Translation of "Qualitätsware" in English
So
kann
man
doch
keine
Qualitätsware
ausstellen.
No
one
can
run
a
quality
business
like
this.
OpenSubtitles v2018
Aber
Qualitätsware
verkaufe
ich
nur
an
sympathische
Leute.
But
I
just
deal
high-quality
goods
to
the
right
people.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
Sie
warnen,
diese
Infos
sind
Qualitätsware
-
von
höchster
Priorität.
I
gotta
warn
you,
this
information
is
quality
merchandise
-
high
priority.
OpenSubtitles v2018
Abu
ist
der
Schraubenhersteller
der
in
Deutschland
Qualitätsware
produziert!
Abu
is
the
screw
manufacturer
that
produces
quality
goods
in
Germany!
CCAligned v1
Von
uns
erhalten
Sie
ausschließlich
Qualitätsware
aus
der
EU.
We
solely
sell
quality
goodsfrom
the
EU.
ParaCrawl v7.1
Die
Küche
ist
modern
ausgestattete
Einheiten,
Granit-Arbeitsplatten
und
Meile
weiße
Qualitätsware.
The
kitchen
has
modern
fitted
units,
granite
worktops
and
quality
Meile
white
goods.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
Produkten
handelt
es
sich
um
deutsche
handgefertigte
Qualitätsware.
The
products
are
among
the
best
of
German
handmade
quality
goods.
ParaCrawl v7.1
Wir
bestehen
auf
der
besten
Qualitätsware
und
bedienen
alle
Kunden
an
erster
Stelle.
We
insist
on
the
best
quality
goods
and
serve
all
Customers
is
the
first
priority.
CCAligned v1
Wir
importieren
möglichst
Qualitätsware
aus
folgendem
Gebieten:
We
have
goods
of
the
highest
quality
from:
CCAligned v1
Qualitätsware,
bestens
gewartet
und
bequem
für
Sie
vor
Ort
–
Quality
products,
perfectly
maintained
for
you
conveniently
on
site
–
CCAligned v1
Unser
Anspruch
ist
„Beste
Qualitätsware“,
Flexibilität,
Zuverlässigkeit
und
Frische!
We
offer
the
best
quality
goods,
flexibility,
reliability,
and
especially
freshness.
CCAligned v1
Auf
Wunsch
kann
der
Laden
ein
eingescanntes
Zertifikat
für
Qualitätsware
verschicken.
Upon
request,
the
store
can
send
a
scanned
certificate
of
quality
goods.
ParaCrawl v7.1
Bei
all
unseren
Matten
handelt
es
sich
um
hochwertige,
FCKW-freie
Qualitätsware.
All
our
mats
are
high-quality,
CFC-free
quality
goods.
ParaCrawl v7.1
Bei
all
unseren
Matten
handelt
es
sich
um
hochwertige
Qualitätsware.
All
our
mats
are
high-quality,
CFC-free
quality
goods.
ParaCrawl v7.1
Wir
verarbeiten
und
handeln
ausschließlich
tiefgekühlte
Qualitätsware.
We
exclusively
process
and
trade
with
deep-frozen
quality
goods.
ParaCrawl v7.1
Fantastischer
Service,
Qualitätsware,
sehr
zu
empfehlen!
Fantastic
service,
high-quality
product,
highly
recommended!
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
zuverlässig
und
bietet
unschlagbare
Preise,
dabei
liefert
sie
Qualitätsware.
It's
reliable
and
offers
unbeatable
prices
while
providing
quality
jewellery.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahl
der
neuen
Abnehmer,
die
Qualitätsware
mit
westlichem
Standard
nachfragen,
wird
deutlich
steigen.
The
number
of
new
buyers
wanting
western-standard
quality
goods
will
increase
significantly.
TildeMODEL v2018
Hier
gibt
es
nur
Qualitätsware.
We
only
sell
high-end
gear.
OpenSubtitles v2018
Hey,
Qualitätsware,
warum
bringst
du
sie
nicht
ins
Office
Depot
und
lässt
sie
maßschneidern?
Hey,
quality,
why
don't
you
just
take
them
to
Office
Depot
and
get
them
tailored?
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
wollen
hier
keine
Werbung
für
Schweizer
Qualitätsware
machen,
sondern
ein
senegalesisches
Kulturerbe
beschreiben.
But
we
don't
want
to
advert
any
swiss
quality
products
here,
but
rather
describe
a
senegal
cultural
heritage.
ParaCrawl v7.1
Durch
unser
umfassendes
Know-how
und
unsere
hohen
Qualitätsstandards
erhalten
Sie
von
uns
maßgefertigte
Qualitätsware.
Due
to
our
comprehensive
know
how
and
our
high
standards
of
quality
we
provide
custom
made
quality
goods.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
wichtig,
Qualitätsware
liefern
wollen
Sie
erreichen,
um
den
Markt
und
uns
Verbraucher.
Its
important
to
deliver
quality
goods
if
you
want
to
reach
out
to
the
market
and
get
us
consumers.
ParaCrawl v7.1
Denn:
Wirklich
hochwertige
Qualitätsware
wird
nur
von
sorgfältig
ausgebildeten
und
erfahrenen
Fachkräften
hergestellt.
Because
truly
high-quality
goods
are
only
produced
by
carefully
trained
and
experienced
skilled
workers.
ParaCrawl v7.1
So
garantieren
wir
nach
kompromissloser
Eingangsprüfung,
dass
wir
ausschließlich
Qualitätsware
an
unsere
Kunden
weitergeben.
Thus,
after
a
no
compromise
receiving
inspection,
we
can
guarantee
that
we
only
deliver
quality
goods
to
our
customers.
ParaCrawl v7.1
Die
Gemeinschaftsware
wird
häufig
als
Qualitätsware
vermarktet
und
kann
im
Einzelhandel
vielfach
zu
einem
höheren
Preis
verkauft
werden.
The
domestic
product
is
often
marketed
as
a
premium
quality
product
and
often
enjoys
a
price
premium
at
the
retail
level.
DGT v2019