Translation of "Querbeschleunigungssensor" in English
Diese
Prozedur
wird
analog
für
den
Querbeschleunigungssensor
angewandt.
This
procedure
is
used
similarly
for
the
transverse
acceleration
sensor.
EuroPat v2
Der
hierfür
eventuell
erforderliche
Querbeschleunigungssensor
ist
in
Figur
2
nicht
dargestellt.
The
transversal
acceleration
necessary
for
this
purpose
is
not
depicted
in
FIG.
2
.
EuroPat v2
Die
Information
der
vorliegenden
Querbeschleunigung
liefert
ein
Querbeschleunigungssensor
des
ESP-
oder
Fahrwerksregelungssystems.
The
information
on
the
momentary
transverse
acceleration
is
supplied
by
a
transverse
acceleration
sensor
belonging
to
the
ESP
or
chassis
control
system.
EuroPat v2
Ein
Sensor
3
ist
beispielshaft
ein
Querbeschleunigungssensor
zur
Erfassung
der
Querbeschleunigung
des
Kraftfahrzeugs.
A
sensor
3
is,
for
example,
a
transverse
acceleration
sensor
for
detecting
the
transverse
acceleration
of
the
motor
vehicle.
EuroPat v2
Ferner
sei
angenommen,
daß
das
Fahrzeug
101
einen
Querbeschleunigungssensor
202
sowie
einen
Gierratensensor
203
enthält.
Furthermore,
it
is
assumed
that
vehicle
101
has
a
transverse
acceleration
sensor
202
and
a
yaw
sensor
203
.
EuroPat v2
Mit
einem
Querbeschleunigungssensor
104
wird
eine
die
am
Fahrzeug
angreifende
Querbeschleunigung
beschreibende
Größe
erfaßt.
A
variable
describing
transverse
acceleration
acting
on
the
vehicle
is
detected
with
a
transverse
acceleration
sensor
104
.
EuroPat v2
Des
weiteren
ist
ein
Querbeschleunigungssensor
zur
Ermittlung
der
Querbeschleunigung
(a
quer)
des
Fahrzeuges
vorgesehen.
Also,
a
transversal
acceleration
sensor
is
provided
to
determine
the
transversal
acceleration
a
quer
of
the
vehicle.
EuroPat v2
Insbesondere
ist
es
ausreichend,
bei
der
Steuervorrichtung
einen
Gierratensensor
und/oder
einen
Querbeschleunigungssensor
vorzusehen.
In
particular,
it
is
sufficient
to
provide
in
the
controller
a
yaw
rate
sensor
and/or
a
lateral
acceleration
sensor.
EuroPat v2
Zusätzlich
kann
noch
ein
gesonderter,
als
solcher
ebenfalls
bekannter
Querbeschleunigungssensor
(46)
vorgesehen
sein,
dessen
Ausgangssignal
in
die
ABS-Steuerschaltung
(40)
eingegeben
wird.
In
addition,
a
separate
transverse
acceleration
sensor
46
likewise
known
per
se
may
be
provided,
the
output
signal
thereof
being
entered
into
the
antilock
control
circuit
40.
EuroPat v2
Zeigen
während
einer
Bremsung
der
Lenkwinkelsensor
(44)
und/oder
der
Querbeschleunigungssensor
(46)
an,
daß
das
Fahrzeug
eine
Querbeschleunigung
erfährt,
leitet
die
ABS-Steuerschaltung
(40)
ebenfalls
sofort
eine
"normale"
Bremsung
ein,
ggf.
mit
ABS.
If
during
a
braking
the
steering
angle
sensor
44
and/or
the
transverse
acceleration
46
indicate
that
the
vehicle
is
undergoing
a
transverse
acceleration
the
antilock
control
circuit
40
likewise-immediately
initiates
a
"normal"
braking,
possibly
with
antilock
control.
EuroPat v2
Auch
dann,
wenn
der
Querbeschleunigungssensor
26
anzeigt,
daß
sich
die
Querbeschleunigung
einem
vorgegebenen
kritischen
Wert
nähert,
welcher
ein
Kippen
des
Fahrzeuges
möglich
werden
läßt,
wird
zunächst
der
Fahrer
wie
beschrieben
gewarnt
und/oder
das
Fahrzeug
zwangsweise
gebremst.
If
the
transverse
acceleration
sensor
26
indicates
that
the
transverse
acceleration
approaches
a
predetermined
critical
value
at
which
turning-over
of
the
vehicle
becomes
a
possibility
then,
too,
the
driver
first
is
warned
as
described
above
and/or
the
vehicle
is
retarded
automatically.
EuroPat v2
Der
Zustand
des
Durchfahrens
einer
Kurve
wird
in
an
sich
bekannter
Weise
durch
einen
Querbeschleunigungssensor
und/oder
einen
Sensor
zur
Erkennung
des
Lenkradeinschlagwinkels
in
Verbindung
mit
einem
Fahrgeschwindigkeitssensor
erkannt.
The
state
of
the
negotiation
of
a
curve
is
detected
in
a
known
manner
by
a
transverse-acceleration
sensor
and/or
a
sensor
for
detecting
the
steering-lock
angle
in
conjunction
with
a
driving-speed
sensor.
EuroPat v2
Nach
dem
Start
werden
in
einem
Schritt
S0
die
Signalspannungen
der
verwendeten
Sensoren
10
bis
13
(Lenkradwinkelsensor,
Querbeschleunigungssensor,
Längsbeschleunigungssensor,
Gierratensensor)
eingelesen
und
gefiltert,
um
zufällige
Signalspannungsschwankungen
auszuschalten.
After
the
Start,
the
signal
voltages
from
the
sensors
10
to
13
which
are
used
(steering
wheel
angle
sensor,
lateral
acceleration
sensor,
longitudinal
acceleration
sensor,
yaw
rate
sensor)
are
read
in
and
filtered
in
a
step
So,
in
order
to
exclude
random
signal
voltage
fluctuations.
EuroPat v2
Eine
Korrektur
der
errechneten
Sollgierwinkelgeschwindigkeit
kann
erfolgen,
indem
zusätzlich
die
Werte
berücksichtigt
werden,
die
ein
Querbeschleunigungssensor
liefert.
Correction
of
the
calculated
desired
yaw
rate
can
be
performed
by
additionally
taking
into
account
the
values
provided
by
a
lateral
acceleration
sensor.
EuroPat v2
Der
Block
203
stellt
einen
Querbeschleunigungssensor
dar,
mit
dem
die
auf
das
Fahrzeug
wirkende
Querbeschleunigung
aq
erfaßt
wird.
Block
203
represents
a
transversal-acceleration
sensor
which
detects
the
transversal
acceleration
aq
acting
on
the
vehicle.
EuroPat v2
Sofern
es
sich
bei
dem
im
Fahrzeug
implementierten
Regelungssystem
um
ein
System
zur
Regelung
einer
die
Fahrzeugdynamik
beschreibenden
Größe,
insbesondere
der
Gierrate,
handelt,
stellt
der
Block
123
wenigstens
einen
Lenkwinkelsensor,
einen
Gierratensensor
bzw.
den
bereits
erwähnten
Querbeschleunigungssensor,
dar.
If
the
control
system
implemented
in
the
vehicle
is
a
system
for
controlling
a
quantity
that
describes
the
driving
dynamics,
in
particular
the
yaw,
block
123
represents
at
least
one
steering
angle
sensor,
one
yaw
sensor
or
the
above-mentioned
transverse
acceleration
sensor.
EuroPat v2
Selbstverständlich
kann
sowohl
für
den
Lenkwinkelsensor
102
als
auch
für
den
Querbeschleunigungssensor
104
eine
entsprechende
Überwachung
realisiert
werden.
Corresponding
monitoring
may
of
course
also
be
implemented
for
steering
angle
sensor
102
and
for
transverse
acceleration
sensor
104
.
EuroPat v2
Sowohl
für
den
Lenkwinkelsensor
102
als
auch
für
den
Querbeschleunigungssensor
104
sind
für
die
Überwachung
jeweils
den
Blöcken
112,
113,
114
sowie
115
entsprechende
Blöcke
erforderlich.
Blocks
corresponding
to
blocks
112,
113,
114
and
115
are
necessary
for
monitoring
of
steering
angle
sensor
102
as
well
as
transverse
acceleration
sensor
104
.
EuroPat v2
Figur
5
zeigt
in
einer
Draufsicht
auf
ein
Kraftfahrzeug
die
vorzugsweisen
Empfindlichkeitsrichtungen,
die
mit
einer
Sensoreinrichtung
mit
einem
Längsbeschleunigungssensor
11,
einem
Querbeschleunigungssensor
12
und
einem
ersten
Drehbewegungssensor
13
zum
Erkennen
von
Drehbewegungen
um
die
Hochachse
des
Fahrzeugs
erkannt
werden
können.
FIG.
5
shows,
in
a
plan
view
of
a
motor
vehicle,
the
preferable
sensitivity
directions
which
can
be
detected
with
the
sensor
device
1
with
the
longitudinal
acceleration
sensor
11,
the
transversal
acceleration
sensor
12
and
the
first
rotational
movement
sensor
13
for
detecting
rotational
movements
about
the
vertical
axis
of
the
vehicle.
EuroPat v2
Wenn
für
den
Gierraten-
und/oder
den
Querbeschleunigungssensor
während
des
Fahrtests
anhand
der
hierzu
oben
beschriebenen
Auswertung
ein
im
wesentlichen
konstantes
Meßsignal
erkannt
wurde,
wird
dies
wiederum
als
entsprechender
Fehler
in
Verbindung
mit
einer
Aufforderung
zur
Überprüfung
des
betreffenden
Sensors
und/oder
der
Fahrzeugverkabelung
gemeldet.
If
an
essentially
constant
measurement
signal
has
been
detected
for
the
yaw
rate
sensor
and/or
the
transverse
acceleration
sensor
during
the
test
run
by
means
of
the
evaluation
described
above
for
this
purpose,
this
is
in
turn
reported
as
a
corresponding
fault
in
conjunction
with
a
request
to
check
the
respective
sensor
and/or
the
cabling
of
the
vehicle.
EuroPat v2
Wenn
bei
diesem
Vergleich
der
Differenzbetrag
größer
ist
als
ein
jeweils
vorgebbarer
Mindestwert
von
z.B.
0,54°/s
für
den
Gierratensensor
bzw.
0,0122g
für
den
Querbeschleunigungssensor,
wird
ein
dem
jeweiligen
Sensor
zugeordneter
Zähler
inkrementiert
und
der
aktuelle
Meßsignalwert
zwischengespeichert.
If
the
absolute
value
of
the
difference
is
greater
in
this
comparison
than
a
respectively
predefinable
minimum
value
of,
for
example,
0.54°/s
for
the
yaw
rate
sensor
or
0.0122
g
for
the
transverse
acceleration
sensor,
a
counter
which
is
assigned
to
the
respective
sensor
is
incremented
and
the
current
measurement
signal
value
is
buffered.
EuroPat v2
Die
hier
wiedergegebene
Rangfolge,
die
natürlich
nur
ein
spezielles
Beispiel
von
mehreren
Möglichkeiten
ist,
beginnt
mit
den
einzelnen
Radsensoren,
umfaßt
ferner
einen
Drucksensor
und
einen
Querbeschleunigungssensor
sowie
schließlich
einen
Giergeschwindigkeitssensor,
der
in
diesem
Beispiel
hier
nur
für
die
Vollfunktion
(ASMS)
benötigt
wird.
The
ranking
represented
herein
which
is,
of
course,
only
a
special
example
of
several
possibilities,
starts
with
the
individual
wheel
sensors,
further
comprises
a
pressure
sensor
and
a
transverse
acceleration
sensor
as
well
as
a
yaw
velocity
sensor
which
latter
is
required
only
for
the
overall
function
(ASMS)
in
this
example.
EuroPat v2
Wenn
der
Quotient
Q
nur
relativ
wenig
unter
der
unteren
Grenzlinie
L
u
liegt,
z.B.
auf
einem
Wert
zwischen
0,1
und
1,0
im
Fall
einer
auf
den
Wert
eins
normierten
unteren
Grenzlinie
L
u,
wird
darauf
geschlossen,
daß
Gierratensensor
und
Querbeschleunigungssensor
vertauscht
montiert
wurden.
If
the
quotient
Q
lies
only
a
relatively
small
amount
below
the
lower
limiting
line
L
u,
for
example
at
a
value
between
0.1
and
1.0
in
the
case
of
a
lower
limiting
line
L
u
which
is
standardized
to
the
value
one,
it
is
concluded
that
the
yaw
rate
sensor
and
the
transverse
acceleration
sensor
have
been
mounted
in
interchanged
positions.
EuroPat v2
Mit
Hilfe
der
erfindungsgemäßen
Vorrichtung
bzw.
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
können
auch
der
Lenkwinkelsensor
102
bzw.
der
Querbeschleunigungssensor
104
überwacht
werden.
Steering
angle
sensor
102
and/or
transverse
acceleration
sensor
104
can
also
be
monitored
with
the
help
of
the
device
and
the
method
according
to
the
present
invention.
EuroPat v2
Für
den
Sensor
104,
den
Querbeschleunigungssensor,
wird
die
Sensorreferenzgröße
ayref
ermittelt,
die
ebenfalls
ausgehend
vom
Block
111
dem
Block
108
zugeführt
wird.
Sensor
reference
variable
ayref
which
is
determined
for
sensor
104,
the
transverse
acceleration
sensor,
is
also
sent
from
block
111
to
block
108
.
Variable
ayref
is
determined
like
deltaref.
EuroPat v2
Die
Erfindung
bezieht
sich
auf
ein
Verfahren
zur
Funktionsprüfung
einer
Fahrdynamikregelungssensorik
eines
Fahrzeugs,
die
einen
Gierratensensor,
einen
Querbeschleunigungssensor
und/oder
einen
Lenkwinkelsensor
umfaßt.
The
invention
relates
to
a
method
for
functionally
testing
a
vehicle
dynamics
control
sensor
system
of
a
vehicle,
which
comprises
a
yaw
rate
sensor,
a
transverse
acceleration
sensor
and/or
a
steering
angle
sensor.
EuroPat v2
Eine
Weiterbildung
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
nach
Anspruch
5
bezieht
sich
speziell
auf
eine
Funktionsüberprüfung
von
Gierraten-
und
Querbeschleunigungssensor.
One
development
of
the
inventive
method
according
to
claim
5
relates
specifically
to
functional
checking
of
yaw
rate
and
transverse
acceleration
sensors.
EuroPat v2