Translation of "Qualitätsaussage" in English

Um unsere Qualitätsaussage einzusehen, klicken Sie bitte hier.
To view our Quality Statement, please click here.
CCAligned v1

Es ist eine verlässliche Qualitätsaussage!
It is a reliable quality statement!
CCAligned v1

Ziel ist es die Herkunftsangabe mit einer Qualitätsaussage zu verbinden: Luxemburger Weine sind Premiumweine!
The aim is to combine this indication of origin with a quality claim: Luxembourgish wines are premium wines!
ParaCrawl v7.1

Sie dokumentieren die Umsetzung der gesetzlichen Anforderungen und bestätigen Ihre Qualitätsaussage durch einen neutralen Dritten.
You document the implementation of the regulatory requirements and verify your quality statement via an independent third party.
ParaCrawl v7.1

Wenn bei diesem Verfahren zulässige Bandbreiten für die Fluktuation des Mittelwertes sowie zulässige Bandbreiten für die auf diese Weise als Abweichung vom Mittelwert ermittelten Extremwerte festgelegt werden, läßt sich aus den nur drei periodisch abgefragten Meßwerten eine weitere Verbesserung der sicheren, zeitlich lückenlosert Qualitätsaussage gewinnen.
If, according to this invention, allowable ranges are determined for the variation of the mean value, as well as for the extreme values, which are determined as a variation from the mean value, it is possible to obtain a reliable, continuous reading of the quality from only three periodically scanned measured values.
EuroPat v2

Wenn bei diesem Verfahren zulässige Bandbreiten für die Fluktuation des Mittelwertes sowie zulässige Bandbreiten für die auf diese Weise als Abweichung vom Mittelwert ermittelten Extremwerte andererseits festgelegt werden, läßt sich aus den nur drei periodisch abgefragten Meßwerten eine sichere, zeitlich lückenlose Qualitätsaussage gewinnen.
If, according to this invention, allowable ranges are determined for the variation of the mean value, as well as for the extreme values, which are determined as a variation from the mean value, it is possible to obtain a reliable, continuous reading of the quality from only three periodically scanned measured values.
EuroPat v2

Um eine Qualitätsaussage über die komplette Kommunikationsdaten- und abrechnungsrelevante Produktionskette eines Telekommunikationsnetzes/-system treffen zu können, müssen im Telekommunikationssystem angelegte Kommunikationsdatensätze auf Vollständigkeit und Exaktheit geprüft werden.
To be able to make a statement regarding the quality of the complete communication data chain and billing-relevant production chain of a telecommunication network/system, the call data records created in the telecommunication system must be checked for their completeness and accuracy.
EuroPat v2

Weiterhin ist aus der SU-A-983 655 ein Verfahren der eingangs genannten Art bekannt, bei dem in zwei unterschiedlichen Testzyklen der Magnetanker mit unterschiedlichen Strömen betrieben wird, die dabei erzeugten Schallsignale mittels eines akustischen Sensors erfaßt und daraus eine Qualitätsaussage für das Schaltgerät abgeleitet wird.
SU-A-983 655 (hereinafter, "the '655 publication"). In the process of the '655 publication, the magnetic armature is operated with different currents in two different test cycles. The sound signals generated during this process are detected by means of an acoustic sensor and the quality of the switching device is derived therefrom.
EuroPat v2

Damit verbunden ist eine Qualitätsaussage, die Anwendern von VisualApplets hilft, für ihre VisualApplets-Projekte einen geeigneten und versierten Partner zu finden.
This is also a quality statement to help the users of VisualApplets to find suitable and well-versed partners for their VisualApplets projects.
ParaCrawl v7.1

Bei bisher existierenden Testwerkzeugen werden häufig nur eingeschränkte Teilaspekte betrachtet, die unter Umständen zu keiner hinreichenden Qualitätsaussage führen.
In previously existing test tools often only limited aspects were considered, which may not lead to a sufficient quality statement.
ParaCrawl v7.1

Die elektronischen Steuer- und Auswertemittel können dazu eingerichtet sein, durch den Farbsensor ermittelte Farben von Innenwandungen mit vorgegebenen Werten zu vergleichen und abhängig vom Vergleich eine Qualitätsaussage über die Innenwandungen auszugeben.
The electronic control and evaluation means can be adapted to compare colours, detected by the colour sensor, of inner walls with predefined values and to output a quality indication for the inner walls in dependence upon the comparison.
EuroPat v2

Um eine genaue Qualitätsaussage zu erhalten, ist wenigstens ein Schwellwert in der Speicher- und Auswerteeinheit hinterlegt, wobei ein Unterschreiten eine negative und ein Überschreiten eine positive Prognose darstellt, so dass insbesondere der unerfahrene Bediener vorteilhaft selbst keine eigene Einschätzung über die Qualität des erreichbaren Ernteziels vornehmen muss.
To obtain an accurate quality indication, at least one threshold value is stored in the memory and evaluation unit; the prognosis is negative if the threshold value is fallen below, and the prognosis is positive if the threshold value is exceeded, thereby advantageously ensuring that an inexperienced operator, in particular, need not perform his own estimation of the quality of the attainable harvesting goal.
EuroPat v2

Um das Wissen von sehr erfahrenen Bedienern 22 bei der Qualitätsaussage nutzen zu können, kann der Schwellwert vom Bediener 22 selbst bestimmt werden.
To ensure that the knowledge of highly experienced operators 22 may be used in the quality indication, it is possible for the threshold value to be determined by operator 22 himself.
EuroPat v2

Verdrillvorrichtung nach Anspruch 10, dadurch gekennzeichnet, dass in der Steuereinheit ein Ablauf implementiert ist, der den Längenausgleichsschlitten (2) derart steuert, dass die vom Kraftmesssensor gelieferten Werte in einem vorgegebenen Bereich liegen, und abhängig vom ermittelten Fahrprofil des Wegausgleichsschlitten (4) eine Qualitätsaussage generiert und/oder das Fahrprofil des Längenausgleichsschlittens (2) adaptiert, allenfalls als neues Fahrprofil für diese Kombination von Leitungen (3) und Verdrillparametern in der Steuereinheit hinterlegt, und/oder den Verdrillvorgang mit einer Fehlermeldung abbricht.
The twisting device according to claim 10, wherein a routine is implemented in the control unit which controls the length compensation carriage (2) in such manner that the values delivered by the force measuring sensor lie within a prescribed range, and depending on the calculated travel profile of the travel compensation carriage (4) generates a quality assessment and/or adapts the travel profile of the length compensation carriage (2), and stores it in the control unit as the new travel profile for this combination of conductors (3) and twist parameters, and/or cancels the twisting process with an error message.
EuroPat v2

Verdrillvorrichtung nach Anspruch 10, dadurch gekennzeichnet, dass in der Steuereinheit ein Ablauf implementiert ist, der die Auswerteeinrichtung und/oder den Wegmesssensor (7) abfragt und abhängig vom ermittelten Fahrprofil des Wegausgleichsschlitten (4) eine Qualitätsaussage generiert und/oder das Fahrprofil des Längenausgleichsschlittens (2) adaptiert, allenfalls als neues Fahrprofil für diese Kombination von Leitungen (3) und Verdrillparametern in der Steuereinheit hinterlegt, und/oder den Verdrillvorgang mit einer Fehlermeldung abbricht.
The twisting device according to claim 10, wherein a routine is implemented in the control unit which queries the evaluation unit and/or the displacement sensor (7) and depending on the calculated travel profile of the travel compensation carriage (4) generates a quality assessment and/or adapts the travel profile of the length compensation carriage (2), and stores it in the control unit as the new travel profile for this combination of conductors (3) and twist parameters, and/or cancels the twisting process with an error message.
EuroPat v2

Vorteilhafterweise ist dabei vorgesehen, dass in der Steuereinheit ein Ablauf implementiert ist, der die Auswerteeinrichtung und/oder den Wegmesssensor abfragt und abhängig vom ermittelten Fahrprofil des Wegausgleichsschlittens eine Qualitätsaussage generiert und/oder das Fahrprofil des Längenausgleichsschlittens adaptiert, allenfalls als neues Fahrprofil für diese Kombination von Leitungen und Verdrillparametern in der Steuereinheit hinterlegt, und/oder den Verdrillvorgang mit einer Fehlermeldung abbricht.
In this context, it is advantageously provided that a routine is implemented in the control unit which queries the evaluation unit and/or the displacement sensor and depending on the calculated travel profile of the travel compensation carriage generates a quality assessment and/or adapts the travel profile of the length compensation carriage, if need be stores it in the control unit as the new travel profile for this combination of conductors and twist parameters, and/or cancels the twisting process with an error message.
EuroPat v2

Da Oberflächenspannung, Benetzungswinkel und Druckdifferenz bekannt sind, kann durch Umstellen der Gleichung ein maximal zulässiger Durchmesser der Membranpore errechnet und somit eine Qualitätsaussage getroffen werden.
Since the surface tension, angle of wetting and pressure difference are known, a maximum permissible diameter of the membrane pores can be calculated by rearrangement of the equation and thus a conclusion drawn about quality.
EuroPat v2

Dazu ist besonders vorteilhaft eine Vorrichtung geeignet, die dadurch gekennzeichnet ist, dass in der Steuereinheit ein Ablauf implementiert ist, der den Längenausgleichsschlitten derart steuert, dass die vom Wegmesssensor gelieferten Werte in einem vorgegebenen Bereich liegen, und abhängig vom ermittelten Fahrprofil des Wegausgleichsschlittens eine Qualitätsaussage generiert und/oder das Fahrprofil des Längenausgleichsschlittens adaptiert, allenfalls als neues Fahrprofil für diese Kombination von Leitungen und Verdrillparametern in der Steuereinheit hinterlegt, und/oder den Verdrillvorgang mit einer Fehlermeldung abbricht.
The ideal device for this is one which is characterised in that a routine is implemented in the control unit and controls the length compensation carriage in such manner that the values delivered by the displacement sensor fall within a prescribed range, and which generates a quality assessment based on the calculated travel profile of the travel compensation carriage and/or adapts the travel profile of the length compensation carriage, if need be stores it in the control unit as the new travel profile for this combination of conductors and twist parameters, and/or cancels the twisting process with an error message
EuroPat v2

So können mit diesen Anlagen z.B. Flachstellen an Rädern von Gleisfahrzeugen erkannt werden, allerdings nur mit einer Qualitätsaussage, die lediglich aus der Kraftmesstechnik abgeleitet ist.
With these systems, for example, it is thus possible to detect flat spots on wheels of rail vehicles, but this can only be done with a quality statement which is derived merely from the force measurement technique.
EuroPat v2

Dies ist eine sehr präzise Qualitätsaussage, und es erübrigt sogar eine Angabe der Verwirbelungsstellen pro Meter.
This is a very precise statement of quality and it is not even necessary to state the number of interlaced spots per meter.
EuroPat v2

Hierbei kann unterschieden werden, ob die Unregelmäßigkeit grundsätzlich für die gesamte Speicheranordnung oder für einzelne Speichermodule festgestellt wurde, was eine Qualitätsaussage für die gesamte Energiespeicheranordnung darstellt.
Herein, a distinction can be made whether the abnormality was determined for the entire accumulator arrangement or for individual accumulator modules, which is a statement of quality for the entire energy accumulator arrangement.
EuroPat v2

Wir bieten herstellerunabhängige Kalibrierdienstleistungen nach DIN EN ISO/IEC 17025:2005 und damit eine unabhängige fachgerechte Qualitätsaussage zu Ihren Messmitteln.
We offer manufacturer-independent calibration services according to DIN EN ISO / IEC 17025: 2005 and thus an independent professional quality statement for your measuring equipment.
ParaCrawl v7.1

Nichtsdestotrotz macht es Sinn, sie zu definieren, wenn man mit ihnen eine Qualitätsaussage verknüpfen will.
Nevertheless, it makes sense to define the term if a certain level of quality should be associated with it.
ParaCrawl v7.1

Denn die Versorgung ist oft komplex, sodass viele Faktoren berücksichtigt werden müssen, um eine verlässliche Qualitätsaussage treffen zu können.
Providing care is often complex and many factors have to be taken into account to be able to give a reliable quality evaluation.
ParaCrawl v7.1

Diese Maschine benutzt automatischen Servomotor für digitale Längenkontrolle des Computers, die Bedienungsfreundlichkeit, beständige Produktspezifikation, nette äußere Qualitätsaussage ist.
This machine uses automatic servo motor for computer digital length control which is ease of operation, consistent product specification, nice external quality look.
ParaCrawl v7.1

Wie bei allen unseren Produkten, gilt auch für den Anwendungsbereich Transportation die verpflichtende Qualitätsaussage „made by Weiss“.
For the application field of transportation as well as for all our products, our quality statement „made by Weiss“ is a valid commitment.
ParaCrawl v7.1

Eine Qualitätsaussage über das Haarkleid eines Akitas kann man erst dann machen, wenn sich sowohl die Unterwolle, als auch das Stockhaar in seiner Gesamtheit regeneriert hat.
A statement about the quality of the coat of an Akita can be made only when the undercoat as well as the stock hair have been regenerated in their completeness.
ParaCrawl v7.1