Translation of "Qualitätswert" in English
Dieser
Varianzkoeffizient
V
kann
somit
als
Qualitätswert
oder
Vergleichswert
der
Beschichtung
angesehen
werden.
This
coefficient
of
variation
V
can
thus
be
regarded
as
the
quality
value
or
comparative
value
of
the
coating.
EuroPat v2
Was
existiert
und
ist
Qualitätswert
in
der
Realität
unserer
Tage.
What
is
existing
and
has
value
of
quality
in
the
reality
of
our
days..
ParaCrawl v7.1
In
weiteren
Ausführungsformen
wird
der
mindestens
eine
Qualitätswert
bezüglich
mindestens
eines
Qualitätskriteriums
ermittelt.
In
further
embodiments,
the
at
least
one
quality
value
is
determined
with
respect
to
at
least
one
quality
criterion.
EuroPat v2
Je
nach
Grad
der
Plausibilität
kann
ein
entsprechender
Qualitätswert
zugeordnet
werden.
Depending
on
the
degree
of
plausibility,
a
corresponding
quality
value
can
be
associated.
EuroPat v2
Nachfolgend
wird
ein
jeweiliger
charakteristischer
Qualitätswert
BER
ermittelt.
A
characteristic
quality
value
BER
is
then,
in
each
case,
determined.
EuroPat v2
Bezüglich
eines
oder
mehrerer
Qualitätskriterien
wird
ein
Qualitätswert
berechnet.
With
respect
to
one
or
more
quality
criteria,
a
quality
value
is
calculated.
EuroPat v2
Qualitätswert
in
Italien
produziert,
kombiniert
mit
Forschung
und
Liebe
zum
Detail.
"The
value
of
Hand
Made
Quality,
combined
with
the
research
and
attention
to
detail.
".
ParaCrawl v7.1
Hinweis:
Fürs
Jpeg-Format
kann
man
auch
den
Qualitätswert
bestimmen.
Note:
for
the
Jpeg
format
you
can
also
set
the
image
quality
value.
ParaCrawl v7.1
Willst
Du
Deinen
Qualitätswert
auf
Twitter
verbessern?
Do
you
want
to
improve
your
quality
score
on
Twitter?
ParaCrawl v7.1
Qualitätswert
in
Prozent,
den
ein
DMS-Barcode
haben
muss,
damit
dieser
erkannt
wird.
Quality
value
in
percent
which
is
required
for
a
DMS
barcode
to
be
recognized.
ParaCrawl v7.1
Das
Verfahren
umfasst
weiter
ein
Verändern
der
Bilderzeugungsvorschrift
auf
der
Grundlage
von
mindestens
einem
Qualitätswert.
The
method
further
includes
modifying
the
image
generation
rule
on
the
basis
of
at
least
one
quality
value.
EuroPat v2
Der
Qualitätswert
einer
Individualisierung
beschreibt
dann
quantitativ,
wie
gut
die
berücksichtigten
Individualisierungskriterien
eingehalten
wurden.
The
quality
value
of
an
individualization
then
quantitatively
describes
how
well
the
relevant
individualization
criteria
were
complied
with.
EuroPat v2
Dadurch
wird
ermöglicht,
dass
ein
tatsächlicher
Qualitätswert
nahezu
gleich
einer
zugrunde
liegenden
Messung
ist.
Thus,
it
is
possible
that
an
actual
quality
value
is
virtually
identical
to
an
underlying
measurement.
EuroPat v2
Ein
nächster
Qualitätswert
(17)
wird
den
Informationen
über
die
detektierten
Signalunterbrüche
(8)
generiert.
Another
quality
value
(17)
is
generated
from
the
information
relating
to
the
detected
signal
interruptions
(8).
EuroPat v2
Du
kannst
Deinen
Qualitätswert
überprüfen,
indem
Du
Dich
in
Dein
AdWords
Konto
einloggst.
You
can
check
your
quality
score
by
logging
into
your
AdWords
account.
Navigate
to
campaigns.
ParaCrawl v7.1
Hat
das
Wasser
die
Sättigungstemperatur
(Qualitätswert
Null)
erreicht,
sc
können
sich
die
Dampfblasen
nicht
mehr
kondensieren.
When
the
water
reaches
saturation
temperature
(nil
quality)
the
steam
bubbles
can
no
longer
condense.
EUbookshop v2
Etwas
höher
und
von
einem
bestimmten
Qualitätswert
an
übersteigt
der
gasförmige
Volumendurchsatz
eindeutig
den
flüssigen,
und
der
Bereich
der
ringförmigen
oder
dispergierten
Strömung
¡st
erreicht.
A
little
higher
in
the
tube,
above
a
certain
quality
value,
when
the
void
flow
rate
appreciably
exceeds
that
of
the
liquid
volume,
the
annular
or
dispersed
flow
regime
is
reached
:
the
liquid
phase
covers
the
hot
wall
in
the
form
of
a
thin
rising
film,
and
the
rest
of
the
tube
in
this
section
is
full
of
steam.
EUbookshop v2
Bei
ca.
830
mA/cm
(entsprechend
einem
Strom
von
ca.
20
A)
wurde
praktisch
der
maximale
Qualitätswert
erreicht.
At
ca.
830
mA/cm
(corresponding
to
total
current
20
amp),
the
maximum
quality
level
was
substantially
reached
(for
all
practical
purposes).
EuroPat v2
Ein
Merkmal
von
RDS-Radiogeräten
besteht
darin,
daß
dann,
wenn
die
Empfangsqualität
des
gerade
empfangenen
Senderprogramms
unter
einen
bestimmten
Qualitätswert
abfällt,
automatisch
auf
eine
andere
der
im
RDS-Signal
mitgeteilten
Empfangsfrequenzen
desselben
Programms
umgeschaltet
wird.
A
feature
of
RDS
radio
apparatus
consists
in
that,
when
the
receiving
quality
of
the
radio
program
received
at
the
particular
moment
drops
below
a
predetermined
quality
value,
automatic
switching
over
to
another
one
of
the
receiving
frequencies
of
the
same
program,
which
are
communicated
in
the
RDS
signal,
takes
place.
EuroPat v2
Dieses
wird
mit
dem
Sprachsignal
(4)
verglichen
und
auf
diese
Weise
ein
intrusiver
Qualitätswert
(10)
bestimmt.
This
signal
is
compared
with
the
voice
signal
(4)
and
an
intrusive
quality
value
(10)
is
determined
in
this
way.
EuroPat v2
Verfahren
nach
den
Ansprüchen
4
und
5,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
Übertragungsqualität
durch
eine
gewichtete
Linearkombination
aus
dem
Ähnlichkeitswert
der
aktiven
Phase
und
dem
Qualitätswert
der
inaktiven
Phase
berechnet
wird.
Method
according
to
claim
4,
characterized
in
that
the
transmission
quality
is
calculated
by
a
weighted
linear
combination
of
the
similarity
value
of
the
active
phase
and
the
quality
value
of
the
inactive
phase.
EuroPat v2
Bei
der
Bestimmung
des
Qualitätsmasses
können
neben
dem
Qualitätswert,
der
durch
den
Vergleich
des
empfangenen
Audiosignals
mit
dem
daraus
ermittelten
Referenzsignal
ermittelt
wird,
auch
beliebige
andere
Informationen
berücksichtigt
werden.
In
addition
to
the
quality
value
that
is
determined
by
comparing
the
received
audio
signal
with
the
established
reference
signal,
any
other
information
can
be
taken
into
consideration
when
determining
the
measure
of
quality.
EuroPat v2
Eine
wesentliche
technische
Änderung
ergibt
sich
bei
den
alchemie-relevaten
Pflanzen,
die
künftig
über
einen
individuellen
Qualitätswert
verfügen.
One
of
the
more
important
technical
changes
involves
the
druidic
plants,
which
from
this
point
will
have
individual
quality
values.
ParaCrawl v7.1