Translation of "Quarzfeinstaub" in English
Der
Grenzwert
für
Quarzfeinstaub
gilt
für
den
„alveolengängigen
Anteil“.
The
limit
value
for
respirable
crystalline
silica
dust
applies
to
the
‘respirable
fraction’.
TildeMODEL v2018
Arbeiten,
bei
denen
durch
ein
Arbeitsverfahren
Exposition
gegenüber
Quarzfeinstaub
besteht“.
Work
involving
exposure
to
respirable
crystalline
silica
dust
generated
by
a
work
process’.
TildeMODEL v2018
Dies
wird
insbesondere
für
Chrom(VI)-Verbindungen
und
Quarzfeinstaub
der
Fall
sein.
This
will
be
in
particular
the
case
for
Chromium
(VI)
compounds
and
RCS.
TildeMODEL v2018
Was
Sie
brauchen,
um
die
OSHA
Quarzfeinstaub
Regel
zu
wissen.
What
you
need
to
know
about
the
OSHA
Respirable
Crystalline
Silica
Rule.
ParaCrawl v7.1
Die
Effekte
von
Radon
und
Quarzfeinstaub
verhalten
sich
eher
additiv
als
multiplikativ
zueinander.
The
combined
effect
of
radon
and
quartz
fine
dust
is
rather
additive
than
multiplicative.
ParaCrawl v7.1
Artikel
1
besagt,
dass
die
Richtlinie
durch
die
Aufnahme
eines
neuen
Eintrags
6
„Arbeiten,
bei
denen
durch
ein
Arbeitsverfahren
Exposition
gegenüber
Quarzfeinstaub
besteht“
in
Anhang
I
geändert
wird.
Article
1
states
that
the
Directive
is
amended
through
the
addition
in
Annex
I
of
a
new
entry
6
to
include
‘work
involving
exposure
to
respirable
crystalline
silica
dust
generated
by
a
work
process’.
TildeMODEL v2018
Sie
umfassen
auch
Maßnahmen
zur
Vermeidung
oder
Minimierung
der
Exposition
wie
die
Unterdrückung
von
Staubemissionen
von
Quarzfeinstaub
durch
Wasserzufuhr.
It
is
therefore
appropriate
to
include
work
involving
exposure
to
respirable
crystalline
silica
dust
generated
by
a
work
process
in
Annex
I
to
Directive
2004/37/EC
and
to
establish
a
limit
value
for
respirable
crystalline
silica
dust
(‘respirable
fraction’)
that
should
be
subject
to
review,
in
particular
in
light
of
the
number
of
workers
exposed.
DGT v2019
Die
Aufnahme
von
Quarzfeinstaub
als
verfahrensbedingtes
Berufskarzinogen
hat
bei
einigen
Branchen
Bedenken
geweckt,
sowohl
was
die
damit
möglicherweise
verbundenen
Anforderungen
des
Risikomanagements
als
auch
die
Stigmatisierung
gleichartiger
Massengüter
(d.
h.
Sand
und
andere
Siliciumdioxidprodukte)
als
„krebserzeugend“
anbelangt.
The
inclusion
of
RCS
as
a
process-generated
occupational
carcinogen
has
caused
concern
for
some
sectors
of
industry
both
regarding
the
standard
of
risk
management
this
may
entail
and
also
regarding
stigmatisation
of
the
bulk
commodity
equivalent
(i.e.
sand
and
other
silica
products)
as
'cancer-causing'.
TildeMODEL v2018
Die
im
Beratenden
Ausschuss
für
Sicherheit
und
Gesundheit
am
Arbeitsplatz
vertretenen
Sozialpartner
und
Mitgliedstaaten
unterstützen
die
Aufnahme
von
Quarzfeinstaub
in
die
Liste
der
verfahrensbedingten
Stoffe
der
KM-Richtlinie
sowie
die
Festlegung
von
Arbeitsplatzgrenzwerten
in
der
von
ihnen
empfohlenen
Höhe.
Social
Partners
and
Member
States,
represented
in
the
Advisory
Committee
on
Safety
and
Health
at
work,
support
including
RCS
into
the
CMD
list
of
process
generated
substances
and
adopting
OELs
at
values
they
recommend.
TildeMODEL v2018
Für
einige
Karzinogene
(z.
B.
Chrom(VI)-Verbindungen,
Hartholzstäube
und
Quarzfeinstaub)
ergab
sich
ein
eindeutiger
bevorzugter
Wert.
For
some
carcinogens
(e.g.
chromium
(VI)
compounds,
hardwood
dust
and
respirable
crystalline
silica
dust)
a
clear
preferred
value
emerged.
TildeMODEL v2018
Für
einige
Stoffe
(z.
B.
Chrom(VI)-Verbindungen,
Hartholzstäube
und
alveolengängiges
kristallines
Siliciumdioxid
(Quarzfeinstaub))
wurden
umfangreichere
Auswirkungen
festgestellt.
For
some
agents
(e.g.
chromium
(VI)
compounds,
hardwood
dust
and
respirable
crystalline
silica
(RCS))
more
significant
impacts
were
identified.
TildeMODEL v2018
Die
Bezeichnung
„Quarzfeinstaub“
in
Artikel
1
bezieht
sich
auf
die
Staubpartikel,
die
die
Lungenbläschen
erreichen.
The
words
‘respirable
crystalline
silica
dust’
used
in
Article
1
refer
to
the
dust
particles
that
reach
the
alveoli.
TildeMODEL v2018
Die
größten
Auswirkungen
in
Situationen,
in
denen
eine
höhere
Exposition
zu
erwarten
ist,
werden
KMU
erfahren,
bei
denen
die
Arbeitnehmer
Quarzfeinstaub
und
Chrom
(VI)
ausgesetzt
sind.
The
main
impact
in
situations
where
higher
exposures
are
expected
to
occur
will
be
for
SMEs
were
workers
are
exposed
to
RCS
and
Chromium
(VI).
TildeMODEL v2018
Eine
im
Auftrag
der
Kommission
durchgeführte
Studie
zeigt,
dass
der
größte
Nutzen
durch
die
Einführung
des
Arbeitsplatzgrenzwerts
von
0,1
mg/m³
für
Quarzfeinstaub
und
von
0,025
mg/m³
für
Chrom(VI)-Verbindungen
zu
erwarten
ist.
A
study
undertaken
on
behalf
of
Commission
services,
shows
the
main
benefits
are
expected
from
the
introduction
of
the
OEL
at
0.1
mg/m3
for
RCS
and
at
0.025
mg/m3
for
chromium
(VI)
compounds.
TildeMODEL v2018
In
Bezug
auf
Quarzfeinstaub
wird
erwartet,
dass
im
Zeitraum
2010-2069
rund
99
000
Krebserkrankungen
vermieden
werden,
was
einem
monetären
Wert
zwischen
34
Mrd.
EUR
und
89
Mrd.
EUR
entspricht.
As
regards
RCS
it
is
expected
that,
over
the
period
2010-69,
around
99,000
cancer
cases
will
be
avoided,
corresponding
to
a
monetary
value
between
€
34
billion
and
89
billion.
TildeMODEL v2018
Durch
den
Vorschlag
der
Kommission
werden
Arbeitnehmerinnen
und
Arbeitnehmer
in
der
gesamten
EU
geschützt,
und
zwar
auch
im
Bausektor,
in
dem
nahezu
70
%
der
Quarzfeinstaub
ausgesetzten
Arbeitnehmer
tätig
sind.
The
Commission
proposal
will
protect
workers
across
the
EU,
including
in
the
construction
sector,
which
represents
almost
70%
of
all
workers
exposed
to
'respirable
crystalline
silica'.
TildeMODEL v2018
Von
einigen
dieser
13
Karzinogene
–
wie
Quarzfeinstaub,
Chrom(VI)-Verbindungen,
Hartholzstäube
oder
Hydrazin
–
ist
eine
sehr
hohe
Zahl
von
Arbeitnehmern
betroffen.
Some
of
these
13
carcinogens,
like
'respirable
crystalline
silica'
(RCS),
chromium
(VI)
compounds,
hardwood
dust
or
hydrazine,
affect
very
high
numbers
of
workers.
TildeMODEL v2018
Was
Quarzfeinstaub
betrifft,
so
wird
die
Industrie
bis
2069
schätzungsweise
3,5
Mrd.
EUR
investieren
müssen,
um
einen
Grenzwert
von
0,1
mg/m³
einzuhalten.
As
regards
RCS,
the
costs
to
industry
of
anticipating
investment
to
comply
with
an
exposure
level
of
0.1
mg/m3
are
estimated
to
be
at
€3.5
billion
until
2069.
TildeMODEL v2018
Ziel
des
vorliegenden
Vorschlags
ist
es,
den
Gesundheitsschutz
der
Arbeitnehmer
im
Einklang
mit
Artikel
153
Absatz
1
Buchstabe
a
AEUV
zu
verbessern,
indem
in
Anhang
I
der
Richtlinie
2004/37/EG
Arbeiten
aufgenommen
werden,
bei
denen
durch
ein
Arbeitsverfahren
Exposition
gegenüber
Quarzfeinstaub
(alveolengängiger
Anteil)
besteht.
The
objective
of
the
present
proposal
is
to
strengthen
the
level
of
worker
health
protection
in
line
with
Article
153(1)(a)
of
the
TFEU,
by
including
in
Annex
I
to
the
Directive
2004/37/EC
work
involving
exposure
to
respirable
crystalline
silica
dust
(respirable
fraction)
generated
by
a
work
process.
TildeMODEL v2018
Es
handelt
sich
hierbei
um
Quarzfeinstaub,
1,2-Epoxypropan,
1,3-Butadien,
2-Nitropropan,
Acrylamid,
bestimmte
Chrom(VI)-Verbindungen,
Ethylenoxid,
o-Toluidin,
feuerfeste
Keramikfasern,
Bromethylen
und
Hydrazin.
These
are:
respirable
crystalline
silica
dust,
1,2-epoxypropane,
1,3-butadiene,
2-nitropropane,
acrylamide,
certain
chromium
(VI)
compounds,
ethylene
oxide,
o-toluidine,
refractory
ceramic
fibres,
bromoethylene
and
hydrazine.
ParaCrawl v7.1