Translation of "Qualitätsimage" in English
Wir
dürfen
dies
machen,
da
Belgische
Produkte
im
Ausland
ein
Qualitätsimage
besitzen.
We
dare
to
do
this
because,
abroad,
Belgian
quality
is
highly
valued.
ParaCrawl v7.1
Die
Beschäftigung
sowohl
in
der
Nahrungsmittelindustrie
als
auch
im
Tourismussektor
hängt
von
unserem
Qualitätsimage
ab.
Employment
in
both
the
food
and
tourism
sector
is
dependent
on
our
quality
image.
Europarl v8
Durch
Umstrukturierung
der
Vertriebsstruktur
erhielt
das
Olivenöl
sein
Qualitätsimage
zurück
und
gewann
wieder
Marktanteile
hinzu.
The
restructuring
of
the
channels
made
it
possible
to
once
again
give
olive
oil
an
image
of
quality,
and
to
recover
market
share.
EUbookshop v2
Mit
unserer
Innovation
heben
Sie
sich
von
der
Konkurrenz
ab
und
unterstreichen
das
Qualitätsimage
ihrer
Marke.
With
our
innovation,
you
distinguish
yourself
from
the
competition
and
underline
the
quality
image
of
your
brand.
CCAligned v1
Vimeo
könnte
es
mit
dem
neuen
Geschäftsmodell
aber
gelingen
weiterhin
sein
Qualitätsimage
zu
kultuvieren.
That
said,
Vimeo
just
might
succeed
with
its
new
business
model
to
further
cultivate
its
quality
image.
ParaCrawl v7.1
Zweitens
empfinden
die
Erzeuger
von
traditionellen
Roséweinen,
welche
durch
kurzes
Einmaischen
und
schonende
Pressung
hergestellt
werden,
dies
als
ernsten
Angriff
auf
die
Bezeichnung
"Rosé"
und
auf
das
über
so
viele
Jahre
entwickelte
Qualitätsimage
von
Weinen
wie
den
Roséweinen
aus
der
Provence,
die
noch
den
Geschmack
des
Bodens
in
sich
tragen
und
den
Erfolg
von
Roséweinen
im
Allgemeinen
gewährleistet
haben.
Secondly,
producers
of
traditional
rosé
wines,
which
are
produced
by
rapid
maceration
and
delicate
pressing,
see
this
as
a
serious
attack
against
the
'rosé'
designation
and
against
the
image
of
quality,
developed
over
so
many
years,
of
wines
such
as
these
rosés
from
Provence,
which
still
retain
the
aroma
of
the
land
and
which
have
ensured
the
success
of
rosé
wines
in
general.
Europarl v8
Sie
besitzen
durchaus
ein
Qualitätsimage,
das
aber
nur
zur
Geltung
gebracht
werden
kann,
wenn
der
Verbraucher
in
die
Lage
versetzt
wird,
die
Produkte
zu
identifizieren.
They
do
have
a
reputation
for
high
quality,
but
that
can
only
be
valued
if
consumers
can
identify
the
products.
Europarl v8
Die
Technologie
entwickelt
sich
auf
diesem
Markt
recht
schnell,
und
die
großen
Anbieter
sichern
ihren
Produkten
durch
Werbung
ein
wirksames
Qualitätsimage.
Technology
is
evolving
quite
rapidly
in
this
market,
and
the
main
suppliers
maintain
a
strong
quality
image
for
their
products
through
advertising.
TildeMODEL v2018
Schließlich
soll
er
den
Umschlagsanlagen
in
der
Gemeinschaft
ein
international
anerkanntes
Qualitätsimage
verschaffen
und
dazu
beitragen,
den
Sicherheitsgedanken
in
der
Branche
zu
stärken.
Lastly,
it
will
provide
the
terminals
within
the
Community
with
an
internationally
recognised
accreditation
of
quality
and
help
to
foster
the
safety
culture
in
this
sector.
TildeMODEL v2018
Der
Erwerb
eines
Zertifikats
verbessert
das
Qualitätsimage
einer
Organisation
und
unterstreicht
ihre
Qualitätsansprüche
in
einer
Umgebung,
die
zunehmend
vom
Wettbewerb
geprägt
ist.
After
all.
establishing
a
quality
system
is
not
merely
adding
a
few
bells
and
whistles
to
an
existing
organisation,
but
is
an
important
"change
process"
which
will
have
an
impact
on
the
whole
organisalion.
EUbookshop v2
Mit
dieser
Überzeugung
und
dem
konsequenten
Handeln
nach
dieser
Devise
hat
sich
die
BESTMALZ®
AG
mit
ihren
Tochterunternehmen
Palatia
Malz,
der
Mälzerei
Kreimbach-Kaulbach
und
der
Mälzerei
Wallertheim
in
den
letzten
Jahren
und
Jahrzehnten
ein
hervorragendes
Qualitätsimage
in
der
Brauindustrie
erworben
und
wird
weltweit
geschätzt.
With
this
conviction
and
reliable
dealings
based
on
this
idea,
BESTMALZ®
AG
and
its
subsidiaries,
Palatia
Malz,
Maelzerei
Kreimbach-Kaulbach
and
Maelzerei
Wallertheim,
have
gained
an
excellent
reputation
for
quality
in
the
brewing
industry
in
recent
years
and
decades
and
are
today
known
around
the
world.
ParaCrawl v7.1
Die
Verpackung
hat
das
Qualitätsimage
der
Produkte
in
den
Köpfen
der
Menschen
tief
beeinflusst
und
ist
zu
einem
wichtigen
Symbol
der
Markenmaterialkultur
geworden.
Packaging
has
deeply
influenced
the
quality
image
of
products
in
people's
minds
and
has
become
an
important
symbol
of
brand
material
culture.
ParaCrawl v7.1
Der
Gebrauch
von
Naturkorken,
die
ein
ökologisches
Naturprodukt
sind
und
in
Verbindung
stehen
mit
der
Tradition,
bietet
uns
wichtige
Vorteile
an
wie
zum
Beispiel:
Qualitätsimage
und
Prestige
zusammen
mit
einer
guten
technischen
Leistung.
The
use
of
the
natural
cork
stoppers
-
a
natural
and
ecological
product
linked
to
tradition
–
offers
you
considerable
advantages
such
as:
quality
image
and
prestige
and
a
very
good
technical
performance.
ParaCrawl v7.1
Dieses
mobile
Gerät
mit
umfassender
Ausstattung
erleichtert
die
Einrichtung
einer
professionellen
Tranchierstation,
die
Ihr
Qualitätsimage
stärkt.
This
fully
loaded
mobile
unit
makes
it
easy
to
set
up
a
professional
chef
carving
station
that
reinforces
your
quality
image.
ParaCrawl v7.1
White
One
ist
Teil
der
Pronovias
Fashion
Group
und
wird
in
den
gleichen
Fabriken
wie
die
anderen
Pronovias-Marken
produziert,
auch
mit
dem
gleichen
Qualitätsimage.
White
One
is
part
of
the
Pronovias
Fashion
Group
and
is
produced
in
the
same
factories
as
the
other
brands
of
Pronovias,
with
the
same
quality
appearance.
CCAligned v1
Nun
wird
wieder
„entschlossen
die
Zukunft
gestaltet“,
so
Reiner
Schüle,
verbunden
mit
der
Kunst,
das
Dräxlmaier
zugeschriebene
hohe
Qualitätsimage
nun
auch
wieder
verstärkt
in
die
wachsenden
niedrigeren
Leistungssegmente
zu
tragen,
in
denen
der
Erfolg
des
Unternehmens
begann.
Now
"the
future
will
be
shaped
determinedly,”
said
Reiner
Schüle,
combined
with
the
art
of
translating
the
high
quality
image
that
is
attributed
to
Dräxlmaier
to
the
growing
lower-performing
segments
where
the
company's
success
began.
ParaCrawl v7.1
Das
fortlaufend
aktualisierte,
von
der
Unternehmensleitung
überwachte
und
bewertete
Qualitätsmanagementsystem
erfüllt
die
SCHAAF-Qualitätsprämisse
mit
Leben
und
generiert
das
hervorragende
Qualitätsimage
des
Unternehmens.
The
quality
management
system,
which
is
continuously
updated
and
also
monitored
and
evaluated
by
the
company
management,
applies
the
SCHAAF
quality
principles
and
generates
the
company’s
excellent
quality
image.
ParaCrawl v7.1