Translation of "Quellmaterial" in English

Ich will das Quellmaterial genauso sehr wie Sie.
Believe me, I want your source material as much as you do.
OpenSubtitles v2018

Die sind wohl keine Fans von erstklassigem Quellmaterial.
Apparently, they're not big fans of first-rate source material, so...
OpenSubtitles v2018

Ich fürchte, er stellt Fragen über das Quellmaterial für deine Behandlungen.
I'm worried he's going to start asking questions about the source material for your treatments.
OpenSubtitles v2018

Ob das Benutzen dieser Option Bits einspart, hängt sehr vom Quellmaterial ab.
Whether or not the use of this option will save bits is highly dependent on the source material.
ParaCrawl v7.1

Laut Ian Flemings ursprünglichem Quellmaterial ließ Bond sogar sie direkt abbiegen.
Heck, according to Ian Fleming's original source material, Bond even made her turn straight.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis ist um Welten besser als das ursprüngliche Quellmaterial.
The result is worlds better than the original source material.
ParaCrawl v7.1

Diese Interaktion zwischen dem Pendel und seiner mathematischen Umgebung liefert das Quellmaterial für eine dreidimensionale Klanglandschaft.
This interaction between the pendulum and its mathematical surroundings provides the source for a three-dimensional soundscape.
ParaCrawl v7.1

In dieser Anordnung wird Quellmaterial mit der Schwerkraft von oben nach unten auf Substrat abgeschieden.
In this arrangement, the source material is deposited on the substrate using gravity from the top to the bottom.
EuroPat v2

Abhängig vom Quellmaterial und dem Ursprung des Problems können die Ergebnisse jedoch unterschiedlich ausfallen.
The results obtained may differ, however, depending on the source material and the origin of the problem.
ParaCrawl v7.1

Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie eine Audio-CD auf Basis eines abgeschlossenen Projekts als Quellmaterial erstellen.
This section describes how to create an audio CD using a completed project as source material.
ParaCrawl v7.1

Wenn gewünscht kann diese Leistung auch am Quellmaterial, sprich Film bzw. Cord vorgenommen werden.
When desired, this service can also be applied to source material, spoken film or cord.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus wurden die Regelungen in Bereichen wie Arbeitslosigkeit, Krankenversicherung und Familienleistungen vereinfacht, was die Auslegung der Verordnungen erleichtern und das Quellmaterial für widersprüchliche Au�assungen verringern dürfte.
Moreover, provisions concerning fields such as unemployment, medical insurance and family benefits have been simplified, which should make the regulations easier to interpret and reduce sources of conflicting views.
EUbookshop v2

Schließlich läßt sich für eine Erhöhung der Leitfähigkeit der supraleitenden Körner dem Quellmaterial für die Kathodenzerstäubung ein die Leitfähigkeit erhöhendes Element wie Tantal oder Titan beimischen.
To increase the conductivity of the superconducting grains, an element increasing the conductivity such as tantalum or titanium, can be admixed with the source material for the cathode sputtering.
EuroPat v2

Der Zwischenraum zwischen äußerem Mantel 11 und der Kabelseele 7 - 10 kann zur Längswasserabdichtung mit Quellmaterial oder geschäumten Kunststoff gefüllt sein.
The interstice between the outer sheath 11 and the cable core 7 - 10 may be filled with a swelling material or with foamed plastic to provide a longitudinal water seal.
EuroPat v2

Die Tragstrukturen 53 und 54 enden in Anschlußkontakten 51, 52, wobei verbleibende Zwischenräume 59 in der Haltekappe 58 durch ein Quellmaterial dichtend ausgefüllt sein können.
The support structures 53 and 54 terminate at terminal contacts 51, 52, and remaining interstices 59 in the retaining cap 58 may be filled out in a sealing manner by means of a swelling material.
EuroPat v2

Dabei ist die Kappe 17, da sie geschlossen ist, ohne Zusatzmaßnahmen dicht, während in allen eventuell verbleibenden Zwischenräumen 19 in der geschlitzten Kappe 18 zur Abdichtung ein Quellmaterial miteingepreßt werden kann.
Since it is closed, the cap 17 is tight without additional provisions being taken, while in all interstices 19 that might possibly remain in the slit cap 18, a swelling material is pressed in along with it for sealing purposes.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäße Li x TiO y -Schicht 7 kann entweder direkt aus Li 2 TiO 3 -Quellmaterial oder durch elektrochemische Titration aus einer TiO 2 -Schicht hergestellt werden.
The Lix TiOy -counterelectrode layer 7 in accordance with the invention can be obtained either directly from a Li2 TiO3 source or by electrochemical titration from a layer of TiO2.
EuroPat v2

Die einzelnen Lichtwellenleiteradern LWA1 bis LWAn sind als Festadern analog Figur 4 aufgebaut und lose im Luftraum angeordnet, der im Inneren der Schicht QS aus Quellmaterial verbleibt.
The individual light waveguide leads LWA1-LWAn are constructed as solid leads analogous to FIG. 4 and are loosely arranged in the air space that remains in the inside of the layer QS of swelling material.
EuroPat v2

Als Quellmaterial für die Quellschicht QS kommen bevorzugt in Frage: Quellvliese oder - garne oder dergleichen, die neben ihrem Trägermaterial Absorbend - Polymere enthalten.
Preferably, coming into consideration as swelling material for the swelling layer QS are: swelling fleeces or yarns or the like that contain absorbent polymers in addition to their carrier materials.
EuroPat v2

Wenn man Quellmaterial in die Hände von normalen Bürgern legt, können wirklich sehr interessante Dinge geschehen.
When you put primary materials in the hands of ordinary citizens really, really interesting things can happen.
OpenSubtitles v2018

Nach Abschluss der Analyse kann das Übersetzungsunternehmen Verbesserungsvorschläge unterbreiten (Quellmaterial, Engines, Inhalt, Prozesse).
After an analysis is conducted, a translation company can provide recommendations for improvements (source materials, engines, content, processes).
ParaCrawl v7.1

Beachten Sie, dass eine Reihe von Menschen den Begriff des Wortes Gottes ablehnen, etwas unter Berücksichtigung Kanon nur dann, wenn es in dem ursprünglichen Quellmaterial erschienen, und dass, wenn der Schöpfer eine bestimmte Tatsache seinen Kanon wollte, sie sollte es in der Arbeit enthalten ist, die beginnen mit.
Note that a number of people reject the notion of Word of God, considering something to be canon only if it appeared in the original source material, and that if the creator wanted a certain fact to be canon, they should have included it in the work to begin with.
ParaCrawl v7.1

Du darfst mit diesem Parameter rumexperimentieren (ziehe die Manpage zu möglichen Werten zu Rate) da verschiedene Funktionen abhängig vom Quellmaterial einen starken Einfluss auf die Qualität haben.
You might try experimenting with this parameter (refer to the man page for the possible values) as different functions can have a large impact on quality depending on the source material.
ParaCrawl v7.1

Obiger Preis wird nur erhoben für DTP in PageMaker, QuarkXpress oder PDF oder für Quellmaterial das uns per Vorlage geliefert wurde und für das sich der Kunde eine Übersetzung mit dem gleichen Erscheinungsbild in Word, Excel oder anderem Format wünscht.
The above rate refers only to DTP in PageMaker, Quark Xpress or PDF or to source material that has been provided as hard copy and for which the client wants the translation to look exactly the same in Word, Excel or any other format.
ParaCrawl v7.1

Abhängig vom Quellmaterial sind bei diesem hochauflösenden Format Samplingraten von bis zu 24 Bit und Abtastraten bis zu 192 kHz möglich.
Depending on the source material, this high resolution format is capable of outputting sample rate resolutions of up to 24 bit/192kHz.
ParaCrawl v7.1

Für die Wiedergabe von Videos von HD-Camcordern oder Fotos von Digitalkameras reproduziert der Monitor das sRGB-Farbspektrum zu 100 % und liefert so authentische, natürliche Bilder, die dem Quellmaterial farblich bis ins Detail genau entsprechen.
For viewing videos from HD camcorders or photos on digital cameras, the monitor reproduces 100% sRGB color to deliver authentic, natural visuals that match the color details of the original source perfectly.
ParaCrawl v7.1