Translation of "Quarzfeinstaub" in English

Der Grenzwert für Quarzfeinstaub gilt für den „alveolengängigen Anteil“.
The limit value for respirable crystalline silica dust applies to the ‘respirable fraction’.
TildeMODEL v2018

Arbeiten, bei denen durch ein Arbeitsverfahren Exposition gegenüber Quarzfeinstaub besteht“.
Work involving exposure to respirable crystalline silica dust generated by a work process’.
TildeMODEL v2018

Dies wird insbesondere für Chrom(VI)-Verbindungen und Quarzfeinstaub der Fall sein.
This will be in particular the case for Chromium (VI) compounds and RCS.
TildeMODEL v2018

Was Sie brauchen, um die OSHA Quarzfeinstaub Regel zu wissen.
What you need to know about the OSHA Respirable Crystalline Silica Rule.
ParaCrawl v7.1

Die Effekte von Radon und Quarzfeinstaub verhalten sich eher additiv als multiplikativ zueinander.
The combined effect of radon and quartz fine dust is rather additive than multiplicative.
ParaCrawl v7.1

Artikel 1 besagt, dass die Richtlinie durch die Aufnahme eines neuen Eintrags 6 „Arbeiten, bei denen durch ein Arbeitsverfahren Exposition gegenüber Quarzfeinstaub besteht“ in Anhang I geändert wird.
Article 1 states that the Directive is amended through the addition in Annex I of a new entry 6 to include ‘work involving exposure to respirable crystalline silica dust generated by a work process’.
TildeMODEL v2018

Sie umfassen auch Maßnahmen zur Vermeidung oder Minimierung der Exposition wie die Unterdrückung von Staubemissionen von Quarzfeinstaub durch Wasserzufuhr.
It is therefore appropriate to include work involving exposure to respirable crystalline silica dust generated by a work process in Annex I to Directive 2004/37/EC and to establish a limit value for respirable crystalline silica dust (‘respirable fraction’) that should be subject to review, in particular in light of the number of workers exposed.
DGT v2019

Die Aufnahme von Quarzfeinstaub als verfahrensbedingtes Berufskarzinogen hat bei einigen Branchen Bedenken geweckt, sowohl was die damit möglicherweise verbundenen Anforderungen des Risikomanagements als auch die Stigmatisierung gleichartiger Massengüter (d. h. Sand und andere Siliciumdioxidprodukte) als „krebserzeugend“ anbelangt.
The inclusion of RCS as a process-generated occupational carcinogen has caused concern for some sectors of industry both regarding the standard of risk management this may entail and also regarding stigmatisation of the bulk commodity equivalent (i.e. sand and other silica products) as 'cancer-causing'.
TildeMODEL v2018

Die im Beratenden Ausschuss für Sicherheit und Gesundheit am Arbeitsplatz vertretenen Sozialpartner und Mitgliedstaaten unterstützen die Aufnahme von Quarzfeinstaub in die Liste der verfahrensbedingten Stoffe der KM-Richtlinie sowie die Festlegung von Arbeitsplatzgrenzwerten in der von ihnen empfohlenen Höhe.
Social Partners and Member States, represented in the Advisory Committee on Safety and Health at work, support including RCS into the CMD list of process generated substances and adopting OELs at values they recommend.
TildeMODEL v2018

Für einige Karzinogene (z. B. Chrom(VI)-Verbindungen, Hartholzstäube und Quarzfeinstaub) ergab sich ein eindeutiger bevorzugter Wert.
For some carcinogens (e.g. chromium (VI) compounds, hardwood dust and respirable crystalline silica dust) a clear preferred value emerged.
TildeMODEL v2018

Für einige Stoffe (z. B. Chrom(VI)-Verbindungen, Hartholzstäube und alveolengängiges kristallines Siliciumdioxid (Quarzfeinstaub)) wurden umfangreichere Auswirkungen festgestellt.
For some agents (e.g. chromium (VI) compounds, hardwood dust and respirable crystalline silica (RCS)) more significant impacts were identified.
TildeMODEL v2018

Die Bezeichnung „Quarzfeinstaub“ in Artikel 1 bezieht sich auf die Staubpartikel, die die Lungenbläschen erreichen.
The words ‘respirable crystalline silica dust’ used in Article 1 refer to the dust particles that reach the alveoli.
TildeMODEL v2018

Die größten Auswirkungen in Situationen, in denen eine höhere Exposition zu erwarten ist, werden KMU erfahren, bei denen die Arbeitnehmer Quarzfeinstaub und Chrom (VI) ausgesetzt sind.
The main impact in situations where higher exposures are expected to occur will be for SMEs were workers are exposed to RCS and Chromium (VI).
TildeMODEL v2018

Eine im Auftrag der Kommission durchgeführte Studie zeigt, dass der größte Nutzen durch die Einführung des Arbeitsplatzgrenzwerts von 0,1 mg/m³ für Quarzfeinstaub und von 0,025 mg/m³ für Chrom(VI)-Verbindungen zu erwarten ist.
A study undertaken on behalf of Commission services, shows the main benefits are expected from the introduction of the OEL at 0.1 mg/m3 for RCS and at 0.025 mg/m3 for chromium (VI) compounds.
TildeMODEL v2018

In Bezug auf Quarzfeinstaub wird erwartet, dass im Zeitraum 2010-2069 rund 99 000 Krebserkrankungen vermieden werden, was einem monetären Wert zwischen 34 Mrd. EUR und 89 Mrd. EUR entspricht.
As regards RCS it is expected that, over the period 2010-69, around 99,000 cancer cases will be avoided, corresponding to a monetary value between € 34 billion and 89 billion.
TildeMODEL v2018

Durch den Vorschlag der Kommission werden Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer in der gesamten EU geschützt, und zwar auch im Bausektor, in dem nahezu 70 % der Quarzfeinstaub ausgesetzten Arbeitnehmer tätig sind.
The Commission proposal will protect workers across the EU, including in the construction sector, which represents almost 70% of all workers exposed to 'respirable crystalline silica'.
TildeMODEL v2018

Von einigen dieser 13 Karzinogene – wie Quarzfeinstaub, Chrom(VI)-Verbindungen, Hartholzstäube oder Hydrazin – ist eine sehr hohe Zahl von Arbeitnehmern betroffen.
Some of these 13 carcinogens, like 'respirable crystalline silica' (RCS), chromium (VI) compounds, hardwood dust or hydrazine, affect very high numbers of workers.
TildeMODEL v2018

Was Quarzfeinstaub betrifft, so wird die Industrie bis 2069 schätzungsweise 3,5 Mrd. EUR investieren müssen, um einen Grenzwert von 0,1 mg/m³ einzuhalten.
As regards RCS, the costs to industry of anticipating investment to comply with an exposure level of 0.1 mg/m3 are estimated to be at €3.5 billion until 2069.
TildeMODEL v2018

Ziel des vorliegenden Vorschlags ist es, den Gesundheitsschutz der Arbeitnehmer im Einklang mit Artikel 153 Absatz 1 Buchstabe a AEUV zu verbessern, indem in Anhang I der Richtlinie 2004/37/EG Arbeiten aufgenommen werden, bei denen durch ein Arbeitsverfahren Exposition gegenüber Quarzfeinstaub (alveolengängiger Anteil) besteht.
The objective of the present proposal is to strengthen the level of worker health protection in line with Article 153(1)(a) of the TFEU, by including in Annex I to the Directive 2004/37/EC work involving exposure to respirable crystalline silica dust (respirable fraction) generated by a work process.
TildeMODEL v2018

Es handelt sich hierbei um Quarzfeinstaub, 1,2-Epoxypropan, 1,3-Butadien, 2-Nitropropan, Acrylamid, bestimmte Chrom(VI)-Verbindungen, Ethylenoxid, o-Toluidin, feuerfeste Keramikfasern, Bromethylen und Hydrazin.
These are: respirable crystalline silica dust, 1,2-epoxypropane, 1,3-butadiene, 2-nitropropane, acrylamide, certain chromium (VI) compounds, ethylene oxide, o-toluidine, refractory ceramic fibres, bromoethylene and hydrazine.
ParaCrawl v7.1