Translation of "Qualifikationsrahmen" in English

Der Europäische Qualifikationsrahmen sollte den Vergleich der Qualifikationsniveaus vereinfachen.
The European Qualifications Framework should be used to facilitate comparison of levels of qualification.
Europarl v8

Bis 2005 soll ein Qualifikationsrahmen für den europäischen Hochschulraum entwickelt werden.
By 2005, a framework of qualifications for the European Higher Education Area is to be established.
TildeMODEL v2018

Der EQR ist ein wichtiger Motor für die Entwicklung nationaler Qualifikationsrahmen.
The EQF has been a significant driver in the development of national qualifications frameworks.
TildeMODEL v2018

Die Hochschulbildung muss eng in die Entwicklung sektorübergreifender nationaler Qualifikationsrahmen eingebunden werden.
Higher education must be firmly embedded in the development of overarching national qualifications frameworks.
TildeMODEL v2018

Ein nationales Qualifikationssystem kann aus mehreren Teilsystemen bestehen und einen nationalen Qualifikationsrahmen umfassen.
A national qualifications system may be composed of several subsystems and may include a national qualifications framework;
TildeMODEL v2018

Ein nationales Qualifikationssystem kann aus mehreren Teilsystemen bestehen und einen nationalen Qualifikationsrahmen umfassen;
A national qualifications system may be composed of several subsystems and may include a national qualifications framework;
TildeMODEL v2018

Ferner könnte der demnächst erwartete Europäische Qualifikationsrahmen für lebenslanges Lernen als Referenz dienen.
Moreover, the forthcoming European Qualifications Framework for lifelong learning could be used as a reference point.
TildeMODEL v2018

In Polen, Kroatien und Finnland wurden die nationalen Qualifikationsrahmen verbessert.
Poland, Croatia and Finland improved their national qualification frameworks.
TildeMODEL v2018

Entwicklungen wie der Bologna-Prozess und der vorgeschlagene Europäische Qualifikationsrahmen erleichtern dies.“
Developments like the Bologna process and the proposed European Qualifications Framework help to make this easier.”
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird in Partnerschaft mit den Mitgliedstaaten den Europäischen Qualifikationsrahmen umsetzen.
The Commission will implement the European qualifications framework in partnership with the Member States.
TildeMODEL v2018

In diesem Sinne ergänzt ECVET den europäischen Qualifikationsrahmen (EQF).
In this regard, ECVET complements the European Qualifications Framework (EQF).
TildeMODEL v2018

In diesem Zusammenhang ist insbesondere der Euro­päische Qualifikationsrahmen (EQR)1 von Bedeutung.
The European Qualifications Framework (EQF)1 is particularly important in this context.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten haben weniger Gewicht auf die Einführung von Qualifikationsrahmen gelegt.
Member States put less emphasis on implementation of qualification frameworks.
TildeMODEL v2018

Im Europäischen Qualifikationsrahmen werden Kenntnisse als Theorie- und/oder Faktenwissen beschrieben;
In the context of the European Qualifications Framework, knowledge is described as theoretical and/or factual;
TildeMODEL v2018

Sie vereinbarten schließlich, einen den Europäischen Hochschulraum überspannenden Qualifikationsrahmen auszuarbeiten.
They also agreed to elaborate an overarching framework of qualifications for the European Higher Education Area.
TildeMODEL v2018

Die EQR-Initiative hat einige Länder bereits dazu bewogen, nationale Qualifikationsrahmen zu entwickeln.
Within countries, the EQF initiative has already encouraged the development of National Qualifications Frameworks.
TildeMODEL v2018

Der Qualifikationsrahmen für den Europäischen Hochschulraum bietet Deskriptoren für Studienzyklen.
The Framework for Qualifications of the European Higher Education Area provides descriptors for cycles.
TildeMODEL v2018

Ein weiteres Beispiel ist der Europäische Qualifikationsrahmen (Europäische Kommission, 2007).
There are also several paths that provide a vocational qualification without school progression (IEFP).
EUbookshop v2

Zypern hat noch keinen Nationalen Qualifikationsrahmen verabschiedet.
Cyprus has not adopted a National Qualifications Framework yet.
EUbookshop v2

Das Ministerium hat eine Arbeitsgruppe eingerichtet, die einen nationalen Qualifikationsrahmen erarbeiten soll.
The ministry has created a working group to develop a national qualifications framework.
EUbookshop v2