Translation of "Quartalsstichtag" in English
Sämtliche
Kreditvereinbarungsklauseln
(„Covenants“)
wurden
zum
Quartalsstichtag
eingehalten.
All
covenants
were
complied
with
as
at
the
end
of
the
quarter.
ParaCrawl v7.1
Das
Gearing
zum
Quartalsstichtag
stieg
folglich
auf
18,0
%
(28.Februar
2017:
17,0
%).
The
gearing
ratio
rose
accordingly
to
18.0%
as
of
the
quarterly
balance
sheet
date
(28
February
2017:
17.0%).
ParaCrawl v7.1
Das
Gearing
zum
Quartalsstichtag
sank
folglich
auf
15,6
%
(28.Februar
2017:
17,0
%).
The
gearing
ratio
thus
eased
to
15.6%
at
the
quarterly
balance
sheet
date
(28
February
2017:
17.0%).
ParaCrawl v7.1
Das
Gearing
zum
Quartalsstichtag
stieg
folglich
auf
39,5%
(29.Februar
2016:
33,8%).
The
gearing
ratio
thus
rose
to
39.5%
as
of
the
quarterly
balance
sheet
date
(29
February
2016:
33.8%).
ParaCrawl v7.1
Das
Gearing
zum
Quartalsstichtag
stieg
folglich
auf
31,8
%
(28.Februar
2015:
27,7
%).
The
gearing
ratio
rose
accordingly
to
31.8%
as
of
the
mid-year
balance
sheet
date
(28February
2015:
27.7%).
ParaCrawl v7.1
Das
Gearing
zum
Quartalsstichtag
stieg
auf
37,0%
(28.
Februar
2015
27,7%).
The
gearing
ratio
rose
to
37.0%
as
of
the
quarterly
balance
sheet
date
(28February
2015:
27.7%).
ParaCrawl v7.1
Das
Gearing
zum
Quartalsstichtag
stieg
folglich
auf
33,5
%
(28.Februar
2015:
27,7
%).
The
gearing
ratio
therefore
rose
to
33.5%
as
of
the
quarterly
balance
sheet
date
(28February
2015:
27.7%)
ParaCrawl v7.1
Dieser
Rückgang
ist
im
Wesentlichen
auf
das
gestiegene
Net
Working
Capital
zurückzuführen,
da
zum
Quartalsstichtag
vor
allem
die
Forderungsbestände
infolge
des
umsatzstarken
Monats
März
erhöht
waren.
This
decline
is
attributable
primarily
to
higher
net
working
capital,
as
receivables
in
particular
were
up
at
the
end
of
the
quarter
due
to
buoyant
sales
in
March.
ParaCrawl v7.1
Das
Gearing
zum
Quartalsstichtag
sank
folglich
auf
30,8%
(29.
Februar
2016:
33,8%).
The
gearing
ratio
thus
eased
to
30.8%
as
of
the
quarterly
balance
sheet
date
(29
February
2016:
33.8%).
ParaCrawl v7.1
Die
Finanzkennzahlen,
die
zu
jedem
Quartalsstichtag
einzuhalten
sind,
werden
auf
Basis
der
nach
den
Vorschriften
der
International
Financial
Reporting
Standards
(IFRS)
erstellten
Quartals-Finanzberichte
ermittelt.
The
financial
indicators
that
MTU
has
undertaken
to
observe
at
the
end
of
each
quarter
are
obtained
from
the
quarterly
interim
financial
reports
drawn
up
in
accordance
with
the
requirements
of
the
International
Financial
Reporting
Standards
(IFRSs).
ParaCrawl v7.1
Zum
Quartalsstichtag
stieg
das
Eigenkapital
auf
rund
330
Mio.
€
(Geschäftsjahresende
zum
31.
März
2015:
183
Mio.
€).
Equity
at
the
end
of
the
quarter
increased
to
approx.
€
330
million
(end
of
financial
year
on
March
31,
2015:
€
183
million).
ParaCrawl v7.1
Das
Gearing
zum
Quartalsstichtag
stieg
folglich
geringfügig
auf
18,7
%
(28.
Februar
2018:
16,0
%).
The
gearing
ratio
accordingly
rose
modestly
to
18.7%
as
of
the
quarterly
balance
sheet
date
(28
February
2018:
16.0%).
ParaCrawl v7.1
Zum
Quartalsstichtag
am
30.
Juni
stieg
das
Eigenkapital
auf
337
Mio.
€
(31.
März
2015:
183
Mio.
€).
Equity
at
the
end
of
the
quarter,
on
June
30,
increased
to
€
337
million
(March
31,
2015:
€
183
million).
ParaCrawl v7.1
Das
Gearing
zum
Quartalsstichtag
lag
bei
43,1
%
und
somit
etwas
über
dem
Wert
per
28.
Februar
2013
(39,9
%).
The
gearing
ratio
of
43.1%
at
the
quarterly
balance
sheet
date
was
somewhat
above
the
level
of
28
February
2013
(39.9%).
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Quartalsstichtag
hat
die
DIC
Asset
AG
weitere
wesentliche
Transaktionen
initiiert
und
damit
bereits
innerhalb
der
ersten
fünf
Monate
2007
für
den
Erwerb
von
Immobilienportfolien
insgesamt
über
550
Mio.
Euro
investiert.
Having
initiated
further
major
transactions
after
the
quarterly
reporting
date,
DIC
Asset
AG’s
aggregate
investments
in
real
estate
portfolios
during
the
first
five
months
of
2007
have
already
exceeded
a
level
of
EUR
550
million.
ParaCrawl v7.1
Die
daraus
resultierenden
vertraglichen
Pflichten
hat
die
MTU
sowohl
zum
31.
Dezember
2011
als
auch
zu
jedem
Quartalsstichtag
eingehalten.
MTU
has
complied
with
the
contractual
obligations
arising
from
such
covenants
both
at
December
31,
2011
and
at
the
end
of
every
quarter.
ParaCrawl v7.1
Der
Nettoverschuldungsgrad
(Gearing)
zum
Quartalsstichtag
lag
bei
32,8
%
und
somit
besser
als
zum
28.
Februar
2013
(39,9
%).
The
gearing
ratio
at
the
quarterly
balance
sheet
date
was
32.8%
and
thus
better
than
at
28
February
2013
(39.9%).
ParaCrawl v7.1
Die
daraus
resultierenden
vertraglichen
Pflichten
hat
die
MTU
sowohl
zum
31.
Dezember
2009
als
auch
zu
jedem
Quartalsstichtag
eingehalten.
MTU
has
complied
with
the
contractual
obligations
arising
from
such
convenants
both
at
December
31,
2009
and
at
the
end
of
every
quarter.
ParaCrawl v7.1
Der
Nettoverschuldungsgrad
(Gearing)
zum
Quartalsstichtag
war
folglich
mit
24,1%
wesentlich
geringer
als
zum
28.
Februar
2014
(32,4%).
The
debt-to-equity
gearing
ratio
of
24.1%
at
the
interim
balance
sheet
date
was
thus
substantially
improved
from
28February
2014,
when
it
had
stood
at
32.4%.
ParaCrawl v7.1