Translation of "Qualitätsgesichert" in English
Werden
diese
Prozesse
auf
Grundlage
eindeutiger
und
allgemeingültiger
Qualitätszielvorgaben
qualitätsgesichert
und
sichergestellt?
Are
these
processes
quality
managed
and
assured
on
the
basis
of
clear
and
common
quality
objectives?
CCAligned v1
Unsere
SAP
Services
sind
umfassend,
qualitätsgesichert
und
bedarfsgerecht!
Our
SAP
services
are
comprehensive,
quality-assured
and
qualified!
CCAligned v1
Mit
unseren
Bowling-Vorlagen
und
Themes
sind
Sie
qualitätsgesichert.
With
our
Bowling
Templates
and
Themes
you
are
assured
quality.
ParaCrawl v7.1
Planung
und
Realisierung
der
Dematic-Projekte
sind
qualitätsgesichert.
Planning
and
implementation
of
Dematic
projects
are
quality
controlled.
ParaCrawl v7.1
F:
Sind
diese
Produkte
qualitätsgesichert?
Q:
Are
these
products
quality
assured?
CCAligned v1
Biologisch
zertifiziert
und
qualitätsgesichert,
willkommen
in
der
nachhaltigen
Welt
von
Endoca.
Organically
certified
and
and
quality
assured,
welcome
to
sustainable
world
of
Endoca.
CCAligned v1
Daher
müssen
alle
Vorbereitungen
zu
dem
Thema
in
hohem
Maße
qualitätsgesichert
werden.
Therefore,
all
preparations
must
be
subject
to
a
high
degree
of
quality
assurance.
ParaCrawl v7.1
Alle
unsere
Vorlagen
sind
qualitätsgesichert
und
kommen
mit
einer
Reihe
von
tollen
Funktionen.
All
our
templates
are
quality
assured
and
come
with
a
range
of
great
features.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Programme
sind
qualitätsgesichert
und
in
allen
Inscape
Campus
national
standardisiert.
Our
programmes
are
quality
assured
and
standardised
across
all
Inscape
campuses
nationally.
ParaCrawl v7.1
Günstige
Preise,
schnelle
Kommunikation,
qualitätsgesichert.
Affordable
prices,
quick
communication,
quality
assured.
ParaCrawl v7.1
Daher
müssen
alle
Vorbereitungen
in
hohem
Maße
qualitätsgesichert
werden.
Therefore,
all
preparations
must
be
subject
to
a
high
degree
of
quality
assurance.
ParaCrawl v7.1
Zudem
werden
alle
Inhalte
vor
der
Liveschaltung
qualitätsgesichert.
Moreover,
all
contents
are
quality
assured
before
going
live.
ParaCrawl v7.1
Alle
unsere
Produkte
sind
qualitätsgesichert
und
haben
in
jeder
Phase
strenge
Qualitätskontrollen.
All
of
our
products
are
quality
assured
and
have
strict
quality
checks
at
every
stage.
ParaCrawl v7.1
Sie
erhalten
unbürokratisch
aber
qualitätsgesichert
Zugang
zu
professionellen
SprachmittlerInnen
für
die
Behandlung
ihrer
PatientInnen.
They
are
provided
with
unbureaucratic
yet
quality-assured
access
to
professional
interpreters
for
the
treatment
of
their
patients.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Messung,
Auswertung
und
Überwachung
von
Laserschweißparametern
wird
die
erreichte
Verbindung
ausreichend
qualitätsgesichert.
The
quality
of
the
achieved
connection
is
sufficiently
ensured
by
measuring,
evaluating
and
monitoring
of
the
laser
welding
parameters.
EuroPat v2
Alle
Komponenten
und
Leistungen
werden
qualitätsgesichert
und
in
den
Rechenzentren
der
Arvato
Systems
betrieben.
All
components
and
services
are
quality-assured
and
operated
at
the
Arvato
Systems
data
centers.
ParaCrawl v7.1
Die
hierfür
nötigen
Aufbereitungsschritte
sowie
die
darüber
erstellten
Lieferdateien
werden
ebenfalls
standardisiert
dokumentiert
und
qualitätsgesichert.
The
necessary
processing
steps
as
well
as
the
delivery
files
created
in
the
course
of
this
are
also
standardized,
documented
and
quality-assured.
ParaCrawl v7.1
Unerreichte
Methoden:
Unsere
Methodik
ist
qualitätsgesichert
und
entspricht
unter
anderem
der
ISO
10667-2-Norm.
Unrivalled
methods:
Our
methodology
is
Quality
Assured,
including
to
ISO
10667-2
standards.
ParaCrawl v7.1
Qualitätsgesichert:
International
anerkannte
Nachweise
über
unsere
Qualitätsstandards
und
Managementsysteme
geben
Ihnen
und
Ihren
Geschäftspartnern
Sicherheit.
Quality?assured:
Internationally
recognized
certifications
of
our
quality
standards
and
management
systems
provide
security
for
you
and
your
business
partners.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
jedoch
klar,
dass
sowohl
in
der
Debatte
als
auch
bisweilen
in
der
Politik
Bemühungen
unternommen
werden,
um
dafür
Sorge
zu
tragen,
dass
flächendeckendere
und
besser
zugängliche
Dienste
angeboten
werden,
die
den
Bürger
während
seiner
gesamten
Lebensspanne
begleiten,
Fähigkeiten
zur
Gestaltung
des
Bildungswegs
und
der
beruflichen
Laufbahn
vermitteln,
qualitätsgesichert,
kohärent
und
transparent
sind
sowie
professionell
erbracht
werden.
However,
it
is
clear
that
both
in
the
debate
and,
in
some
cases,
policy-making,
there
is
an
effort
to
deliver
more
ubiquitous
and
accessible
services
that
accompany
citizens
throughout
their
lives,
are
quality-assured,
provide
skills
to
manage
career
and
learning
pathways,
and
are
coherent,
transparent
and
professionally
delivered.
EUbookshop v2
Am
ZLP
in
Augsburg
konnte
aktuell
erstmals
eine
Ablage
von
gekrümmten
Aluminiumfolien
mittels
einer
Multi-Roboter-Anlage
qualitätsgesichert
realisiert
werden,
im
ZLP
Stade
an
der
GroFi®-Anlage
die
erstmalige
Glasfaserablage
auf
Aluminium
in
Kombination
mit
der
Automated
Tape
Laying
(ATL)-
und
Automated
Fibre
Placement
(AFP)-Technologie.
For
the
first
time,
the
ZLP
in
Augsburg
now
demonstrated
the
laying
of
curved
aluminium
foils
in
reliable
quality
using
a
multi-robot
system,
while
ZLP
Stade
used
the
GroFi®
system
to
premiere
the
placing
of
fibreglass
on
aluminium
in
combination
with
automated
tape
laying
(ATL)
and
automated
fibre
placement
(AFP)
technology.
ParaCrawl v7.1
Formales
Training,
egal
ob
mit
WBT
oder
in
Präsenz,
kann
mit
unseren
einfachen
und
intuitiven
Workflows
qualitätsgesichert
unterstützt
und
gestaltet
werden.
Our
easy
and
intuitive
workflows
ensure
that
formal
training,
whether
web-based
or
face-to-face,
is
supported
and
created
quality-controlled.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Lösung
profitabel
zu
machen
und
den
Bestand
so
gering
wie
möglich
zu
halten,
müssen
die
zurückgegebenen
Artikel
registriert,
qualitätsgesichert,
sortiert,
gewaschen
und
gebügelt
werden,
damit
alles
für
den
nächsten
Kunden
bereit
ist.
To
make
the
solution
profitable
and
to
keep
the
stock
as
low
as
possible,
the
returned
items
must
be
registered,
quality
assured,
sorted,
washed
and
pressed,
so
everything
is
ready
for
the
next
customer
who
has
ordered
it.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Bildmotive
sind
qualitätsgesichert
und
die
Produkte
werden
aus
hochqualitativem
Material
in
modernen
und
dafür
angepassten
Produktionsanlagen
angefertigt.
Our
motifs
are
quality
assured
and
manufactured
in
high
quality
materials
in
modern
and
efficient
production
facilities.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
zunehmenden
Projektgrößen
und
variierenden
Arbeitslasten
in
den
Projekten
entsteht
noventum-seitig
immer
wieder
die
Notwendigkeit,
qualitätsgesichert
zu
skalieren.
Due
to
the
increasing
project
sizes
and
varying
workloads
in
the
projects,
noventum
time
and
again
has
the
need
to
scale
up
while
ensuring
quality.
ParaCrawl v7.1
Wird
die
Be-
oder
Verarbeitung
von
Geweben
oder
Gewebezubereitungen
eingestellt,
hat
der
Be-
oder
Verarbeiter
dafür
zu
sorgen,
dass
noch
gelagerte
Gewebezubereitungen
und
Gewebe
weiter
qualitätsgesichert
gelagert
und
auf
andere
Hersteller,
Be-
oder
Verarbeiter
oder
Vertreiber
mit
einer
Erlaubnis
nach
Absatz
1
oder
§
13
Abs.
1
übertragen
werden.
If
the
processing
of
tissues
or
tissue
preparations
is
terminated,
the
processor
shall
ensure
that
stored
tissue
preparations
and
tissues
continue
to
be
stored
in
a
quality-assured
manner
and
are
transferred
to
other
manufacturers,
processors
or
distributors
in
possession
of
an
authorisation
pursuant
to
sub-section
1
or
Section
13
sub-section
1.
ParaCrawl v7.1
Qualitätsgesichert
Volvo
Care
Kits
bestehen
aus
Volvo-Originalteilen
der
neuesten
Ausführung,
auf
deren
Qualität
Sie
vertrauen
können.
Quality-approved
Volvo
Care
Kits
consists
of
Genuine
Volvo
Parts
for
the
high
quality
that
you
expect
and
always
contain
the
latest
updates.
ParaCrawl v7.1