Translation of "Querbeschleunigungssensor" in English

Diese Prozedur wird analog für den Querbeschleunigungssensor angewandt.
This procedure is used similarly for the transverse acceleration sensor.
EuroPat v2

Der hierfür eventuell erforderliche Querbeschleunigungssensor ist in Figur 2 nicht dargestellt.
The transversal acceleration necessary for this purpose is not depicted in FIG. 2 .
EuroPat v2

Die Information der vorliegenden Querbeschleunigung liefert ein Querbeschleunigungssensor des ESP- oder Fahrwerksregelungssystems.
The information on the momentary transverse acceleration is supplied by a transverse acceleration sensor belonging to the ESP or chassis control system.
EuroPat v2

Ein Sensor 3 ist beispielshaft ein Querbeschleunigungssensor zur Erfassung der Querbeschleunigung des Kraftfahrzeugs.
A sensor 3 is, for example, a transverse acceleration sensor for detecting the transverse acceleration of the motor vehicle.
EuroPat v2

Ferner sei angenommen, daß das Fahrzeug 101 einen Querbeschleunigungssensor 202 sowie einen Gierratensensor 203 enthält.
Furthermore, it is assumed that vehicle 101 has a transverse acceleration sensor 202 and a yaw sensor 203 .
EuroPat v2

Mit einem Querbeschleunigungssensor 104 wird eine die am Fahrzeug angreifende Querbeschleunigung beschreibende Größe erfaßt.
A variable describing transverse acceleration acting on the vehicle is detected with a transverse acceleration sensor 104 .
EuroPat v2

Des weiteren ist ein Querbeschleunigungssensor zur Ermittlung der Querbeschleunigung (a quer) des Fahrzeuges vorgesehen.
Also, a transversal acceleration sensor is provided to determine the transversal acceleration a quer of the vehicle.
EuroPat v2

Insbesondere ist es ausreichend, bei der Steuervorrichtung einen Gierratensensor und/oder einen Querbeschleunigungssensor vorzusehen.
In particular, it is sufficient to provide in the controller a yaw rate sensor and/or a lateral acceleration sensor.
EuroPat v2

Zusätzlich kann noch ein gesonderter, als solcher ebenfalls bekannter Querbeschleunigungssensor (46) vorgesehen sein, dessen Ausgangssignal in die ABS-Steuerschaltung (40) eingegeben wird.
In addition, a separate transverse acceleration sensor 46 likewise known per se may be provided, the output signal thereof being entered into the antilock control circuit 40.
EuroPat v2

Zeigen während einer Bremsung der Lenkwinkelsensor (44) und/oder der Querbeschleunigungssensor (46) an, daß das Fahrzeug eine Querbeschleunigung erfährt, leitet die ABS-Steuerschaltung (40) ebenfalls sofort eine "normale" Bremsung ein, ggf. mit ABS.
If during a braking the steering angle sensor 44 and/or the transverse acceleration 46 indicate that the vehicle is undergoing a transverse acceleration the antilock control circuit 40 likewise-immediately initiates a "normal" braking, possibly with antilock control.
EuroPat v2

Auch dann, wenn der Querbeschleunigungssensor 26 anzeigt, daß sich die Querbeschleunigung einem vorgegebenen kritischen Wert nähert, welcher ein Kippen des Fahrzeuges möglich werden läßt, wird zunächst der Fahrer wie beschrieben gewarnt und/oder das Fahrzeug zwangsweise gebremst.
If the transverse acceleration sensor 26 indicates that the transverse acceleration approaches a predetermined critical value at which turning-over of the vehicle becomes a possibility then, too, the driver first is warned as described above and/or the vehicle is retarded automatically.
EuroPat v2

Der Zustand des Durchfahrens einer Kurve wird in an sich bekannter Weise durch einen Querbeschleunigungssensor und/oder einen Sensor zur Erkennung des Lenkradeinschlagwinkels in Verbindung mit einem Fahrgeschwindigkeitssensor erkannt.
The state of the negotiation of a curve is detected in a known manner by a transverse-acceleration sensor and/or a sensor for detecting the steering-lock angle in conjunction with a driving-speed sensor.
EuroPat v2

Nach dem Start werden in einem Schritt S0 die Signalspannungen der verwendeten Sensoren 10 bis 13 (Lenkradwinkelsensor, Querbeschleunigungssensor, Längsbeschleunigungssensor, Gierratensensor) eingelesen und gefiltert, um zufällige Signalspannungsschwankungen auszuschalten.
After the Start, the signal voltages from the sensors 10 to 13 which are used (steering wheel angle sensor, lateral acceleration sensor, longitudinal acceleration sensor, yaw rate sensor) are read in and filtered in a step So, in order to exclude random signal voltage fluctuations.
EuroPat v2

Eine Korrektur der errechneten Sollgierwinkelgeschwindigkeit kann erfolgen, indem zusätzlich die Werte berücksichtigt werden, die ein Querbeschleunigungssensor liefert.
Correction of the calculated desired yaw rate can be performed by additionally taking into account the values provided by a lateral acceleration sensor.
EuroPat v2

Der Block 203 stellt einen Querbeschleunigungssensor dar, mit dem die auf das Fahrzeug wirkende Querbeschleunigung aq erfaßt wird.
Block 203 represents a transversal-acceleration sensor which detects the transversal acceleration aq acting on the vehicle.
EuroPat v2

Sofern es sich bei dem im Fahrzeug implementierten Regelungssystem um ein System zur Regelung einer die Fahrzeugdynamik beschreibenden Größe, insbesondere der Gierrate, handelt, stellt der Block 123 wenigstens einen Lenkwinkelsensor, einen Gierratensensor bzw. den bereits erwähnten Querbeschleunigungssensor, dar.
If the control system implemented in the vehicle is a system for controlling a quantity that describes the driving dynamics, in particular the yaw, block 123 represents at least one steering angle sensor, one yaw sensor or the above-mentioned transverse acceleration sensor.
EuroPat v2

Selbstverständlich kann sowohl für den Lenkwinkelsensor 102 als auch für den Querbeschleunigungssensor 104 eine entsprechende Überwachung realisiert werden.
Corresponding monitoring may of course also be implemented for steering angle sensor 102 and for transverse acceleration sensor 104 .
EuroPat v2

Sowohl für den Lenkwinkelsensor 102 als auch für den Querbeschleunigungssensor 104 sind für die Überwachung jeweils den Blöcken 112, 113, 114 sowie 115 entsprechende Blöcke erforderlich.
Blocks corresponding to blocks 112, 113, 114 and 115 are necessary for monitoring of steering angle sensor 102 as well as transverse acceleration sensor 104 .
EuroPat v2

Figur 5 zeigt in einer Draufsicht auf ein Kraftfahrzeug die vorzugsweisen Empfindlichkeitsrichtungen, die mit einer Sensoreinrichtung mit einem Längsbeschleunigungssensor 11, einem Querbeschleunigungssensor 12 und einem ersten Drehbewegungssensor 13 zum Erkennen von Drehbewegungen um die Hochachse des Fahrzeugs erkannt werden können.
FIG. 5 shows, in a plan view of a motor vehicle, the preferable sensitivity directions which can be detected with the sensor device 1 with the longitudinal acceleration sensor 11, the transversal acceleration sensor 12 and the first rotational movement sensor 13 for detecting rotational movements about the vertical axis of the vehicle.
EuroPat v2

Wenn für den Gierraten- und/oder den Querbeschleunigungssensor während des Fahrtests anhand der hierzu oben beschriebenen Auswertung ein im wesentlichen konstantes Meßsignal erkannt wurde, wird dies wiederum als entsprechender Fehler in Verbindung mit einer Aufforderung zur Überprüfung des betreffenden Sensors und/oder der Fahrzeugverkabelung gemeldet.
If an essentially constant measurement signal has been detected for the yaw rate sensor and/or the transverse acceleration sensor during the test run by means of the evaluation described above for this purpose, this is in turn reported as a corresponding fault in conjunction with a request to check the respective sensor and/or the cabling of the vehicle.
EuroPat v2

Wenn bei diesem Vergleich der Differenzbetrag größer ist als ein jeweils vorgebbarer Mindestwert von z.B. 0,54°/s für den Gierratensensor bzw. 0,0122g für den Querbeschleunigungssensor, wird ein dem jeweiligen Sensor zugeordneter Zähler inkrementiert und der aktuelle Meßsignalwert zwischengespeichert.
If the absolute value of the difference is greater in this comparison than a respectively predefinable minimum value of, for example, 0.54°/s for the yaw rate sensor or 0.0122 g for the transverse acceleration sensor, a counter which is assigned to the respective sensor is incremented and the current measurement signal value is buffered.
EuroPat v2

Die hier wiedergegebene Rangfolge, die natürlich nur ein spezielles Beispiel von mehreren Möglichkeiten ist, beginnt mit den einzelnen Radsensoren, umfaßt ferner einen Drucksensor und einen Querbeschleunigungssensor sowie schließlich einen Giergeschwindigkeitssensor, der in diesem Beispiel hier nur für die Vollfunktion (ASMS) benötigt wird.
The ranking represented herein which is, of course, only a special example of several possibilities, starts with the individual wheel sensors, further comprises a pressure sensor and a transverse acceleration sensor as well as a yaw velocity sensor which latter is required only for the overall function (ASMS) in this example.
EuroPat v2

Wenn der Quotient Q nur relativ wenig unter der unteren Grenzlinie L u liegt, z.B. auf einem Wert zwischen 0,1 und 1,0 im Fall einer auf den Wert eins normierten unteren Grenzlinie L u, wird darauf geschlossen, daß Gierratensensor und Querbeschleunigungssensor vertauscht montiert wurden.
If the quotient Q lies only a relatively small amount below the lower limiting line L u, for example at a value between 0.1 and 1.0 in the case of a lower limiting line L u which is standardized to the value one, it is concluded that the yaw rate sensor and the transverse acceleration sensor have been mounted in interchanged positions.
EuroPat v2

Mit Hilfe der erfindungsgemäßen Vorrichtung bzw. des erfindungsgemäßen Verfahrens können auch der Lenkwinkelsensor 102 bzw. der Querbeschleunigungssensor 104 überwacht werden.
Steering angle sensor 102 and/or transverse acceleration sensor 104 can also be monitored with the help of the device and the method according to the present invention.
EuroPat v2

Für den Sensor 104, den Querbeschleunigungssensor, wird die Sensorreferenzgröße ayref ermittelt, die ebenfalls ausgehend vom Block 111 dem Block 108 zugeführt wird.
Sensor reference variable ayref which is determined for sensor 104, the transverse acceleration sensor, is also sent from block 111 to block 108 . Variable ayref is determined like deltaref.
EuroPat v2

Die Erfindung bezieht sich auf ein Verfahren zur Funktionsprüfung einer Fahrdynamikregelungssensorik eines Fahrzeugs, die einen Gierratensensor, einen Querbeschleunigungssensor und/oder einen Lenkwinkelsensor umfaßt.
The invention relates to a method for functionally testing a vehicle dynamics control sensor system of a vehicle, which comprises a yaw rate sensor, a transverse acceleration sensor and/or a steering angle sensor.
EuroPat v2

Eine Weiterbildung des erfindungsgemäßen Verfahrens nach Anspruch 5 bezieht sich speziell auf eine Funktionsüberprüfung von Gierraten- und Querbeschleunigungssensor.
One development of the inventive method according to claim 5 relates specifically to functional checking of yaw rate and transverse acceleration sensors.
EuroPat v2