Translation of "Quellmarkt" in English

Warum in den Quellmarkt Schweiz investieren?
Why invest in the Swiss source market?
CCAligned v1

Das ist der wichtigste Quellmarkt für das Land.
It is Portugal's most important source market.
ParaCrawl v7.1

Was ist das Besondere auf dem deutschen Quellmarkt, wie hebt sich Ihr Produkt ab?
What is the special feature of the German source market, how does your product distinguish itself?
CCAligned v1

Asien als neuer Quellmarkt der Zukunft steht auf dem ITB Berlin Kongress besonders im Fokus.
At the ITB Berlin Convention the focus will be on Asia as a source market of the future.
ParaCrawl v7.1

Deutschland ist damit mit weitem Abstand vor Russland größter Quellmarkt für die Reiseindustrie in der Türkei.
Germany is thereby with far distance before Russia largest source market for the travel industry in Turkey.
ParaCrawl v7.1

Arne Sorenson, Präsident und Chief Executive Officer von Marriott International: „Afrika verfügt über ein bedeutendes, noch unerschlossenes Potenzial für die Reise- und Tourismusbranche, sowohl als Destination als auch als weltweiter Quellmarkt.
Arne Sorenson, president and chief executive officer of Marriott International, said, “Africa has significant untapped potential for travel and tourism, both as a destination and source of new global travelers.
ParaCrawl v7.1

Angebot und Prozesse sind durchgängig mehrsprachig angelegt und auf den jeweiligen Quellmarkt abgestimmt (Buchungsmaschine, Kundenservice, Zahlarten etc.).
Offers and processes are continuously multilingual and match the requirements of each source market (booking engine, customer service, payment methods, etc.).
ParaCrawl v7.1

Unser Unternehmensziel ist es bis 2019 unseren Marktanteil im deutschsprachigen Quellmarkt über das Wachstum unserer Flotte auf sechs Schiffe auf rund 30 Prozent auszubauen.
Our corporate goal is to increase our market share in the German-speaking source market to around 30 per cent based on an expansion of our fleet to six ships.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten damit internationalen Fremdenverkehrsämtern ein maßgeschneidertes Komplettpaket für die Produktion eines hochwertigen Ländermagazins inklusive Design, Redaktion und Vertrieb im deutschsprachigen Quellmarkt.
We offer international travel agencies a complete tailor-made package for the production of a high-quality country magazine including design, editorial and sales in the German-speaking source market.
CCAligned v1

Der Quellmarkt Deutschland verbesserte die operative Entwicklung auf Basis eines erhöhten Marktanteils und konnte den Direkt- und Online-Vertrieb ausbauen.
Source market Germany improved its operational performance based on increased market share and further expanded direct and online distribution.
ParaCrawl v7.1

Wir erhielten einen Bericht zum Verkaufsprozess einer Unternehmensbeteiligung und Updates zur Über­arbeitung des UK Corporate Governance Code sowie zur Geschäftsentwicklung im Quellmarkt Deutschland.
The Supervisory Board was also given a report on the sales process for an investment and updates on the revision of the UK Corporate Governance Code and on business performance in source market Germany.
ParaCrawl v7.1

Dies ist zum Beispiel auf die Spannungen mit den USA zurückzuführen, insbesondere beim Blick auf den mexikanischen Quellmarkt, der in der Regel einen höheren Anteil an VFR-Reisen aufweist.
Reasons for this development are among others the tensions with the USA, particularly when looking at the Mexican outbound travel market, which usually includes a higher share of trips for visiting friends and relatives.
ParaCrawl v7.1

Daher wird die TUI künftig auch einen 'Markenumsatz' berichten, der die Erlöse von TUI Cruises und dem Quellmarkt Kanada beinhaltet.
In future, TUI will therefore also report "Brand turnover", which will comprise the turnover of TUI Cruises and the source market Canada.
ParaCrawl v7.1

Arne Sorenson, Präsident und CEO von Marriott International: „Afrika verfügt über ein bedeutendes, teils noch unerschlossenes Potenzial für die Reise- und Tourismusbranche, sowohl als Destination als auch als weltweiter Quellmarkt.
Africa has significant untapped potential for travel and tourism, both as a destination and source of new global travelers.
ParaCrawl v7.1

Deutschland ist noch immer der größte Quellmarkt für die griechische Tourismusindustrie, jedoch waren Folgen der globalen Finanzkrise ernstzunehmende Unruhen und vermeintliche Sicherheitsmängel in Griechenland, was zu Verunsicherung und einem veränderten Image des Griechenlandtourismus in den deutschen Medien führte.
Germany is still the dominant source market for the Greek tourism industry, however, among the effects of global financial crisis were severe riots and perceived safety issues which led to uncertainty and a change of the image of Greek tourism in German media.
ParaCrawl v7.1

Der weltweit führende Tourismuskonzern hat vom malaysischen Ministerium für Tourismus und Kultur die erforderlichen Lizenzen erhalten, um das Land nicht nur als Zielgebiet sondern auch als Quellmarkt zu entwickeln.
The world's leading tourism group has obtained the necessary licences from the Malaysian Ministry of Tourism and Culture in order to develop the country both as a destination and a source market.
ParaCrawl v7.1

Der größte Quellmarkt für Millennials sind die USA, gefolgt von China, Großbritannien und Deutschland, welche zusammen einen Marktanteil von 35 Prozent haben.
The biggest source market of millennial outbound travellers are the USA, followed by China, Great Britain and Germany, which combined hold a market share of 35% of all millennial outbound travel.
ParaCrawl v7.1

Zudem hat China seine Position als viertgrößter Quellmarkt der Welt nach Deutschland, den USA und dem Vereinigten Königreich weiter gestärkt und zugleich den Abstand zu Frankreich auf dem fünften Platz weiter vergrößert.
China also strengthened its position as the world’s fourth-largest source market behind Germany, the USA and the UK, while further distancing fifth-placed France.
ParaCrawl v7.1

Im Bereich Touristik entwickelten sich insbesondere der Quellmarkt UK & Irland, die RIU Hotels sowie das Kreuzfahrt-Segment positiv.
In Tourism, a good trading performance was delivered in particular by source market UK & Ireland, RIU hotels and Cruises.
ParaCrawl v7.1

Mit insgesamt 139.334 Übernachtungen hat sich die Schweiz als erfolgreicher touristischer Quellmarkt eindeutig auf Platz zwei positioniert.
With a total of 139,334 room nights, Switzerland clearly took second place as a successful tourism source market.
ParaCrawl v7.1

Im Quellmarkt Deutschland haben sich die herausfordernden Marktbedingungen fortgesetzt, die rückläufige Nachfrage für die Türkei hat die Margen der Region Zentral (Deutschland, Österreich, Schweiz, Polen) belastet.
In source market Germany, market conditions remained challenging. Margins in Central Region (Germany, Austria, Switzerland, Poland) were impacted by the decline in demand to Turkey.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis ganz konkret: Über vier Jahre gewann der deutsche Quellmarkt 42,3 % dazu (während die Gesamtzahl der Besucher aus ausländischen Quellmärkten zurückging).
In concrete terms, the German source market grew by 42.3% over a four-year period (during which total numbers of visitors from international source markets declined.)
ParaCrawl v7.1

Daher ist Deutschland ein hochinteressanter Quellmarkt für die afrikanischen Anbieter und damit natürlich auch für deutsche Reiseveranstalter und ihre Angebote.
Therefore, Germany is a highly interesting source market for the African vendors and of course for German tour operators and their offers.
ParaCrawl v7.1