Translation of "Qualifizierungsangebote" in English

Unterstützt werden sollten außerdem Qualifizierungsangebote, vor allem für Unternehmensgründer.
Support should also be given to qualification courses, in par ticular for those setting up businesses.
EUbookshop v2

Anerkennung, eine leistungsorientierte Vergütung und Qualifizierungsangebote sind für uns selbstverständlich.
Recognition, a performanced-based compensation and qualification programs we see for granted.
ParaCrawl v7.1

Nutzen Sie die Cluster, um gemeinsam branchenrelevante Qualifizierungsangebote zu entwickeln.
Use the clusters to develop industry-relevant qualification programmes together.
ParaCrawl v7.1

Für die Orientierungsphase empfehlen wir folgende Qualifizierungsangebote wahrzunehmen*:
In the orientation phase, we recommend making use of the following service offers for career development*:
CCAligned v1

Für die Einstiegsphase empfehlen wir folgende Qualifizierungsangebote*:
In the introductory phase, we recommend taking advantage of the following service offers for career development*:
CCAligned v1

Für die Forschungsphase empfehlen wir folgende Qualifizierungsangebote*:
In the research phase, we recommend taking advantage of the following offers for career development*:
CCAligned v1

Mehr als 3.000 Qualifizierungsangebote richten sich an alle Zielgrup-pen und Funktionen im DB-Konzern.
More than 3,000 training sessions are offered, addressing all target groups and functions within DB Group.
ParaCrawl v7.1

Es gibt jedoch bisher keine systematischen Qualifizierungsangebote oder einschlägige Materialien.
However, there are still no systematic qualification programmes or relevant training materials.
ParaCrawl v7.1

Vier von fünf der untersuchten Qualifizierungsangebote für Ungelernte wurden mit einer Teilnahmebescheinigung abgeschlossen.
Four in five of the training programmes for unskilled workers investigated concluded with a certificate of participation.
ParaCrawl v7.1

Die beruflichen Qualifizierungsangebote sind durch ein Qualitätsmanagementsystem nach DIN EN ISO 9001 zertifiziert.
The quality of the professional qualification offered by the TAE is certified according to DIN EN ISO 9001.
ParaCrawl v7.1

Sie zeigt auf, welche Ausbildungs- und Qualifizierungsangebote junge Menschen nach der Sekundarstufe I nutzen.
It shows the training and qualification offers that young people utilize after graduating from secondary education level I.
ParaCrawl v7.1

In Berlin gibt es zahlreiche Bildungs- und Qualifizierungsangebote, die Männern und Frauen offen stehen.
There are many education and qualification provisions open to men and women in Berlin.
ParaCrawl v7.1

Qualifizierte und engagierte Nachwuchskräfte können sich bei Groz-Beckert über offene Türen und weitreichende Qualifizierungsangebote freuen.
At Groz-Beckert, qualified and committed young specialized applicants can look forward to open doors and demand for far-reaching qualifications.
ParaCrawl v7.1

Diese Stärkung bedarf abgestufter, vielfältiger, aber vernetzter Qualifizierungsangebote sowie einer begleitenden Forschung und Evaluation.
This strengthening requires a variety of scaled and linked qualifying offers as well as an accompanying research and evaluation.
ParaCrawl v7.1

Beratungs- und Qualifizierungsangebote ermöglichen berufliche Perspektiven für Flüchtlinge und Migranten, die in ihre Heimat zurückkehren.
Advisory services and training courses enhance the job prospects of refugees and migrants returning to their homeland.
ParaCrawl v7.1

Die Qualifizierungsangebote der beteiligten Hochschulen sollten spezifischer auf den Bedarf der Maritimen Wirtschaft ausgerichtet werden.
The training and qualifications offered at the participating higher education institutions aim to be more specifically targeted to the needs of the maritime industry.
ParaCrawl v7.1

Die Datenbank beinhaltet Qualifizierungsangebote von Universitäten, Fachhochschulen, Weiterbildungseinrichtungen, Kompetenzzentren und Verbänden.
The database includes qualification courses of universities, technical colleges, further education institutions, centers of excellence and organisations.
ParaCrawl v7.1

Die Hauptprioritäten der operationellen Programme des Vereinigten Königreichs werden darin bestehen, Hindernisse beim Eintritt in den Arbeitsmarkt, für den Verbleib im Erwerbsleben und für berufliche Fortschritte zu beseitigen, u. a. durch Qualifizierungsangebote und weitere Unterstützungsmaßnahmen.
The main priorities in the UK operational programmes will be to tackle barriers to entering work, staying in work or making progress at work, including by providing skills training and other support; in particular paying attention to transitions between unemployment and work.
TildeMODEL v2018

Das Spektrum der Projekte umfasst unter anderem die Förderung der Beschäftigungsfähigkeit von Arbeitslosen mit dem Ziel der dauerhaften Eingliederung in den ersten Arbeitsmarkt, Qualifizierungsangebote für arbeitslose Frauen und Berufsrückkehrerinnen sowie Hilfen bei Existenzgründungen von Arbeitslosen.
The projects range from promoting the adaptability of unemployed people in order to integrate them appropriately into the primary labour market, qualification offers for unemployed women and women returning to work after bringing up children, and assistance for unemployed people starting their own company.
EUbookshop v2

Auf dieser Arbeitsebene werden Strukturen für Qualifizierungsangebote entwickelt, die durch Modifizierung bestehender Qualifikationen oder Schaffung neuer Aus- und Weiterbildungsmaßnahmen – beispielsweise durch ein modulares System – umgesetzt werden.
At work level, a structure of qualification offers should be developed and implemented by modifying present qualifications or creating new measures of training and further training, e.g. by a modular system.
EUbookshop v2

Die Beratungs- und Qualifizierungsangebote sind für die Gewerkschaften Teil einer neuen und sehr erfolgreichen Strategie zur Mitgliedergewinnung.
For the British trade unions, these guidance and training courses are part of a newand very successful strategy to attract newmembers.
EUbookshop v2