Translation of "Quartiersebene" in English

Ziel ist die Verbesserung der Energieeffizienz auf Liegenschafts- und Quartiersebene.
The aim is to improve the energy efficiency at the real estate and district level.
ParaCrawl v7.1

Dieses neuartige Netz soll eine klimafreundliche Wärmeversorgung auf Quartiersebene ermöglichen.
This new grid is to enable a climate-friendly heat supply at district level.
ParaCrawl v7.1

Im Forschungsvorhaben SWIVT werden Siedlungsbausteine konfiguriert und Sanierungsstrategien und-konzepte auf der Quartiersebene entwickelt.
In the SWIVT research project, housing estate modules are being configured and refurbishment strategies and concepts developed at the district level.
ParaCrawl v7.1

Auf Quartiersebene wird die Wirkung einzelner Initiativen und Projekte auf das Leben in der Stadt untersucht.
At the level of specific quarters we look into the effects citizen initiatives and projects have on life in Wuppertal.
ParaCrawl v7.1

Auf Quartiersebene sind lokal angepasste, dezentrale Wärmeversorgungslösungen zu entwickeln und die Integration erneuerbarer Wärme zu erproben – technisch, organisatorisch und ökonomisch.
On the district level, locally adapted, decentralised heating supply solutions must be developed and the integration of renewable heat has to be tested — technically, organisationally and economically.
ParaCrawl v7.1

Belegt wurde dies durch ihn über eine Reihe an Beispielen, primär aus Berlin, auf Gebäude, Nachbarschaft- und Quartiersebene.
In his presentation, this was proved by several examples, primarily from Berlin, focusing on the building, neighborhood and district level.
ParaCrawl v7.1

Vor dem Hintergrund globaler digitaler und technologischer Tendenzen der letzten zwei Jahrzehnte, werden in diesem Seminar räumliche Bedingungen und räumliche Transformationen im öffentlichen Raum auf der Quartiersebene diskutiert.
Against the background of global digital and technological trends of the last two decades, this seminar will discuss spatial conditions and spatial transformations in public space at the neighbourhood level.
ParaCrawl v7.1

Im Forschungsschwerpunkt EnEff:Stadt werden innovative, lokal ausgerichtete Gesamtlösungen für mehr Energieeffizienz und zur Integration erneuerbarer Energien auf Quartiersebene gefördert, die gleichzeitig in eine gesamtstädtische Langzeitstrategie integriert sind.
The EnEff:Stadt research area promotes innovative, locally oriented holistic solutions for increasing energy efficiency and integrating renewable energies at the district level, which are simultaneously integrated into a city-wide, long-term strategy.
ParaCrawl v7.1

Die Forschungsarbeiten des 1. Jahrganges der DLGS setzten sich dabei mit dem Tatbestand auseinander, dass Erfolg oder Misserfolg der Strategien zum demographischen Wandel wesentlich von den Akteuren auf regionaler und lokaler Ebene sowie auch auf Quartiersebene abhängen.
Dissertation projects of the first cohort dealt with the fact that success and failure of strategies for demographic change depend on regional and local actors as well as stakeholders on district level.
ParaCrawl v7.1

Das Potenzial rechtlicher Maßnahmen wird auf gesamtstädtischer Ebene am Beispiel der Stadt Wien und auf Quartiersebene in Testgebieten basierend auf einer erweiterten Stadtraumtypologie raumstrukturell und quantitativ erfasst.
Based on a typology of urban fabric types the potential of different legal measures will be assessed quantitatively and with a view to location (physical structures) at the level of the City of Vienna as a whole as well as on the level of selected neighbourhoods.
ParaCrawl v7.1

Die technologieoffene und energieträgerübergreifende Analyse und Modellierung mittels Optimierungsansätzen und Szenarien basiert auf einem Bottom-Up Ansatz und beginnt mit der Betrachtung von Technologieoptionen auf Gebäude- und Quartiersebene.
The technology-neutral and multi-fuel analysis and modelling using optimisation approaches and scenarios are based on a bottom-up approach and begin with investigating the technology options at the building and district level.
ParaCrawl v7.1

Das EU-Projekt erforscht, wie urbane Vielfalt zum sozialen Zusammenhalt, zu sozialer Mobilität und ökonomischer Leistungskraft auf städtischer und Quartiersebene beitragen kann.
The project investigates how urban diversity can contribute to social cohesion, social mobility and economic performance in cities and neighbourhoods.
ParaCrawl v7.1

Im Zusammenwirken von Freiräumen, Wegeverbindungen und stadträumlichen Bezügen einerseits sowie Lagequalitäten, Nutzungen und Typologien andererseits, entsteht aus dem Stuttgarter Nordbahnhofviertel und seinen neuen Quartieren ein zusammenhängender Stadtteil mit dem Gleisbogenpark als gemeinsame Mitte und einer Abfolge vernetzter Freiräume auf Quartiersebene.
The interplay of open spaces, connection routes and references to urban spaces, as well as locational qualities, uses and typologies creates a coherent district with the Gleisbogenpark (Curved Track park) as a common centre with a succession of networked open spaces on a neighbourhood level from the Stuttgart north train station district and its new quarters.
ParaCrawl v7.1

Zielsetzung des Teilprojekts ist die Analyse verschiedener Wasserstoff-Nutzungspfade auf Quartiersebene in Wuppertal in Kooperation mit den Wuppertaler Stadtwerken (WSW).
This subproject aims at the analysis of various hydrogen use paths on the district level in Wuppertal in cooperation with the Wuppertaler Stadtwerke (WSW).
ParaCrawl v7.1

Das Institut für sozial-ökologische Forschung koordiniert das Projekt „netWORKS 3: Potenzialabschätzung und Umsetzung wasserwirtschaftlicher Systemlösungen auf Quartiersebene in Frankfurt am Main und in Hamburg“.
The Institute for Social-Ecological Research is coordinating the project „netWORKS 3: Assessing the potential of and implementing water management system solutions on a neigh-bourhood level in Frankfurt/Main and Hamburg“.
ParaCrawl v7.1

Es soll untersucht werden, wie Schnittstellen zwischen den unterschiedlichen Methoden und Modellen aussehen müssen, um die Ist-Situation aber auch die zukünftige Klimasituation auf Quartiersebene in Wien aussagekräftig darstellen zu können.
It is to be investigated how interfaces between the different methods and models have to be organized, in order to be able to represent the actual situation as well as the future climate situation on district level in Vienna.
ParaCrawl v7.1

Eine erste Auswertung von Projekten der Forschungsinitiative EnEff:Stadt zeigt, dass ihr Erfolg auf Quartiersebene mit dem Grad ihrer Komplexität immer mehr von strukturellen und kommunikativen Prozessen abhängig ist.
An initial evaluation of the projects in the EnEff:Stadt research initiative shows that the greater the projects’ complexity, the more their success at the district level depends on structural and communicative processes.
ParaCrawl v7.1

Deshalb müssen Lösungen auf der Quartiersebene entwickelt werden, um die Versorgungssicherheit zu gewährleisten und übergeordnete Stromnetze zu entlasten.
Solutions therefore need to be developed at the district level in order to ensure security of supply and relieve superordinate electricity networks.
ParaCrawl v7.1

Ein "Proof of Concept" eines Regelkreises und Tool-Sets zur Steuerung, Optimierung und Evaluierung einer grünen und klimasensiblen Stadt(teil)planung bestehend aus dem Grün- und Freiflächenfaktor (GFF) als städtebauliche Maßzahl und Instrument zur Steuerung und Planung grüner Infrastruktur, dem GREENpass als Optimierungsinstrument für die mikroklimatischen Wirkungen grüner Infrastruktur auf Parzellen- und Quartiersebene, dem MUKLIMO_3 Stadtklimamodell als Evaluierungsinstrument für die mesoklimatische Wirkung auf Stadtebene sowie Cosmo-CLM als regionales Klimasimulationsmodell;
A "proof of concept" of a control loop and tool set for the regulation, improvement and evaluation of green and climate-sensitive urban (district) planning - including a green and open space factor as an urbanistic index and planning tool, the GREENpass as an optimization tool for the microclimatic effects of green infrastructure on the plot and district level, the MUKLIMO_3 Stadtklimamodell as an evaluation tool for the mesoclimatic effects on urban level as well as Cosmo-CLM as a regional climate simulation model;
ParaCrawl v7.1

Das Projekt zielt auf eine systematische Untersuchung von Energieerzeugungs-, Speicher- und Vernetzungspotenzialen der Bestandsgebäude und urbanen Freiflächen im Siedlungsverbund, um ein Planungstool für integrative Energieversorgungskonzepte auf Quartiersebene zu entwickeln.
The aim of the project is to systematically investigate the energy generation, storage and networking potential in existing buildings and urban spaces within the settlement network in order to develop a design tool for producing integrative energy supply concepts at the neighbourhood level.
ParaCrawl v7.1

Dies erfordert Handlungskonzepte auf der Stadtteil- oder Quartiersebene, mit denen Maßnahmen konkretisiert und die dafür zuständigen Akteure benannt werden.
This requires action plans at city district or residential neighbourhood level. With these plans, measures can be specified and the competent parties can be appointed.
ParaCrawl v7.1

Zielsetzung des Teilprojekts EnerAct – P2X ist die Analyse verschiedener Wasserstoff-Nutzungspfade auf Quartiersebene in Wuppertal in Kooperation mit den Wuppertaler Stadtwerken (WSW).
The objective of the subproject EnerAct – P2X is the analysis of various hydrogen usage paths at the district level in Wuppertal in cooperation with Wuppertal public services (Wuppertaler Stadtwerke).
ParaCrawl v7.1

Wie eine adäquate Zellgröße, beispielsweise auf Quartiersebene, gefunden werden kann, ist Thema weiterer Forschung.
How to arrive at an adequate cell size, for example at the district level, will be the topic of further research.
ParaCrawl v7.1