Translation of "Qualitätssegment" in English
In
welchem
Preis-
und
Qualitätssegment
befindet
sich
das
Produkt?
In
which
price
and
quality
segment
is
the
product
located?
CCAligned v1
Wir
positionieren
uns
bewusst
als
Dienstleistungsunternehmen
im
gehobenen
Qualitätssegment.
We
are
a
service
company
producing
goods
of
the
highest
quality.
ParaCrawl v7.1
Bereits
seit
1877
stellt
Castelli
innovative
Büromöbel
im
höchsten
Qualitätssegment
her.
Since
1877,
Castelli
has
been
producing
innovative
office
furniture
for
the
premium
quality
segment.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Produkte
sollen
im
oberen
Qualitätssegment
angesiedelt
sein.
Our
products
belong
in
the
upper
quality
sector.
CCAligned v1
Genießen
Sie
ihren
Alltag
dank
angesagter
Kleidung
im
hohen
Qualitätssegment!
Enjoy
your
everyday
life
thanks
to
trendy,
high
quality
clothes!
ParaCrawl v7.1
Gemäß
dieser
Erhebung
ist
Österreich
besonders
stark
im
obersten
Qualitätssegment
naturwissenschaftlicher
Publikationen
unterwegs.
The
study
concluded
that
Austria
is
especially
strong
in
the
top-end
quality
segment
of
scientific
publications.
ParaCrawl v7.1
Podiumsdiskussion
zu
Themen,
did
die
Übersetzungsbranche
und
insbesondere
das
Qualitätssegment
zurzeit
beschäftigen.
Panel
discussion
concerning
the
issues
that
the
translation
sector,
and
in
particular
the
quality
segment
is
currently
facing.
ParaCrawl v7.1
Den
Start
macht
Görtz,
der
europäische
Marktführer
im
Qualitätssegment
für
Schuhe
und
Accessoires.
Görtz,
the
European
market
leader
in
quality
footwear
and
accessories,
is
the
first
brand
to
be
featured.
ParaCrawl v7.1
Diese
Öffnung
muss
dazu
dienen,
die
Stärken
unseres
Weinbaus
zu
bewahren
und
auszubauen
und
ihm
neue
Dynamik
zu
verleihen,
und
definitiv
nicht
dazu,
die
Produktion
im
höchsten
Qualitätssegment
zugunsten
von
Weinen
mit
konstruierten
organoleptischen
Eigenschaften
zu
drosseln.
This
opening-up
must
serve
to
preserve
and
enhance
the
strengths
of
our
wine
sector
and
to
give
it
new
impetus,
and
definitely
not
to
curb
high-quality
production
to
the
advantage
of
wines
with
fabricated
organoleptic
qualities.
Europarl v8
Die
sogenannte
"Empfindlichkeit"
der
europäischen
Agrarinteressen
scheint
nicht
begründet,
da
hohe
Transportkosten
die
Exportchancen
stark
auf
das
obere
Preis-
und
Qualitätssegment
beengen.
The
alleged
"sensitivity"
of
European
agricultural
interests
does
not
appear
justified,
as
high
transport
costs
restrict
export
opportunities
to
a
great
extent
to
the
higher
price
and
quality
brackets.
TildeMODEL v2018
Während
Letztere,
insbesondere
China,
mit
einigen
Hochtechnologieerzeugnissen,
wie
Laptops,
Handys
und
DVD-Spielern,
beträchtliche
Gewinne
erzielen,
spezialisiert
sich
die
EU
stärker
auf
qualitativ
hochwertige
Erzeugnisse
und
stellt
die
Produktion
im
mittleren
und
unteren
Qualitätssegment
hintan.
While
the
latter,
and
China
in
particular,
are
making
significant
gains
in
some
segments
of
high
technology
products
(such
as
laptop
computers,
mobile
phones
and
DVD
players),
the
EU
is
strengthening
its
specialisation
in
high-quality
products
in
preference
to
low-
and
middle-quality
goods.
TildeMODEL v2018
Die
japanische
«Schweizer
Schokolade»
ist
heute
noch
eine
der
beliebtesten
Milchschokoladen
im
oberen
Qualitätssegment
in
Japan.
Even
today,
the
Japanese
“Swiss
Chocolate”
is
still
one
of
the
most
popular
milk
chocolates
in
the
high
quality
section
in
Japan.
ParaCrawl v7.1
Als
oberstes
Leistungs-
und
Qualitätssegment
des
GAE-Programms
überzeugen
WaveLine-Produkte
in
überragender
Weise
und
definieren
neue
Maßstäbe
im
Beschallungsbereich.
Being
in
the
top
ranking
concerning
performance
and
quality
of
the
GAE-range
WaveLine
loudspeakers
convince
outstandingly
and
define
new
benchmarks
in
the
field
of
sound
engineering.
ParaCrawl v7.1
Die
Steel
Division
hat
sich
in
den
letzten
Jahren
zu
einem
der
weltweit
fÃ1?4hrenden
Anbieter
von
Stahlprodukten
im
allerhöchsten
Qualitätssegment
entwickelt.
Over
the
past
years
the
Steel
Division
has
developed
into
a
leading
global
provider
of
steel
products
in
the
premium
quality
segment.
ParaCrawl v7.1
Voraussetzung
für
die
Zulassung
in
dieses
Qualitätssegment
ist
die
Erfüllung
von
hohen
Transparenzanforderungen,
die
deutlich
über
die
gesetzlichen
Mindestanforderungen
hinausgehen.
The
prerequisite
for
admission
in
this
quality
segment
is
the
fulfillment
of
high
demands
of
transparency,
which
clearly
exceed
the
legal
minimum
standard.
ParaCrawl v7.1
Forciert
wurde
dieser
Trend
durch
die
Forderung
nach
Carbonfasern
im
mittleren
Qualitätssegment
und
damit
auch
im
mittleren
Preissegment
für
Massenanwendungen,
wie
sie
im
Automobilbau
gesehen
werden.
This
trend
was
forced
by
the
demand
for
carbon
fibres
in
the
average
quality
segment
and
hence
also
in
the
average
price
segment
for
mass
applications,
as
are
seen
in
automobile
construction.
EuroPat v2
Seit
Juli
2005
ist
die
Phönix
SonnenStrom
AG
im
Qualitätssegment
M:access
der
Börse
München
gelistet.
Since
1
July
2005,
the
company
has
been
listed
on
the
M:access
quality
segment
of
the
Munich
Stock
Exchange.
ParaCrawl v7.1
Die
Hilton-Gruppe
hat
diesen
Sommer
direkt
gegenüber
dem
Kongresszentrum
mit
dem
Bau
eines
neuen
Hotels
im
oberen
Qualitätssegment
begonnen.
The
Hilton
Group
has
started
with
the
construction
of
a
new
hotel
in
the
upper
quality
segment,
directly
opposite
the
convention
centre,
this
summer.
ParaCrawl v7.1
Weltweit
wird
die
SolarWorld
wie
bisher
das
Qualitätssegment
des
Solarmarkts
bedienen
und
Kundenmehrwerte
durch
Hochleistungstechnologie
und
das
Angebot
kompletter
Solarenergielösungen
schaffen.
Worldwide,
SolarWorld
will
continue
to
serve
the
quality
segment
of
the
solar
market
and
create
added
value
for
customers
using
high-performance
technology
and
offering
a
range
of
complete
solar
power
solutions.
ParaCrawl v7.1
Phönix
SonnenStrom
AG
wechselt
in
Qualitätssegment
M:access
an
der
Börse
München
(PDF,
40
KB)
Phönix
SonnenStrom
AG
changes
to
the
M:access
quality
segment
of
the
Munich
Stock
Exchange
(PDF,
39
KB)
ParaCrawl v7.1
Die
Aktien
der
Gesellschaft
(ISIN
DE000A0BVU93)
werden
seit
November
2004
im
Freiverkehr
gehandelt
und
seit
Juli
2005
auch
im
Qualitätssegment
M:access
der
Börse
München.
The
shares
of
the
company
(ISIN
DE000A0BVU93)
have
been
traded
on
the
OTC
segment
since
November
2004
and
on
the
M:access
quality
segment
of
the
Munich
Stock
Exchange
since
July
2005.
ParaCrawl v7.1
Die
Saarstahl
AG
treibt
die
Entwicklung
ihrer
Produkte
im
obersten
Qualitätssegment
weiter
voran
und
investiert
30
Millionen
€
in
die
komplette
Modernisierung
der
Walzdrahtstraße
32
in
Neunkirchen.
Saarstahl
AG
is
further
advancing
the
development
of
its
products
in
the
highest
quality
sector
and
is
investing
30
million
euro
in
the
complete
modernisation
of
wire
rod
train
32
in
Neunkirchen.
ParaCrawl v7.1
Die
Aktien
der
Gesellschaft
(ISIN
DE000A0BVU93)
werden
im
Freiverkehr
und
seit
Juli
2005
auch
im
Qualitätssegment
M:access
der
Börse
München
gehandelt.
The
shares
of
the
company
(ISIN
DE000A0BVU93)
are
traded
OTC
and
have
been
quoted
on
the
M:access
quality
segment
of
the
Munich
Stock
Exchange
since
July
2005.
ParaCrawl v7.1
Seit
Juli
2005
ist
die
Gesellschaft
im
Qualitätssegment
M:access
der
Börse
München
notiert
und
erfüllt
damit
höhere
Publizitätspflichten.
Since
July
2005,
the
company
has
been
listed
in
the
M:access
quality
segment
of
the
Munich
stock
exchange,
thus
fulfilling
the
more
stringent
reporting
requirements.
ParaCrawl v7.1
Völklingen,
26.9.2014
–
Die
Saarstahl
AG
treibt
die
Entwicklung
ihrer
Produkte
im
obersten
Qualitätssegment
weiter
voran
und
investiert
30
Millionen
€
in
die
komplette
Modernisierung
der
Walzdrahtstraße
32
in
Neunkirchen.
Völklingen,
September
26,
2014
–
Saarstahl
AG
is
further
advancing
the
development
of
its
products
in
the
highest
quality
sector
and
is
investing
30
million
euro
in
the
complete
modernisation
of
wire
rod
train
32
in
Neunkirchen.
ParaCrawl v7.1
Nur
wenn
es
hier
gelingt,
hochwertige
Produkte
abzusetzen,
also
sich
im
Qualitätssegment
zu
etablieren,
hat
man
eine
Chance.
Only
if
they
manage
to
sell
high-quality
products,
i.e.
become
established
in
the
quality
segment,
will
they
have
a
chance.
ParaCrawl v7.1