson
number)
via
the
relationship
G=E/(2+2v),
is
preferably
in
the
range
in
the
material
in
accordance
with
the
invention
from
39
GPa
to
42
GPa,
preferably
at
a
value
of
approximately
40
GPa.
EuroPat v2
Oder
es
kann
durch
Wahl
eines
Materials
mit
einer
geeigneten
Querkontraktionszahl
(poisson's
ratio),
durch
Wahl
eines
anisotropen
Materials,
oder
durch
einen
anisotropischen
Aufbau
der
Kupplungswelle
versucht
werden,
das
Verhältnis
von
Biegesteifigkeit
zu
Torsionssteifigkeit
an
konkrete
Anwendungsanforderungen
anzupassen.
Or
an
attempt
can
be
made
by
selection
of
a
material
with
a
suitable
Poisson's
ratio,
by
selecting
an
anistropic
material
or
by
an
anisotropic
structure
of
the
clutch
shaft
to
adjust
the
ratio
of
flexural
stiffness
to
torsional
strength
to
concrete
application
requirements.
EuroPat v2
In
einem
Ausführungsbeispiel
der
Erfindung
weist
die
Absorptionsschicht
eine
Biegesteifigkeit
EPMATHMARKEREP
im
Bereich
von
0,5
bis
500
Nm
2,
insbesondere
zwischen
200
und
400
Nm
2,
z.B.
zwischen
10
und
100
Nm
2
oder
zwischen
10
und
30
Nm
2
auf,
wobei
als
Maß
für
die
Biegesteifigkeit
der
Absorptionsschicht
insbesondere
das
Produkt
aus
Elastizitätsmodul
E
des
Materials
der
Absorptionsschicht
und
ihrem
Flächenträgheitsmoment
I
(bezogen
auf
eine
Richtung
senkrecht
zur
Haupterstreckungsebene
der
Absorptionsschicht)
verwendet
wird
(t:
Dicke
der
Absorptionsschicht,
µ:
Poissonzahl
(oder
"Querkontraktionszahl")).
In
one
exemplary
embodiment
of
the
invention,
the
absorption
layer
has
a
flexural
stiffness
EPMATHMARKEREP
in
the
range
of
0.5
to
500
Nm
2,
in
particular
between
200
and
400
Nm
2,
for
example
between
10
and
100
Nm
2
or
between
10
and
30
Nm
2,
wherein
used
as
a
measure
for
the
flexural
stiffness
of
the
absorption
layer
is
in
particular
the
product
of
the
modulus
of
elasticity
E
of
the
material
of
the
absorption
layer
and
the
second
moment
of
area
I
thereof
(with
reference
to
a
direction
that
is
perpendicular
to
the
main
extension
plane
of
the
absorption
layer)
(t:
thickness
of
the
absorption
layer,
?:
Poisson's
ratio).
EuroPat v2
Die
Biegeradien
hängen
ab
von
den
Banddaten
(Dicke,
Elastizitätsmodul,
zyklisches
Festigkeitsverhalten,
Querkontraktionszahl),
der
Bandzugspannung,
den
Rollendurchmessern
sowie
der
Geometrie
des
Bandlaufes
um
die
Rollen.
The
bending
radii
depend
on
the
strip
data
(thickness,
elasticity
module,
cyclic
strength
behavior,
Poisson's
ratio),
the
strip
tensile
stress,
the
diameter
of
the
roller,
and
the
geometry
of
the
strip
path
around
the
rollers.
EuroPat v2
Dabei
liegt
es
im
Rahmen
der
Erfindung,
die
Rollenanstellungen
aus
einem
mathematischen
Modell
zu
ermitteln,
welches
zumindest
die
Materialkennwerte
(das
heißt
E-Modul,
Querkontraktionszahl,
Elastizitätsgrenze
und/oder
Verfestigungsmodul)
sowie
die
Maschinengeometrie,
die
Banddicke,
die
Bandbreite,
die
Zugspannung
und
den
Streckgrad
berücksichtigt.
It
is
thereby
within
the
scope
of
the
invention
to
determine
the
roller
set-ups
using
a
mathematical
model
that
at
least
takes
the
characteristic
values
of
the
material
(that
is
to
say,
e-modulus,
transverse
contraction
ratio,
elastic
limit
and/or
hardening
modulus)
as
well
as
the
machine
geometry,
the
strip
thickness,
the
strip
width,
the
tensile
stress,
and
the
stretch
ratio
into
consideration.
EuroPat v2
Durch
die
Form
der
Kontaktpartner,
beispielsweise
Kugel
bzw.
Zylinder
als
Wälzkörper
19,19a,19b
gegen
die
ebene
Kontaktfläche
21,
die
Krümmungsradien
R
der
Wälzkörper
19,19a,19b
sowie
die
Werkstoffe
der
Kontaktpartner
(Elastizitätsmodul,
Querkontraktionszahl),
kann
das
Wälzlager
17
auf
die
auftretende
Beanspruchung
ausgelegt
werden.
Because
of
the
shape
of
the
contact
partners,
for
example
spherical
or
cylindrical,
as
rolling
bodies
19,
19
a,
19
b
against
the
flat
contact
surface
21,
the
radius
of
curvature
R
of
the
rolling
bodies
19,
19
a,
19
b
and
the
material
of
the
contact
partners
(modulus
of
elasticity,
transverse
contraction
coefficient),
the
rolling
bearing
17
can
be
designed
to
take
the
stresses
that
occur.
EuroPat v2
Die
Anzahl
der
Richtrollen
bzw.
Krümmungskorrekturrollen
und
Ihre
Durchmesserabstufung
wird
besonders
bevorzugt
nach
einem
mathematischen
Modell
errechnet,
welches
als
Eingangsparameter
die
Banddicke
bzw.
den
Banddickenbereich,
den
Elastizitätsmodul,
die
Querkontraktionszahl,
die
Spannungs-Dehnungskurven,
den
erforderlichen
Streckgrad
zur
Beseitigung
der
Welligkeit,
die
zu
erwartenden
Bandzug-
bzw.
Streckgradschwankungen,
die
zu
erwartenden
Festigkeitsschwankungen
(innerhalb
eines
Produktes),
die
zu
erwartenden
Banddickenschwankungen
(innerhalb
eines
Produktes)
und/oder
den
Betrag
der
maximal
zulässigen
Längsrestkrümmung
berücksichtigt.
The
number
of
the
leveling
rollers
and/or
curve
correction
rollers
and
their
diameter
gradation
are
preferably
calculated
according
to
a
mathematical
model
that,
as
the
input
parameter,
considers
the
strip
thickness
and/or
the
strip
thickness
range,
the
modulus
of
elasticity,
the
transverse
contraction
index,
the
tension-elongation
curves,
the
necessary
degree
of
stretching
to
remove
the
waviness,
the
strip
tension
and/or
degree
of
stretching
variations
to
be
expected,
the
strength
variations
to
be
expected
within
a
product,
the
strip
thickness
variations
to
be
expected
within
a
product,
and/or
the
absolute
value
of
the
maximum
permissible
longitudinal
residual
curve.
EuroPat v2