Translation of "Qualitätsgesichert" in English

Werden diese Prozesse auf Grundlage eindeutiger und allgemeingültiger Qualitätszielvorgaben qualitätsgesichert und sichergestellt?
Are these processes quality managed and assured on the basis of clear and common quality objectives?
CCAligned v1

Unsere SAP Services sind umfassend, qualitätsgesichert und bedarfsgerecht!
Our SAP services are comprehensive, quality-assured and qualified!
CCAligned v1

Mit unseren Bowling-Vorlagen und Themes sind Sie qualitätsgesichert.
With our Bowling Templates and Themes you are assured quality.
ParaCrawl v7.1

Planung und Realisierung der Dematic-Projekte sind qualitätsgesichert.
Planning and implementation of Dematic projects are quality controlled.
ParaCrawl v7.1

F: Sind diese Produkte qualitätsgesichert?
Q: Are these products quality assured?
CCAligned v1

Biologisch zertifiziert und qualitätsgesichert, willkommen in der nachhaltigen Welt von Endoca.
Organically certified and and quality assured, welcome to sustainable world of Endoca.
CCAligned v1

Daher müssen alle Vorbereitungen zu dem Thema in hohem Maße qualitätsgesichert werden.
Therefore, all preparations must be subject to a high degree of quality assurance.
ParaCrawl v7.1

Alle unsere Vorlagen sind qualitätsgesichert und kommen mit einer Reihe von tollen Funktionen.
All our templates are quality assured and come with a range of great features.
ParaCrawl v7.1

Unsere Programme sind qualitätsgesichert und in allen Inscape Campus national standardisiert.
Our programmes are quality assured and standardised across all Inscape campuses nationally.
ParaCrawl v7.1

Günstige Preise, schnelle Kommunikation, qualitätsgesichert.
Affordable prices, quick communication, quality assured.
ParaCrawl v7.1

Daher müssen alle Vorbereitungen in hohem Maße qualitätsgesichert werden.
Therefore, all preparations must be subject to a high degree of quality assurance.
ParaCrawl v7.1

Zudem werden alle Inhalte vor der Liveschaltung qualitätsgesichert.
Moreover, all contents are quality assured before going live.
ParaCrawl v7.1

Alle unsere Produkte sind qualitätsgesichert und haben in jeder Phase strenge Qualitätskontrollen.
All of our products are quality assured and have strict quality checks at every stage.
ParaCrawl v7.1

Sie erhalten unbürokratisch aber qualitätsgesichert Zugang zu professionellen Sprach­mittlerInnen für die Behandlung ihrer PatientInnen.
They are provided with unbureaucratic yet quality-assured access to professional interpreters for the treatment of their patients.
ParaCrawl v7.1

Durch die Messung, Auswertung und Überwachung von Laserschweißparametern wird die erreichte Verbindung ausreichend qualitätsgesichert.
The quality of the achieved connection is sufficiently ensured by measuring, evaluating and monitoring of the laser welding parameters.
EuroPat v2

Alle Komponenten und Leistungen werden qualitätsgesichert und in den Rechenzentren der Arvato Systems betrieben.
All components and services are quality-assured and operated at the Arvato Systems data centers.
ParaCrawl v7.1

Die hierfür nötigen Aufbereitungsschritte sowie die darüber erstellten Lieferdateien werden ebenfalls standardisiert dokumentiert und qualitätsgesichert.
The necessary processing steps as well as the delivery files created in the course of this are also standardized, documented and quality-assured.
ParaCrawl v7.1

Unerreichte Methoden: Unsere Methodik ist qualitätsgesichert und entspricht unter anderem der ISO 10667-2-Norm.
Unrivalled methods: Our methodology is Quality Assured, including to ISO 10667-2 standards.
ParaCrawl v7.1

Qualitätsgesichert: International anerkannte Nachweise über unsere Qualitätsstandards und Managementsysteme geben Ihnen und Ihren Geschäftspartnern Sicherheit.
Quality?assured: Internationally recognized certifications of our quality standards and management systems provide security for you and your business partners.
ParaCrawl v7.1

Es ist jedoch klar, dass sowohl in der Debatte als auch bisweilen in der Politik Bemühungen unternommen werden, um dafür Sorge zu tragen, dass flächendeckendere und besser zugängliche Dienste angeboten werden, die den Bürger während seiner gesamten Lebensspanne begleiten, Fähigkeiten zur Gestaltung des Bildungswegs und der beruflichen Laufbahn vermitteln, qualitätsgesichert, kohärent und transparent sind sowie professionell erbracht werden.
However, it is clear that both in the debate and, in some cases, policy-making, there is an effort to deliver more ubiquitous and accessible services that accompany citizens throughout their lives, are quality-assured, provide skills to manage career and learning pathways, and are coherent, transparent and professionally delivered.
EUbookshop v2

Am ZLP in Augsburg konnte aktuell erstmals eine Ablage von gekrümmten Aluminiumfolien mittels einer Multi-Roboter-Anlage qualitätsgesichert realisiert werden, im ZLP Stade an der GroFi®-Anlage die erstmalige Glasfaserablage auf Aluminium in Kombination mit der Automated Tape Laying (ATL)- und Automated Fibre Placement (AFP)-Technologie.
For the first time, the ZLP in Augsburg now demonstrated the laying of curved aluminium foils in reliable quality using a multi-robot system, while ZLP Stade used the GroFi® system to premiere the placing of fibreglass on aluminium in combination with automated tape laying (ATL) and automated fibre placement (AFP) technology.
ParaCrawl v7.1

Formales Training, egal ob mit WBT oder in Präsenz, kann mit unseren einfachen und intuitiven Workflows qualitätsgesichert unterstützt und gestaltet werden.
Our easy and intuitive workflows ensure that formal training, whether web-based or face-to-face, is supported and created quality-controlled.
ParaCrawl v7.1

Um die Lösung profitabel zu machen und den Bestand so gering wie möglich zu halten, müssen die zurückgegebenen Artikel registriert, qualitätsgesichert, sortiert, gewaschen und gebügelt werden, damit alles für den nächsten Kunden bereit ist.
To make the solution profitable and to keep the stock as low as possible, the returned items must be registered, quality assured, sorted, washed and pressed, so everything is ready for the next customer who has ordered it.
ParaCrawl v7.1

Unsere Bildmotive sind qualitätsgesichert und die Produkte werden aus hochqualitativem Material in modernen und dafür angepassten Produktionsanlagen angefertigt.
Our motifs are quality assured and manufactured in high quality materials in modern and efficient production facilities.
ParaCrawl v7.1

Durch die zunehmenden Projektgrößen und variierenden Arbeitslasten in den Projekten entsteht noventum-seitig immer wieder die Notwendigkeit, qualitätsgesichert zu skalieren.
Due to the increasing project sizes and varying workloads in the projects, noventum time and again has the need to scale up while ensuring quality.
ParaCrawl v7.1

Wird die Be- oder Verarbeitung von Geweben oder Gewebezubereitungen eingestellt, hat der Be- oder Verarbeiter dafür zu sorgen, dass noch gelagerte Gewebezubereitungen und Gewebe weiter qualitätsgesichert gelagert und auf andere Hersteller, Be- oder Verarbeiter oder Vertreiber mit einer Erlaubnis nach Absatz 1 oder § 13 Abs. 1 übertragen werden.
If the processing of tissues or tissue preparations is terminated, the processor shall ensure that stored tissue preparations and tissues continue to be stored in a quality-assured manner and are transferred to other manufacturers, processors or distributors in possession of an authorisation pursuant to sub-section 1 or Section 13 sub-section 1.
ParaCrawl v7.1

Qualitätsgesichert Volvo Care Kits bestehen aus Volvo-Originalteilen der neuesten Ausführung, auf deren Qualität Sie vertrauen können.
Quality-approved Volvo Care Kits consists of Genuine Volvo Parts for the high quality that you expect and always contain the latest updates.
ParaCrawl v7.1