Translation of "Quergefälle" in English
Hier
darf
die
Neigung
25
Prozent
Längs-
und
Quergefälle
nicht
übersteigen.
Here
the
inclination
may
not
exceed
25%
of
the
longitudinal
and
latitudinal
slope.
ParaCrawl v7.1
Das
integrierte
Quergefälle
leitet
das
Wasser
auf
der
Schiene
direkt
zum
Abfluss.
The
integrated
cross
slope
ensures
the
reliable
flow
of
water
directly
to
the
drain.
ParaCrawl v7.1
Längs-
und
Quergefälle
Geblieben
ist
die
Begrenzung
der
Querneigung
von
Wegen,
auf
maximal
2%.
Longitudinal
and
cross
slope
The
limit
for
the
cross
slope
for
paths
has
remained
at
a
maximum
of
2%.
ParaCrawl v7.1
Bei
dieser
Asphaltbauweise
soll
der
ganze
Streifen
zwischen
den
äußersten
Rändern
eines
Spurrinnenpaares
planeben
und
in
dem
vorgesehenen
Quergefälle
mit
neuem
Asphalt
überzogen
werden,
und
zwar
in
der
Weise,
daß
der
Einbau
des
Asphalts
im
Bereich
der
einzelnen
Spurrinnen
dachprofilförmig
erfolgt,
um
spätere
Nachverdichtungen,
die
der
Beginn
neuer
Spurrinnenausbildungen
sind,
auszuschließen.
In
the
case
of
this
asphalt
construction
the
entire
strip
between
the
outermost
edges
of
a
pair
of
tracks
should
be
plane
and
covered
with
fresh
asphalt
in
the
camber
provided
so
that
the
asphalt
can
be
laid
with
a
domed
profile
in
order
to
exclude
subsequent
secondary
compressions,
which
are
the
beginning
of
new
track
formations.
EuroPat v2
Bei
gleichem
Bodenabstand
der
Referenzpunkte
gibt
der
Winkel
der
Bezugslinie
(L2)
mit
der
Horizontalebene
(xy)
das
Quergefälle
des
Erdbodens
an.
With
the
same
ground
distance
of
the
reference
point,
the
angle
of
the
reference
line
(L2)
with
the
horizontal
plane
(xy)
determines
the
transverse
drop
of
the
ground.
EuroPat v2
Bei
dieser
Asphaltbauweise
soll
der
ganze
Streifen
zwischen
den
äußersten
Rändern
eines
Spurrinnenpaares
planeben
und
in
dem
vorgesehenen
Quergefälle
mit
neuen
Asphalt
überzogen
werden,
und
zwar
in
der
Weise,
daß
der
Einbau
des
Asphalts
im
Bereich
der
einzelnen
Spurrinnen
dachprofilförmig
erfolgt,
um
spätere
Nachverdichtungen,
die
der
Beginn
neuer
Spurrinnenausbildungen
sind,
auszuschließen.
In
the
case
of
this
asphalt
construction
the
entire
strip
between
the
outermost
edges
of
a
pair
of
tracks
should
be
plane
and
covered
with
fresh
asphalt
in
the
camber
provided
so
that
the
asphalt
can
be
laid
with
a
domed
profile
in
order
to
exclude
subsequent
secondary
compressions,
which
are
the
beginning
of
new
track
formations.
EuroPat v2
Durch
das
integrierte
Quergefälle
und
die
edle
Oberfläche
aus
massivem
Edelstahl
ist
CeraFloor
technisch
und
optisch
"state
of
the
art".
Thanks
to
the
integrated
cross-slope
and
the
exclusive
surface
made
of
solid
stainless
steel,
CeraFloor
is
truly
"state
of
the
art",
both
in
looks
and
technology.
ParaCrawl v7.1
Eine
weitere
vorteilhafte
Ausgestaltung
der
Erfindung
beinhaltet
ein
Datenkataster,
in
dem
bei
Positionsänderungen
des
Bearbeitungsgerätes
das
Gefälle
bzw.
die
Steigung
und
das
Quergefälle
mit
der
Position
(Pb1,
Pb2,...)
mindestens
eines
der
Referenzpunkte
(b1,
b2,...)
verknüpft
abgespeichert
wird.
A
further
preferable
embodiment
of
the
invention
includes
a
data
cadastre,
in
which
with
the
position
changes
of
the
treatment
device,
the
drops
or
raises
and
the
transverse
drops
connected
with
the
position
(Pb1,
Pb2
.
.
.)
of
at
least
one
reference
point
(b1,
b2
.
.
.)
are
stored.
EuroPat v2
Das
GLAPOR
Dachreitersystem
besteht
aus
Gefälleplatten
mit
zweiseitigem
Gefälle,
Längsgefälle
3,3
%
und
Quergefälle
10
%
Neigung.
The
GLAPOR
roof
rider
system
consists
of
gradient
boards
with
two-sided
gradient,
length
gradient
3,3
%
and
cross
gradient
10
%
slope.
CCAligned v1