Translation of "Qualitätsaussage" in English
Um
unsere
Qualitätsaussage
einzusehen,
klicken
Sie
bitte
hier.
To
view
our
Quality
Statement,
please
click
here.
CCAligned v1
Es
ist
eine
verlässliche
Qualitätsaussage!
It
is
a
reliable
quality
statement!
CCAligned v1
Ziel
ist
es
die
Herkunftsangabe
mit
einer
Qualitätsaussage
zu
verbinden:
Luxemburger
Weine
sind
Premiumweine!
The
aim
is
to
combine
this
indication
of
origin
with
a
quality
claim:
Luxembourgish
wines
are
premium
wines!
ParaCrawl v7.1
Sie
dokumentieren
die
Umsetzung
der
gesetzlichen
Anforderungen
und
bestätigen
Ihre
Qualitätsaussage
durch
einen
neutralen
Dritten.
You
document
the
implementation
of
the
regulatory
requirements
and
verify
your
quality
statement
via
an
independent
third
party.
ParaCrawl v7.1
Wenn
bei
diesem
Verfahren
zulässige
Bandbreiten
für
die
Fluktuation
des
Mittelwertes
sowie
zulässige
Bandbreiten
für
die
auf
diese
Weise
als
Abweichung
vom
Mittelwert
ermittelten
Extremwerte
festgelegt
werden,
läßt
sich
aus
den
nur
drei
periodisch
abgefragten
Meßwerten
eine
weitere
Verbesserung
der
sicheren,
zeitlich
lückenlosert
Qualitätsaussage
gewinnen.
If,
according
to
this
invention,
allowable
ranges
are
determined
for
the
variation
of
the
mean
value,
as
well
as
for
the
extreme
values,
which
are
determined
as
a
variation
from
the
mean
value,
it
is
possible
to
obtain
a
reliable,
continuous
reading
of
the
quality
from
only
three
periodically
scanned
measured
values.
EuroPat v2
Wenn
bei
diesem
Verfahren
zulässige
Bandbreiten
für
die
Fluktuation
des
Mittelwertes
sowie
zulässige
Bandbreiten
für
die
auf
diese
Weise
als
Abweichung
vom
Mittelwert
ermittelten
Extremwerte
andererseits
festgelegt
werden,
läßt
sich
aus
den
nur
drei
periodisch
abgefragten
Meßwerten
eine
sichere,
zeitlich
lückenlose
Qualitätsaussage
gewinnen.
If,
according
to
this
invention,
allowable
ranges
are
determined
for
the
variation
of
the
mean
value,
as
well
as
for
the
extreme
values,
which
are
determined
as
a
variation
from
the
mean
value,
it
is
possible
to
obtain
a
reliable,
continuous
reading
of
the
quality
from
only
three
periodically
scanned
measured
values.
EuroPat v2
Um
eine
Qualitätsaussage
über
die
komplette
Kommunikationsdaten-
und
abrechnungsrelevante
Produktionskette
eines
Telekommunikationsnetzes/-system
treffen
zu
können,
müssen
im
Telekommunikationssystem
angelegte
Kommunikationsdatensätze
auf
Vollständigkeit
und
Exaktheit
geprüft
werden.
To
be
able
to
make
a
statement
regarding
the
quality
of
the
complete
communication
data
chain
and
billing-relevant
production
chain
of
a
telecommunication
network/system,
the
call
data
records
created
in
the
telecommunication
system
must
be
checked
for
their
completeness
and
accuracy.
EuroPat v2
Weiterhin
ist
aus
der
SU-A-983
655
ein
Verfahren
der
eingangs
genannten
Art
bekannt,
bei
dem
in
zwei
unterschiedlichen
Testzyklen
der
Magnetanker
mit
unterschiedlichen
Strömen
betrieben
wird,
die
dabei
erzeugten
Schallsignale
mittels
eines
akustischen
Sensors
erfaßt
und
daraus
eine
Qualitätsaussage
für
das
Schaltgerät
abgeleitet
wird.
SU-A-983
655
(hereinafter,
"the
'655
publication").
In
the
process
of
the
'655
publication,
the
magnetic
armature
is
operated
with
different
currents
in
two
different
test
cycles.
The
sound
signals
generated
during
this
process
are
detected
by
means
of
an
acoustic
sensor
and
the
quality
of
the
switching
device
is
derived
therefrom.
EuroPat v2
Damit
verbunden
ist
eine
Qualitätsaussage,
die
Anwendern
von
VisualApplets
hilft,
für
ihre
VisualApplets-Projekte
einen
geeigneten
und
versierten
Partner
zu
finden.
This
is
also
a
quality
statement
to
help
the
users
of
VisualApplets
to
find
suitable
and
well-versed
partners
for
their
VisualApplets
projects.
ParaCrawl v7.1
Bei
bisher
existierenden
Testwerkzeugen
werden
häufig
nur
eingeschränkte
Teilaspekte
betrachtet,
die
unter
Umständen
zu
keiner
hinreichenden
Qualitätsaussage
führen.
In
previously
existing
test
tools
often
only
limited
aspects
were
considered,
which
may
not
lead
to
a
sufficient
quality
statement.
ParaCrawl v7.1
Die
elektronischen
Steuer-
und
Auswertemittel
können
dazu
eingerichtet
sein,
durch
den
Farbsensor
ermittelte
Farben
von
Innenwandungen
mit
vorgegebenen
Werten
zu
vergleichen
und
abhängig
vom
Vergleich
eine
Qualitätsaussage
über
die
Innenwandungen
auszugeben.
The
electronic
control
and
evaluation
means
can
be
adapted
to
compare
colours,
detected
by
the
colour
sensor,
of
inner
walls
with
predefined
values
and
to
output
a
quality
indication
for
the
inner
walls
in
dependence
upon
the
comparison.
EuroPat v2
Um
eine
genaue
Qualitätsaussage
zu
erhalten,
ist
wenigstens
ein
Schwellwert
in
der
Speicher-
und
Auswerteeinheit
hinterlegt,
wobei
ein
Unterschreiten
eine
negative
und
ein
Überschreiten
eine
positive
Prognose
darstellt,
so
dass
insbesondere
der
unerfahrene
Bediener
vorteilhaft
selbst
keine
eigene
Einschätzung
über
die
Qualität
des
erreichbaren
Ernteziels
vornehmen
muss.
To
obtain
an
accurate
quality
indication,
at
least
one
threshold
value
is
stored
in
the
memory
and
evaluation
unit;
the
prognosis
is
negative
if
the
threshold
value
is
fallen
below,
and
the
prognosis
is
positive
if
the
threshold
value
is
exceeded,
thereby
advantageously
ensuring
that
an
inexperienced
operator,
in
particular,
need
not
perform
his
own
estimation
of
the
quality
of
the
attainable
harvesting
goal.
EuroPat v2
Um
das
Wissen
von
sehr
erfahrenen
Bedienern
22
bei
der
Qualitätsaussage
nutzen
zu
können,
kann
der
Schwellwert
vom
Bediener
22
selbst
bestimmt
werden.
To
ensure
that
the
knowledge
of
highly
experienced
operators
22
may
be
used
in
the
quality
indication,
it
is
possible
for
the
threshold
value
to
be
determined
by
operator
22
himself.
EuroPat v2
Verdrillvorrichtung
nach
Anspruch
10,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
in
der
Steuereinheit
ein
Ablauf
implementiert
ist,
der
den
Längenausgleichsschlitten
(2)
derart
steuert,
dass
die
vom
Kraftmesssensor
gelieferten
Werte
in
einem
vorgegebenen
Bereich
liegen,
und
abhängig
vom
ermittelten
Fahrprofil
des
Wegausgleichsschlitten
(4)
eine
Qualitätsaussage
generiert
und/oder
das
Fahrprofil
des
Längenausgleichsschlittens
(2)
adaptiert,
allenfalls
als
neues
Fahrprofil
für
diese
Kombination
von
Leitungen
(3)
und
Verdrillparametern
in
der
Steuereinheit
hinterlegt,
und/oder
den
Verdrillvorgang
mit
einer
Fehlermeldung
abbricht.
The
twisting
device
according
to
claim
10,
wherein
a
routine
is
implemented
in
the
control
unit
which
controls
the
length
compensation
carriage
(2)
in
such
manner
that
the
values
delivered
by
the
force
measuring
sensor
lie
within
a
prescribed
range,
and
depending
on
the
calculated
travel
profile
of
the
travel
compensation
carriage
(4)
generates
a
quality
assessment
and/or
adapts
the
travel
profile
of
the
length
compensation
carriage
(2),
and
stores
it
in
the
control
unit
as
the
new
travel
profile
for
this
combination
of
conductors
(3)
and
twist
parameters,
and/or
cancels
the
twisting
process
with
an
error
message.
EuroPat v2
Verdrillvorrichtung
nach
Anspruch
10,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
in
der
Steuereinheit
ein
Ablauf
implementiert
ist,
der
die
Auswerteeinrichtung
und/oder
den
Wegmesssensor
(7)
abfragt
und
abhängig
vom
ermittelten
Fahrprofil
des
Wegausgleichsschlitten
(4)
eine
Qualitätsaussage
generiert
und/oder
das
Fahrprofil
des
Längenausgleichsschlittens
(2)
adaptiert,
allenfalls
als
neues
Fahrprofil
für
diese
Kombination
von
Leitungen
(3)
und
Verdrillparametern
in
der
Steuereinheit
hinterlegt,
und/oder
den
Verdrillvorgang
mit
einer
Fehlermeldung
abbricht.
The
twisting
device
according
to
claim
10,
wherein
a
routine
is
implemented
in
the
control
unit
which
queries
the
evaluation
unit
and/or
the
displacement
sensor
(7)
and
depending
on
the
calculated
travel
profile
of
the
travel
compensation
carriage
(4)
generates
a
quality
assessment
and/or
adapts
the
travel
profile
of
the
length
compensation
carriage
(2),
and
stores
it
in
the
control
unit
as
the
new
travel
profile
for
this
combination
of
conductors
(3)
and
twist
parameters,
and/or
cancels
the
twisting
process
with
an
error
message.
EuroPat v2
Vorteilhafterweise
ist
dabei
vorgesehen,
dass
in
der
Steuereinheit
ein
Ablauf
implementiert
ist,
der
die
Auswerteeinrichtung
und/oder
den
Wegmesssensor
abfragt
und
abhängig
vom
ermittelten
Fahrprofil
des
Wegausgleichsschlittens
eine
Qualitätsaussage
generiert
und/oder
das
Fahrprofil
des
Längenausgleichsschlittens
adaptiert,
allenfalls
als
neues
Fahrprofil
für
diese
Kombination
von
Leitungen
und
Verdrillparametern
in
der
Steuereinheit
hinterlegt,
und/oder
den
Verdrillvorgang
mit
einer
Fehlermeldung
abbricht.
In
this
context,
it
is
advantageously
provided
that
a
routine
is
implemented
in
the
control
unit
which
queries
the
evaluation
unit
and/or
the
displacement
sensor
and
depending
on
the
calculated
travel
profile
of
the
travel
compensation
carriage
generates
a
quality
assessment
and/or
adapts
the
travel
profile
of
the
length
compensation
carriage,
if
need
be
stores
it
in
the
control
unit
as
the
new
travel
profile
for
this
combination
of
conductors
and
twist
parameters,
and/or
cancels
the
twisting
process
with
an
error
message.
EuroPat v2
Da
Oberflächenspannung,
Benetzungswinkel
und
Druckdifferenz
bekannt
sind,
kann
durch
Umstellen
der
Gleichung
ein
maximal
zulässiger
Durchmesser
der
Membranpore
errechnet
und
somit
eine
Qualitätsaussage
getroffen
werden.
Since
the
surface
tension,
angle
of
wetting
and
pressure
difference
are
known,
a
maximum
permissible
diameter
of
the
membrane
pores
can
be
calculated
by
rearrangement
of
the
equation
and
thus
a
conclusion
drawn
about
quality.
EuroPat v2
Dazu
ist
besonders
vorteilhaft
eine
Vorrichtung
geeignet,
die
dadurch
gekennzeichnet
ist,
dass
in
der
Steuereinheit
ein
Ablauf
implementiert
ist,
der
den
Längenausgleichsschlitten
derart
steuert,
dass
die
vom
Wegmesssensor
gelieferten
Werte
in
einem
vorgegebenen
Bereich
liegen,
und
abhängig
vom
ermittelten
Fahrprofil
des
Wegausgleichsschlittens
eine
Qualitätsaussage
generiert
und/oder
das
Fahrprofil
des
Längenausgleichsschlittens
adaptiert,
allenfalls
als
neues
Fahrprofil
für
diese
Kombination
von
Leitungen
und
Verdrillparametern
in
der
Steuereinheit
hinterlegt,
und/oder
den
Verdrillvorgang
mit
einer
Fehlermeldung
abbricht.
The
ideal
device
for
this
is
one
which
is
characterised
in
that
a
routine
is
implemented
in
the
control
unit
and
controls
the
length
compensation
carriage
in
such
manner
that
the
values
delivered
by
the
displacement
sensor
fall
within
a
prescribed
range,
and
which
generates
a
quality
assessment
based
on
the
calculated
travel
profile
of
the
travel
compensation
carriage
and/or
adapts
the
travel
profile
of
the
length
compensation
carriage,
if
need
be
stores
it
in
the
control
unit
as
the
new
travel
profile
for
this
combination
of
conductors
and
twist
parameters,
and/or
cancels
the
twisting
process
with
an
error
message
EuroPat v2
So
können
mit
diesen
Anlagen
z.B.
Flachstellen
an
Rädern
von
Gleisfahrzeugen
erkannt
werden,
allerdings
nur
mit
einer
Qualitätsaussage,
die
lediglich
aus
der
Kraftmesstechnik
abgeleitet
ist.
With
these
systems,
for
example,
it
is
thus
possible
to
detect
flat
spots
on
wheels
of
rail
vehicles,
but
this
can
only
be
done
with
a
quality
statement
which
is
derived
merely
from
the
force
measurement
technique.
EuroPat v2
Dies
ist
eine
sehr
präzise
Qualitätsaussage,
und
es
erübrigt
sogar
eine
Angabe
der
Verwirbelungsstellen
pro
Meter.
This
is
a
very
precise
statement
of
quality
and
it
is
not
even
necessary
to
state
the
number
of
interlaced
spots
per
meter.
EuroPat v2
Hierbei
kann
unterschieden
werden,
ob
die
Unregelmäßigkeit
grundsätzlich
für
die
gesamte
Speicheranordnung
oder
für
einzelne
Speichermodule
festgestellt
wurde,
was
eine
Qualitätsaussage
für
die
gesamte
Energiespeicheranordnung
darstellt.
Herein,
a
distinction
can
be
made
whether
the
abnormality
was
determined
for
the
entire
accumulator
arrangement
or
for
individual
accumulator
modules,
which
is
a
statement
of
quality
for
the
entire
energy
accumulator
arrangement.
EuroPat v2
Wir
bieten
herstellerunabhängige
Kalibrierdienstleistungen
nach
DIN
EN
ISO/IEC
17025:2005
und
damit
eine
unabhängige
fachgerechte
Qualitätsaussage
zu
Ihren
Messmitteln.
We
offer
manufacturer-independent
calibration
services
according
to
DIN
EN
ISO
/
IEC
17025:
2005
and
thus
an
independent
professional
quality
statement
for
your
measuring
equipment.
ParaCrawl v7.1
Nichtsdestotrotz
macht
es
Sinn,
sie
zu
definieren,
wenn
man
mit
ihnen
eine
Qualitätsaussage
verknüpfen
will.
Nevertheless,
it
makes
sense
to
define
the
term
if
a
certain
level
of
quality
should
be
associated
with
it.
ParaCrawl v7.1
Denn
die
Versorgung
ist
oft
komplex,
sodass
viele
Faktoren
berücksichtigt
werden
müssen,
um
eine
verlässliche
Qualitätsaussage
treffen
zu
können.
Providing
care
is
often
complex
and
many
factors
have
to
be
taken
into
account
to
be
able
to
give
a
reliable
quality
evaluation.
ParaCrawl v7.1
Diese
Maschine
benutzt
automatischen
Servomotor
für
digitale
Längenkontrolle
des
Computers,
die
Bedienungsfreundlichkeit,
beständige
Produktspezifikation,
nette
äußere
Qualitätsaussage
ist.
This
machine
uses
automatic
servo
motor
for
computer
digital
length
control
which
is
ease
of
operation,
consistent
product
specification,
nice
external
quality
look.
ParaCrawl v7.1
Wie
bei
allen
unseren
Produkten,
gilt
auch
für
den
Anwendungsbereich
Transportation
die
verpflichtende
Qualitätsaussage
„made
by
Weiss“.
For
the
application
field
of
transportation
as
well
as
for
all
our
products,
our
quality
statement
„made
by
Weiss“
is
a
valid
commitment.
ParaCrawl v7.1
Eine
Qualitätsaussage
über
das
Haarkleid
eines
Akitas
kann
man
erst
dann
machen,
wenn
sich
sowohl
die
Unterwolle,
als
auch
das
Stockhaar
in
seiner
Gesamtheit
regeneriert
hat.
A
statement
about
the
quality
of
the
coat
of
an
Akita
can
be
made
only
when
the
undercoat
as
well
as
the
stock
hair
have
been
regenerated
in
their
completeness.
ParaCrawl v7.1