Translation of "Quellmarkt" in English
Warum
in
den
Quellmarkt
Schweiz
investieren?
Why
invest
in
the
Swiss
source
market?
CCAligned v1
Das
ist
der
wichtigste
Quellmarkt
für
das
Land.
It
is
Portugal's
most
important
source
market.
ParaCrawl v7.1
Was
ist
das
Besondere
auf
dem
deutschen
Quellmarkt,
wie
hebt
sich
Ihr
Produkt
ab?
What
is
the
special
feature
of
the
German
source
market,
how
does
your
product
distinguish
itself?
CCAligned v1
Asien
als
neuer
Quellmarkt
der
Zukunft
steht
auf
dem
ITB
Berlin
Kongress
besonders
im
Fokus.
At
the
ITB
Berlin
Convention
the
focus
will
be
on
Asia
as
a
source
market
of
the
future.
ParaCrawl v7.1
Deutschland
ist
damit
mit
weitem
Abstand
vor
Russland
größter
Quellmarkt
für
die
Reiseindustrie
in
der
Türkei.
Germany
is
thereby
with
far
distance
before
Russia
largest
source
market
for
the
travel
industry
in
Turkey.
ParaCrawl v7.1
Arne
Sorenson,
Präsident
und
Chief
Executive
Officer
von
Marriott
International:
„Afrika
verfügt
über
ein
bedeutendes,
noch
unerschlossenes
Potenzial
für
die
Reise-
und
Tourismusbranche,
sowohl
als
Destination
als
auch
als
weltweiter
Quellmarkt.
Arne
Sorenson,
president
and
chief
executive
officer
of
Marriott
International,
said,
“Africa
has
significant
untapped
potential
for
travel
and
tourism,
both
as
a
destination
and
source
of
new
global
travelers.
ParaCrawl v7.1
Angebot
und
Prozesse
sind
durchgängig
mehrsprachig
angelegt
und
auf
den
jeweiligen
Quellmarkt
abgestimmt
(Buchungsmaschine,
Kundenservice,
Zahlarten
etc.).
Offers
and
processes
are
continuously
multilingual
and
match
the
requirements
of
each
source
market
(booking
engine,
customer
service,
payment
methods,
etc.).
ParaCrawl v7.1
Unser
Unternehmensziel
ist
es
bis
2019
unseren
Marktanteil
im
deutschsprachigen
Quellmarkt
über
das
Wachstum
unserer
Flotte
auf
sechs
Schiffe
auf
rund
30
Prozent
auszubauen.
Our
corporate
goal
is
to
increase
our
market
share
in
the
German-speaking
source
market
to
around
30
per
cent
based
on
an
expansion
of
our
fleet
to
six
ships.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
damit
internationalen
Fremdenverkehrsämtern
ein
maßgeschneidertes
Komplettpaket
für
die
Produktion
eines
hochwertigen
Ländermagazins
inklusive
Design,
Redaktion
und
Vertrieb
im
deutschsprachigen
Quellmarkt.
We
offer
international
travel
agencies
a
complete
tailor-made
package
for
the
production
of
a
high-quality
country
magazine
including
design,
editorial
and
sales
in
the
German-speaking
source
market.
CCAligned v1
Der
Quellmarkt
Deutschland
verbesserte
die
operative
Entwicklung
auf
Basis
eines
erhöhten
Marktanteils
und
konnte
den
Direkt-
und
Online-Vertrieb
ausbauen.
Source
market
Germany
improved
its
operational
performance
based
on
increased
market
share
and
further
expanded
direct
and
online
distribution.
ParaCrawl v7.1
Wir
erhielten
einen
Bericht
zum
Verkaufsprozess
einer
Unternehmensbeteiligung
und
Updates
zur
Überarbeitung
des
UK
Corporate
Governance
Code
sowie
zur
Geschäftsentwicklung
im
Quellmarkt
Deutschland.
The
Supervisory
Board
was
also
given
a
report
on
the
sales
process
for
an
investment
and
updates
on
the
revision
of
the
UK
Corporate
Governance
Code
and
on
business
performance
in
source
market
Germany.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
zum
Beispiel
auf
die
Spannungen
mit
den
USA
zurückzuführen,
insbesondere
beim
Blick
auf
den
mexikanischen
Quellmarkt,
der
in
der
Regel
einen
höheren
Anteil
an
VFR-Reisen
aufweist.
Reasons
for
this
development
are
among
others
the
tensions
with
the
USA,
particularly
when
looking
at
the
Mexican
outbound
travel
market,
which
usually
includes
a
higher
share
of
trips
for
visiting
friends
and
relatives.
ParaCrawl v7.1
Daher
wird
die
TUI
künftig
auch
einen
'Markenumsatz'
berichten,
der
die
Erlöse
von
TUI
Cruises
und
dem
Quellmarkt
Kanada
beinhaltet.
In
future,
TUI
will
therefore
also
report
"Brand
turnover",
which
will
comprise
the
turnover
of
TUI
Cruises
and
the
source
market
Canada.
ParaCrawl v7.1
Arne
Sorenson,
Präsident
und
CEO
von
Marriott
International:
„Afrika
verfügt
über
ein
bedeutendes,
teils
noch
unerschlossenes
Potenzial
für
die
Reise-
und
Tourismusbranche,
sowohl
als
Destination
als
auch
als
weltweiter
Quellmarkt.
Africa
has
significant
untapped
potential
for
travel
and
tourism,
both
as
a
destination
and
source
of
new
global
travelers.
ParaCrawl v7.1
Deutschland
ist
noch
immer
der
größte
Quellmarkt
für
die
griechische
Tourismusindustrie,
jedoch
waren
Folgen
der
globalen
Finanzkrise
ernstzunehmende
Unruhen
und
vermeintliche
Sicherheitsmängel
in
Griechenland,
was
zu
Verunsicherung
und
einem
veränderten
Image
des
Griechenlandtourismus
in
den
deutschen
Medien
führte.
Germany
is
still
the
dominant
source
market
for
the
Greek
tourism
industry,
however,
among
the
effects
of
global
financial
crisis
were
severe
riots
and
perceived
safety
issues
which
led
to
uncertainty
and
a
change
of
the
image
of
Greek
tourism
in
German
media.
ParaCrawl v7.1
Der
weltweit
führende
Tourismuskonzern
hat
vom
malaysischen
Ministerium
für
Tourismus
und
Kultur
die
erforderlichen
Lizenzen
erhalten,
um
das
Land
nicht
nur
als
Zielgebiet
sondern
auch
als
Quellmarkt
zu
entwickeln.
The
world's
leading
tourism
group
has
obtained
the
necessary
licences
from
the
Malaysian
Ministry
of
Tourism
and
Culture
in
order
to
develop
the
country
both
as
a
destination
and
a
source
market.
ParaCrawl v7.1
Der
größte
Quellmarkt
für
Millennials
sind
die
USA,
gefolgt
von
China,
Großbritannien
und
Deutschland,
welche
zusammen
einen
Marktanteil
von
35
Prozent
haben.
The
biggest
source
market
of
millennial
outbound
travellers
are
the
USA,
followed
by
China,
Great
Britain
and
Germany,
which
combined
hold
a
market
share
of
35%
of
all
millennial
outbound
travel.
ParaCrawl v7.1
Zudem
hat
China
seine
Position
als
viertgrößter
Quellmarkt
der
Welt
nach
Deutschland,
den
USA
und
dem
Vereinigten
Königreich
weiter
gestärkt
und
zugleich
den
Abstand
zu
Frankreich
auf
dem
fünften
Platz
weiter
vergrößert.
China
also
strengthened
its
position
as
the
world’s
fourth-largest
source
market
behind
Germany,
the
USA
and
the
UK,
while
further
distancing
fifth-placed
France.
ParaCrawl v7.1
Im
Bereich
Touristik
entwickelten
sich
insbesondere
der
Quellmarkt
UK
&
Irland,
die
RIU
Hotels
sowie
das
Kreuzfahrt-Segment
positiv.
In
Tourism,
a
good
trading
performance
was
delivered
in
particular
by
source
market
UK
&
Ireland,
RIU
hotels
and
Cruises.
ParaCrawl v7.1
Mit
insgesamt
139.334
Übernachtungen
hat
sich
die
Schweiz
als
erfolgreicher
touristischer
Quellmarkt
eindeutig
auf
Platz
zwei
positioniert.
With
a
total
of
139,334
room
nights,
Switzerland
clearly
took
second
place
as
a
successful
tourism
source
market.
ParaCrawl v7.1
Im
Quellmarkt
Deutschland
haben
sich
die
herausfordernden
Marktbedingungen
fortgesetzt,
die
rückläufige
Nachfrage
für
die
Türkei
hat
die
Margen
der
Region
Zentral
(Deutschland,
Österreich,
Schweiz,
Polen)
belastet.
In
source
market
Germany,
market
conditions
remained
challenging.
Margins
inÂ
Central
RegionÂ
(Germany,
Austria,
Switzerland,
Poland)
were
impacted
by
the
decline
in
demand
to
Turkey.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
ganz
konkret:
Über
vier
Jahre
gewann
der
deutsche
Quellmarkt
42,3
%
dazu
(während
die
Gesamtzahl
der
Besucher
aus
ausländischen
Quellmärkten
zurückging).
In
concrete
terms,
the
German
source
market
grew
by
42.3%
over
a
four-year
period
(during
which
total
numbers
of
visitors
from
international
source
markets
declined.)
ParaCrawl v7.1
Daher
ist
Deutschland
ein
hochinteressanter
Quellmarkt
für
die
afrikanischen
Anbieter
und
damit
natürlich
auch
für
deutsche
Reiseveranstalter
und
ihre
Angebote.
Therefore,
Germany
is
a
highly
interesting
source
market
for
the
African
vendors
and
of
course
for
German
tour
operators
and
their
offers.
ParaCrawl v7.1