Translation of "Quellenbesteuerung" in English
Der
Zuschuß
gilt
als
zu
versteuerndes
Einkommen,
unterliegt
jedoch
nicht
der
Quellenbesteuerung.
The
study
grant
is
taxable
income,
but
no
advance
tax
is
deducted.
EUbookshop v2
Für
ausländische
Staatsangehörige
(ohne
C-Bewilligung)
gilt
die
Quellenbesteuerung.
Foreign
nationals
who
do
not
have
a
C-permit
will
be
taxed
at
source.
ParaCrawl v7.1
Quellenbesteuerung
ist
nicht
nur
effizienter,
sondern
bietet
auch
größere
Transparenz
bei
der
Erhebung.
Taxation
at
source
is
not
only
more
efficient,
but
also
offers
greater
transparency
during
collection.
Europarl v8
Von
der
Kommission
wird
erwartet,
daß
sie
Vorschläge
zur
Quellenbesteuerung
der
Zinserträge
auf
Spareinlagen
unterbreitet.
I
would
like
to
remind
the
House
that
the
Commission
is
meant
to
make
proposals
on
at-source
taxation
on
savings
revenue.
Europarl v8
Die
Quellenbesteuerung
ist
in
dem
neuen
Vorschlag
in
Kapitel
III
("Übergangsbestimmungen")
geregelt.
Furthermore,
under
the
new
proposal,
the
withholding
tax
provisions
are
set
out
in
Chapter
III
of
the
document
under
the
heading
"Transitional
provisions".
TildeMODEL v2018
Frau
Kom
missarin
Scrivener
bestätigte
sogar
erneut,
daß
wir
wieder
zur
Quellenbesteuerung
zurückkehren.
Mrs
Scrivener
has
even
said
that
we
shall
return
to
deduction
at
source.
EUbookshop v2
Lizensgebühren
unterliegen
in
den
meisten
Hochsteuerländern
der
Quellenbesteuerung
und
die
diesbezüglich
Beachtung
von
Doppelbesteuerungsabkommen
ist
emplohlenswert.
Since
royalties
are
generally
subject
to
withholding
tax
in
high
tax
countries,
some
degree
of
planning
and
use
of
tax
treaties
are
usually
necessary.
ParaCrawl v7.1
Eine
Reihe
von
Mitgliedstaaten
war
nur
zu
einer
Einigung
bereit,
wenn
auch
das
Problem
der
Wohnsitzbesteuerung
von
Rentenzahlungen
gegenüber
der
Quellenbesteuerung
in
Angriff
genommen
wurde.
A
number
of
Member
States
could
only
accept
any
sort
of
agreement
if
the
issue
of
residence
taxation
of
pension
payouts
versus
source
taxation
was
also
tackled.
Europarl v8
Ich
bin
auch
der
Auffassung,
dass
die
Anrechnung
von
Steuerabzügen
und
die
Höhe
der
Quellenbesteuerung
zwei
der
Probleme
darstellen.
I
also
believe
two
of
the
problems
to
be
the
crediting
of
tax
allowances
and
the
level
of
tax
deducted
at
source.
Europarl v8
Belgien,
Luxemburg
und
Österreich
wurde
allerdings
weiterhin
die
Möglichkeit
eingeräumt,
noch
eine
Zeit
lang
eine
Quellenbesteuerung
anzuwenden,
sofern
ein
angemessener
Teil
des
entsprechenden
Steueraufkommens
an
den
Wohnsitzmitgliedstaat
des
Empfängers
der
Zinszahlung
abgetreten
wird.
Belgium,
Luxembourg
and
Austria
nonetheless
retained
the
possibility
to
operate
a
withholding
tax
system
for
a
certain
period,
provided
that
an
appropriate
percentage
of
the
revenue
from
it
was
transferred
to
the
tax
collection
bodies
of
the
relevant
Member
States
of
residence.
TildeMODEL v2018
Da
die
Befreiung
von
der
Quellenbesteuerung
große
Belastungen
für
die
Haushalte
Griechenlands
und
Portugals
mit
sich
bringt,
sieht
der
Vorschlag
für
diese
beiden
Staaten
eine
fünfjährige
Übergangszeit
mit
allmählichen
Steuersenkungen
vor.
As
the
financial
cost
of
exemption
from
withholding
tax
will
hit
Greece
and
Portugal
hard,
these
countries
are
granted
a
five-year
transition
period
during
which
taxes
will
be
scaled
down.
TildeMODEL v2018
Eine
Befreiung
von
der
Quellenbesteuerung
ist
nur
für
Zahlungen
zwischen
verbundenen
Unternehmen
vorgesehen,
obwohl
diese
Maßnahme
gerade
dann
vollauf
gerechtfertigt
wäre,
wenn
zwischen
den
von
den
Zahlungen
betroffenen
Unternehmen
kein
Abhängigkeitsverhältnis
besteht.
It
limits
exemption
from
withholding
tax
to
payments
between
associated
companies,
despite
the
fact
that
this
measure
is
fully
justified
where
such
payments
are
made
between
companies
which
are
not
in
a
dependent
relationship.
TildeMODEL v2018
Es
sollte
dafür
gesorgt
(und
gleichzeitig
ausdrücklich
darauf
hingewiesen
werden),
daß
Zahlungen,
die
als
Beiträge
zu
den
zentralen
Forschungsausgaben
innerhalb
einer
Unternehmensgruppe
geleistet
werden,
von
der
Quellenbesteuerung
befreit
werden
können.
Payments
made
by
way
of
contributions
to
a
group's
central
research
expenditure
must
specifically
be
covered
by
the
exemption
from
withholding
tax.
TildeMODEL v2018
In
den
drei
Staaten,
die
sich
für
die
Erhebung
einer
Quellenbesteuerung
entschieden
haben,
besteht
nämlich
eine
Schweigepflicht
für
das
Bankgewerbe
bzw.
ein
Bankgeheimnis
in
Steuersachen.
The
three
Member
States
which
have
chosen
to
apply
the
withholding
tax
system
are
the
very
Member
States
which
recognise
professional
secrecy
on
the
part
of
banks
or
banking
secrecy
in
tax
matters.
TildeMODEL v2018
Drei
Bereiche
standen
im
Vordergrund:
Unternehmensbesteuerung,
Besteuerung
von
Zinserträgen
und
die
Frage
der
Quellenbesteuerung
grenzübergreifender
Zins-
und
Lizenzgebührenzahlungen
zwischen
Unternehmen.
Three
areas
were
particularly
highlighted:
business
taxation,
taxation
of
savings
income
and
the
issue
of
withholding
taxes
on
cross-border
interest
and
royalty
payments
between
companies.
TildeMODEL v2018
Eine
weitere,
während
des
Übergangszeitraums
zu
erfüllende
Bedingung
ist
die
Vermeidung
von
Wettbewerbsverzerrungen
in
den
Beziehungen
zwischen
den
Mitgliedstaaten,
die
sofort
den
Informationsaustausch
praktizieren,
und
den
drei
Mitgliedstaaten,
die
davon
ausgenommen
sind,
weil
sie
sich
für
das
System
der
Quellenbesteuerung
entschieden
haben.
It
is
also
essential
to
avoid
distortions
in
competition
during
the
transitional
period
in
respect
of
relations
between
those
Member
States
which
agree
to
exchange
information
forthwith
and
the
three
Member
States
exempted
by
virtue
of
the
fact
that
they
have
opted
to
operate
the
withholding
tax
system.
TildeMODEL v2018
Es
sollte
dafür
gesorgt
(und
gleichzeitig
ausdrücklich
darauf
hingewiesen
werden),
daß
Zahlungen,
die
als
Beiträge
zu
den
zentralen
Forschungsausgaben
innerhalb
einer
Unternehmensgruppe
geleistet
werden,
von
der
Quellenbesteuerung
befreit
werden
können.
Payments
made
by
way
of
contributions
to
a
group's
central
research
expenditure
must
specifically
be
covered
by
the
exemption
from
withholding
tax.
TildeMODEL v2018
Zwar
kommt
der
Wunsch
nach
Deckungsgleichheit
zwischen
neuen
nationalen
Rechnungslegungsbestimmungen
und
den
IAS
dem
Streben
nach
einheitlichen
Rechnungslegungsstandards
für
alle
Unternehmen
innerhalb
der
EU
entgegen,
aber
in
der
Praxis
führt
ein
solcher
Ansatz
zu
Problemen,
solange
nicht
alle
Rechtsgebiete
(wie
das
Steuerwesen
im
Allgemeinen
oder
die
Quellenbesteuerung
von
Dividenden
im
Besonderen)
vereinheitlicht
sind.
Although
the
demand
for
complete
conformity
between
new
national
accounting
rules
and
IAS
is
in
line
with
the
desire
to
establish
uniform
accounting
standards
for
all
enterprises
in
the
EU,
such
an
approach
will,
in
practice,
give
rise
to
problems
until
such
time
as
uniform
provisions
have
been
introduced
in
all
legal
areas,
such
as
taxation
in
general
and
withholding
tax
on
dividends
in
particular.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
beauftragt
die
Gruppe,
die
Einzelheiten
der
erforderlichen
Änderungen
des
Artikels
5
Buchstabe
a
und/oder
Buchstabe
b
zu
prüfen
und
zu
untersuchen,
wie
die
Bemessungsgrundlage
der
Zinseinkünfte,
die
einer
Quellenbesteuerung
oder
Mitteilung
nach
Artikel
5
Buchstabe
b
unterliegen,
zu
bestimmen
ist
und
welche
etwaigen
Schwierigkeiten
es
bei
einer
Umsetzung
der
im
vorstehenden
Absatz
genannten
Prinzipien
gibt.
The
Council
instructs
the
Group
to
examine
the
details
of
the
necessary
amendments
to
Article
5
(a)
and/or
5
(b)
and
ways
of
determining
the
method
of
the
interest
income
subject
to
withholding
or
reporting
under
Article
5
(b),
and
of
difficulties
of
implementing
the
principles
mentioned
in
preceding
paragraph.
TildeMODEL v2018