Translation of "Qualifizierungsangebote" in English
Unterstützt
werden
sollten
außerdem
Qualifizierungsangebote,
vor
allem
für
Unternehmensgründer.
Support
should
also
be
given
to
qualification
courses,
in
par
ticular
for
those
setting
up
businesses.
EUbookshop v2
Anerkennung,
eine
leistungsorientierte
Vergütung
und
Qualifizierungsangebote
sind
für
uns
selbstverständlich.
Recognition,
a
performanced-based
compensation
and
qualification
programs
we
see
for
granted.
ParaCrawl v7.1
Nutzen
Sie
die
Cluster,
um
gemeinsam
branchenrelevante
Qualifizierungsangebote
zu
entwickeln.
Use
the
clusters
to
develop
industry-relevant
qualification
programmes
together.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Orientierungsphase
empfehlen
wir
folgende
Qualifizierungsangebote
wahrzunehmen*:
In
the
orientation
phase,
we
recommend
making
use
of
the
following
service
offers
for
career
development*:
CCAligned v1
Für
die
Einstiegsphase
empfehlen
wir
folgende
Qualifizierungsangebote*:
In
the
introductory
phase,
we
recommend
taking
advantage
of
the
following
service
offers
for
career
development*:
CCAligned v1
Für
die
Forschungsphase
empfehlen
wir
folgende
Qualifizierungsangebote*:
In
the
research
phase,
we
recommend
taking
advantage
of
the
following
offers
for
career
development*:
CCAligned v1
Mehr
als
3.000
Qualifizierungsangebote
richten
sich
an
alle
Zielgrup-pen
und
Funktionen
im
DB-Konzern.
More
than
3,000
training
sessions
are
offered,
addressing
all
target
groups
and
functions
within
DB
Group.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
jedoch
bisher
keine
systematischen
Qualifizierungsangebote
oder
einschlägige
Materialien.
However,
there
are
still
no
systematic
qualification
programmes
or
relevant
training
materials.
ParaCrawl v7.1
Vier
von
fünf
der
untersuchten
Qualifizierungsangebote
für
Ungelernte
wurden
mit
einer
Teilnahmebescheinigung
abgeschlossen.
Four
in
five
of
the
training
programmes
for
unskilled
workers
investigated
concluded
with
a
certificate
of
participation.
ParaCrawl v7.1
Die
beruflichen
Qualifizierungsangebote
sind
durch
ein
Qualitätsmanagementsystem
nach
DIN
EN
ISO
9001
zertifiziert.
The
quality
of
the
professional
qualification
offered
by
the
TAE
is
certified
according
to
DIN
EN
ISO
9001.
ParaCrawl v7.1
Sie
zeigt
auf,
welche
Ausbildungs-
und
Qualifizierungsangebote
junge
Menschen
nach
der
Sekundarstufe
I
nutzen.
It
shows
the
training
and
qualification
offers
that
young
people
utilize
after
graduating
from
secondary
education
level
I.
ParaCrawl v7.1
In
Berlin
gibt
es
zahlreiche
Bildungs-
und
Qualifizierungsangebote,
die
Männern
und
Frauen
offen
stehen.
There
are
many
education
and
qualification
provisions
open
to
men
and
women
in
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Qualifizierte
und
engagierte
Nachwuchskräfte
können
sich
bei
Groz-Beckert
über
offene
Türen
und
weitreichende
Qualifizierungsangebote
freuen.
At
Groz-Beckert,
qualified
and
committed
young
specialized
applicants
can
look
forward
to
open
doors
and
demand
for
far-reaching
qualifications.
ParaCrawl v7.1
Diese
Stärkung
bedarf
abgestufter,
vielfältiger,
aber
vernetzter
Qualifizierungsangebote
sowie
einer
begleitenden
Forschung
und
Evaluation.
This
strengthening
requires
a
variety
of
scaled
and
linked
qualifying
offers
as
well
as
an
accompanying
research
and
evaluation.
ParaCrawl v7.1
Beratungs-
und
Qualifizierungsangebote
ermöglichen
berufliche
Perspektiven
für
Flüchtlinge
und
Migranten,
die
in
ihre
Heimat
zurückkehren.
Advisory
services
and
training
courses
enhance
the
job
prospects
of
refugees
and
migrants
returning
to
their
homeland.
ParaCrawl v7.1
Die
Qualifizierungsangebote
der
beteiligten
Hochschulen
sollten
spezifischer
auf
den
Bedarf
der
Maritimen
Wirtschaft
ausgerichtet
werden.
The
training
and
qualifications
offered
at
the
participating
higher
education
institutions
aim
to
be
more
specifically
targeted
to
the
needs
of
the
maritime
industry.
ParaCrawl v7.1
Die
Datenbank
beinhaltet
Qualifizierungsangebote
von
Universitäten,
Fachhochschulen,
Weiterbildungseinrichtungen,
Kompetenzzentren
und
Verbänden.
The
database
includes
qualification
courses
of
universities,
technical
colleges,
further
education
institutions,
centers
of
excellence
and
organisations.
ParaCrawl v7.1
Die
Hauptprioritäten
der
operationellen
Programme
des
Vereinigten
Königreichs
werden
darin
bestehen,
Hindernisse
beim
Eintritt
in
den
Arbeitsmarkt,
für
den
Verbleib
im
Erwerbsleben
und
für
berufliche
Fortschritte
zu
beseitigen,
u.
a.
durch
Qualifizierungsangebote
und
weitere
Unterstützungsmaßnahmen.
The
main
priorities
in
the
UK
operational
programmes
will
be
to
tackle
barriers
to
entering
work,
staying
in
work
or
making
progress
at
work,
including
by
providing
skills
training
and
other
support;
in
particular
paying
attention
to
transitions
between
unemployment
and
work.
TildeMODEL v2018
Das
Spektrum
der
Projekte
umfasst
unter
anderem
die
Förderung
der
Beschäftigungsfähigkeit
von
Arbeitslosen
mit
dem
Ziel
der
dauerhaften
Eingliederung
in
den
ersten
Arbeitsmarkt,
Qualifizierungsangebote
für
arbeitslose
Frauen
und
Berufsrückkehrerinnen
sowie
Hilfen
bei
Existenzgründungen
von
Arbeitslosen.
The
projects
range
from
promoting
the
adaptability
of
unemployed
people
in
order
to
integrate
them
appropriately
into
the
primary
labour
market,
qualification
offers
for
unemployed
women
and
women
returning
to
work
after
bringing
up
children,
and
assistance
for
unemployed
people
starting
their
own
company.
EUbookshop v2
Auf
dieser
Arbeitsebene
werden
Strukturen
für
Qualifizierungsangebote
entwickelt,
die
durch
Modifizierung
bestehender
Qualifikationen
oder
Schaffung
neuer
Aus-
und
Weiterbildungsmaßnahmen
–
beispielsweise
durch
ein
modulares
System
–
umgesetzt
werden.
At
work
level,
a
structure
of
qualification
offers
should
be
developed
and
implemented
by
modifying
present
qualifications
or
creating
new
measures
of
training
and
further
training,
e.g.
by
a
modular
system.
EUbookshop v2
Die
Beratungs-
und
Qualifizierungsangebote
sind
für
die
Gewerkschaften
Teil
einer
neuen
und
sehr
erfolgreichen
Strategie
zur
Mitgliedergewinnung.
For
the
British
trade
unions,
these
guidance
and
training
courses
are
part
of
a
newand
very
successful
strategy
to
attract
newmembers.
EUbookshop v2