Translation of "Querkontraktionszahl" in English

Für die Berechnung von Verformung und Hertz scher Pressung werden Elastizitätsmodul und Querkontraktionszahl benötigt.
To calculate deformation and Hertz’s pressing, elastic modulus and poisson ratio are needed.
ParaCrawl v7.1

Eine Möglichkeit besteht darin, daß der Elastizitätsmodul und/oder die Querkontraktionszahl der äußeren Lamellen größer gewählt wird als derjenige der inneren Lamellen.
One way consists in the Young's modulus and/or the Poisson's ratio of the outer lamellae being chosen higher than that or those of the inner lamellae.
EuroPat v2

Darüberhinaus kann durch das erfindungsgemäße Verfahren das rein elastische Verhalten, d.h. die reine elastische Querkontraktion mit hoher Genauigkeit bestimmt werden, ohne daß hierzu Extrapolationen der geschwindigkeitsabhängigen Querkontraktionszahl, die bei niedrigen Dehnungsgeschwindigkeiten neben dem Anteil des elastischen Verhaltens auch einen des plastischen Verhaltens enthält, notwendig sind.
Moreover, the method according to the invention permits determination of purely elastic behavior, i.e. purely elastic transverse contraction, with high accuracy without requiring extrapolation of the rate-dependent number of transverse contractions, which includes, at low stretching rates, in addition to the component representing the elastic behavior, also one which represents plastic behavior.
EuroPat v2

Eine zusätzliche Möglichkeit besteht darin, daß der Elastizitätsmodul und/oder die Querkontraktionszahl der äußeren Lamellen größer gewählt wird als derjenige der inneren Lamellen.
One way consists in the Young's modulus and/or the Poisson's ratio of the outer lamellae being chosen higher than that or those of the inner lamellae.
EuroPat v2

Dabei ist als Auslegungskriterium für die Bemessung des Auflagers die relevante Beanspruchung durch Herz'sche Pressung, welche sich durch die Form der Kontaktpartner, z.B. Kugel bzw. Zylinder gegen Ebene, relevante Radien, Werkstoffe der Kontaktpartner (Elastizitätsmodul, Querkontraktionszahl) bestimmt.
The design criterion for the bearing is the relevant Herzian stress, determined by the shape of the contact partners, e.g. ball or cylinder against flat, relevant radii and materials of the contact partners (modulus of elasticity, transversal contraction coefficient).
EuroPat v2

Magnetplatten-Trägerkern nach einem der vorigen Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß der Elastizitätsmodul und/oder die Querkontraktionszahl der äußeren Lamellen größer oder gleich ist der- bzw. demjenigen der inneren Lamellen.
A magnetic disk substrate in accordance with claim 1, characterized in that the Young's modulus and the Poisson's ratio of the outer lamellae are greater than or equal to those of the inner lamellae.
EuroPat v2

Da beispielsweise für die meisten Rohrleitungen Werkstoffe mit einer Querkontraktionszahl 0,3 verwendet werden, wird ein 120?-Dehnungsmeßstreifen derart aufgeteilt, daß Dehnungsleiterbahnen mit 92,3? in tangentialer und mit 27,7? in axialer Richtung am Rohr 7 angeordnet sind.
Since materials with a transverse contraction ratio of 0.3 are used for most pipelines, for instance, a 120 ohm strain gage is subdivided in such a way that elongation or stretching conductor runs with 92.3 ohms are disposed at the pipe 7 in the tangential direction and conductor runs with 27.7 ohms in the axial direction.
EuroPat v2

Das Schubmodul, das mit dem Elastizitätsmodul E und der Querkontraktionszahl v (Poissonzahl) über die Beziehung G = E/(2+2 v) in Beziehung steht, bewegt sich bei dem erfindungsgemäßen Material vorzugsweise im Bereich von 39 GPa bis 42 GPa, bevorzugt bei einem Wert von ca. 40 GPa.
The shear modulus, which is in relation with Young's modulus E and the transverse contraction number·v (Poisson number) via the relationship G=E/(2+2v), is preferably in the range in the material in accordance with the invention from 39 GPa to 42 GPa, preferably at a value of approximately 40 GPa.
EuroPat v2

Oder es kann durch Wahl eines Materials mit einer geeigneten Querkontraktionszahl (poisson's ratio), durch Wahl eines anisotropen Materials, oder durch einen anisotropischen Aufbau der Kupplungswelle versucht werden, das Verhältnis von Biegesteifigkeit zu Torsionssteifigkeit an konkrete Anwendungsanforderungen anzupassen.
Or an attempt can be made by selection of a material with a suitable Poisson's ratio, by selecting an anistropic material or by an anisotropic structure of the clutch shaft to adjust the ratio of flexural stiffness to torsional strength to concrete application requirements.
EuroPat v2

In einem Ausführungsbeispiel der Erfindung weist die Absorptionsschicht eine Biegesteifigkeit EPMATHMARKEREP im Bereich von 0,5 bis 500 Nm 2, insbesondere zwischen 200 und 400 Nm 2, z.B. zwischen 10 und 100 Nm 2 oder zwischen 10 und 30 Nm 2 auf, wobei als Maß für die Biegesteifigkeit der Absorptionsschicht insbesondere das Produkt aus Elastizitätsmodul E des Materials der Absorptionsschicht und ihrem Flächenträgheitsmoment I (bezogen auf eine Richtung senkrecht zur Haupterstreckungsebene der Absorptionsschicht) verwendet wird (t: Dicke der Absorptionsschicht, µ: Poissonzahl (oder "Querkontraktionszahl")).
In one exemplary embodiment of the invention, the absorption layer has a flexural stiffness EPMATHMARKEREP in the range of 0.5 to 500 Nm 2, in particular between 200 and 400 Nm 2, for example between 10 and 100 Nm 2 or between 10 and 30 Nm 2, wherein used as a measure for the flexural stiffness of the absorption layer is in particular the product of the modulus of elasticity E of the material of the absorption layer and the second moment of area I thereof (with reference to a direction that is perpendicular to the main extension plane of the absorption layer) (t: thickness of the absorption layer, ?: Poisson's ratio).
EuroPat v2

Die Biegeradien hängen ab von den Banddaten (Dicke, Elastizitätsmodul, zyklisches Festigkeitsverhalten, Querkontraktionszahl), der Bandzugspannung, den Rollendurchmessern sowie der Geometrie des Bandlaufes um die Rollen.
The bending radii depend on the strip data (thickness, elasticity module, cyclic strength behavior, Poisson's ratio), the strip tensile stress, the diameter of the roller, and the geometry of the strip path around the rollers.
EuroPat v2

Dabei liegt es im Rahmen der Erfindung, die Rollenanstellungen aus einem mathematischen Modell zu ermitteln, welches zumindest die Materialkennwerte (das heißt E-Modul, Querkontraktionszahl, Elastizitätsgrenze und/oder Verfestigungsmodul) sowie die Maschinengeometrie, die Banddicke, die Bandbreite, die Zugspannung und den Streckgrad berücksichtigt.
It is thereby within the scope of the invention to determine the roller set-ups using a mathematical model that at least takes the characteristic values of the material (that is to say, e-modulus, transverse contraction ratio, elastic limit and/or hardening modulus) as well as the machine geometry, the strip thickness, the strip width, the tensile stress, and the stretch ratio into consideration.
EuroPat v2

Durch die Form der Kontaktpartner, beispielsweise Kugel bzw. Zylinder als Wälzkörper 19,19a,19b gegen die ebene Kontaktfläche 21, die Krümmungsradien R der Wälzkörper 19,19a,19b sowie die Werkstoffe der Kontaktpartner (Elastizitätsmodul, Querkontraktionszahl), kann das Wälzlager 17 auf die auftretende Beanspruchung ausgelegt werden.
Because of the shape of the contact partners, for example spherical or cylindrical, as rolling bodies 19, 19 a, 19 b against the flat contact surface 21, the radius of curvature R of the rolling bodies 19, 19 a, 19 b and the material of the contact partners (modulus of elasticity, transverse contraction coefficient), the rolling bearing 17 can be designed to take the stresses that occur.
EuroPat v2

Die Anzahl der Richtrollen bzw. Krümmungskorrekturrollen und Ihre Durchmesserabstufung wird besonders bevorzugt nach einem mathematischen Modell errechnet, welches als Eingangsparameter die Banddicke bzw. den Banddickenbereich, den Elastizitätsmodul, die Querkontraktionszahl, die Spannungs-Dehnungskurven, den erforderlichen Streckgrad zur Beseitigung der Welligkeit, die zu erwartenden Bandzug- bzw. Streckgradschwankungen, die zu erwartenden Festigkeitsschwankungen (innerhalb eines Produktes), die zu erwartenden Banddickenschwankungen (innerhalb eines Produktes) und/oder den Betrag der maximal zulässigen Längsrestkrümmung berücksichtigt.
The number of the leveling rollers and/or curve correction rollers and their diameter gradation are preferably calculated according to a mathematical model that, as the input parameter, considers the strip thickness and/or the strip thickness range, the modulus of elasticity, the transverse contraction index, the tension-elongation curves, the necessary degree of stretching to remove the waviness, the strip tension and/or degree of stretching variations to be expected, the strength variations to be expected within a product, the strip thickness variations to be expected within a product, and/or the absolute value of the maximum permissible longitudinal residual curve.
EuroPat v2