Translation of "Pädagoginnen" in English
Das
derzeitige
Betreuungsteam
besteht
aus
10
Englisch-Native-Speakern
und
18
Pädagoginnen
mit
deutscher
Muttersprache.
The
current
team
consists
of
10
English
native
speakers
and
18
teachers
whose
native
language
is
German.
CCAligned v1
Cruising
bietet
Ihnen
auch
die
Möglichkeit,
Zeichen-und
einen
Fitness-Klasse
mit
erfahrenen
PädagogInnen.
Cruise
also
gives
you
the
opportunity
to
register
and
take
a
fitness
class
with
expert
teachers.
ParaCrawl v7.1
Die
Studierenden
von
heute
sind
die
PädagogInnen
und
VermittlerInnen
der
zukünftigen
Generationen.
The
students
of
today
are
the
pedagogues
and
teachers
of
future
generations.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausbildung
von
PädagogInnen
für
unterschiedliche
Praxisfelder
ist
eine
wichtige
Aufgabe
der
Fakultät.
The
education
of
teachers
for
a
wide
range
of
subjects
is
an
important
task
at
the
Faculty.
ParaCrawl v7.1
Am
Kindergarten
Nr.
251
gibt
es
mehr
als
350
Kinder
und
26
PädagogInnen.
Kindergarten
No.
251
consists
of
more
than
350
children
and
26
teachers.
ParaCrawl v7.1
Als
Pädagoginnen
haben
sie
in
vielen
Jahren
Erfahrung
in
Stimmbildung
und
Interpretation
gesammelt.
As
pedagogues
they
gathered
experiences
in
voice
training
and
interpretation
over
several
years.
CCAligned v1
Die
Hospitanz
wird
im
Rahmen
einer
Fortbildung
für
junge
PädagogInnen
oder
KünstlerInnen
organisiert.
The
volunteer
program
will
be
organized
at
a
continuing
professional
education
seminar
for
young
teachers
or
artists.
ParaCrawl v7.1
Letzteres
macht
die
Qualifizierung
und
Zusammenarbeit
mit
lokalen
Pädagoginnen
und
Pädagogen
unabdingbar.
Last
but
not
least,
the
qualifying
and
cooperation
with
local
pedagogues
are
indispensable.
ParaCrawl v7.1
Die
Angebote
in
den
drei
Kinderschutzzentren
werden
von
lokalen,
geschulten
PädagogInnen
durchgeführt.
The
offerings
in
the
three
child
protection
centres
are
carried
out
by
local,
trained
pedagogues.
ParaCrawl v7.1
Hier
konnten
die
PädagogInnen
und
TherapeutInnen
mit
Kindern
und
Jugendlichen
arbeiten.
Here
the
pedagogues
and
therapists
could
work
with
the
children
and
adolescents.
ParaCrawl v7.1
Das
ehrenamtliche
notfallpädagogische
Team
besteht
aus
zwölf
erfahrenen
PädagogInnen
und
TherapeutInnen.
The
volunteer
emergency
pedagogical
team
is
made
up
of
twelve
experienced
pedagogues
and
therapists.
ParaCrawl v7.1
Teenager
und
PädagogInnen
werden
diese
pädagogischen
Mittel
verwenden
um
Debatten
durchzuführen.
Teenagers
and
educators
will
use
these
educational
tools
as
a
guide
to
conduct
the
debates.
ParaCrawl v7.1
Ausgewählt
und
eingestellt
werden
die
PädagogInnen
durch
den
Vorstand
des
Vereins.
The
teachers
are
chosen
and
assigned
by
the
Verein
Kindergruppen
BOKU
committee.
ParaCrawl v7.1
Das
sorgfältig
ausgesuchte
und
von
anerkannten
PädagogInnen
empfohlene
Kursmaterial
ist
aktuell,
ansprechend
und
modern!
The
carefully
selected
course
materials,
recommended
by
recognized
educationalists,
are
up-to-date,
appealing,
and
modern!
ParaCrawl v7.1
Den
sehr
guten
Pädagoginnen
gelingt
es,
alle
Kinder
freudig
und
aufmerksam
zu
betreuen.
The
very
good
educators
succeed
in
caring
for
all
children
in
a
friendly
and
mindful
manner.
ParaCrawl v7.1
Im
Moment
werden
sie
von
ehrenamtlichen
PädagogInnen
notfallpädagogisch
betreut,
doch
auch
diese
brauchen
Hilfe.
At
the
moment
they
are
being
supervised
by
volunteer
pedagogues
in
emergency
education,
but
they
also
need
help.
ParaCrawl v7.1
Weiters
wurden
Folgen
der
Textilproduktion
und
ökologische
Alternativen
für
PädagogInnen
und
KonsumentInnen
zielgruppengerecht
aufbereitetet.
Further
on
adequate
information
material
on
the
consequences
of
textile
production
were
produced
for
two
target
groups:
teachers
and
students.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
hat
das
Forum
für
afrikanische
Pädagoginnen
(FAWE)
in
Ruanda
die
Ausbildung
von
1.200
Mädchen
finanziert,
die
die
besten
höheren
Schulen
des
Landes
mit
Spezialisierung
in
den
STEM-Fächern
besuchen.
Finally,
the
Forum
for
African
Women
Educationalists
(FAWE)
in
Rwanda
has
funded
the
education
of
1,200
girls
enrolled
at
the
country’s
top-performing
secondary
schools
specializing
in
STEM
subjects.
News-Commentary v14
Ein
Netzwerk
bestehend
aus
erfahrenen
PädagogInnen
aus
dem
Bereich
der
Umwelterziehung
aus
ganz
Europa
unterstützt
die
Europäische
Kommission
bei
der
Bewertung
der
Beiträge.
A
network
of
expert
teachers
in
the
field
of
environmental
education
from
all
over
Europe
will
assist
the
European
Commission
in
carrying
out
the
judging.
TildeMODEL v2018
In
Spanien
richtete
sich
die
Trainingsveranstaltung
für
Fachkräfte
an
SozialarbeiterInnen
und
PädagogInnen
in
mehreren
Gemeinden
in
Asturien,
die
sich
auf
soziale
Dienstleistungen
spezialisierten.
In
Spain,
the
professional
training
event
targeted
social
workers
and
educators
in
several
municipalities
in
Asturias
who
specialised
in
social
services.
ParaCrawl v7.1
Sie
richten
sich
an
ein
breites
Publikum,
insbesondere
aber
an
WissenschafterInnen,
KünstlerInnen,
PädagogInnen,
JournalistInnen,
PolitikerInnen
sowie
alle,
die
einerseits
in
direkter
und
indirekter
Weise
mit
Wissensproduktion
befasst
sind,
andererseits
Interesse
und
Spaß
an
Weltentdeckungen
haben.
They
are
directed
at
a
broad
public,
especially
at
scientists,
artists,
pedagogues,
journalists
and
politicians
as
well
as
all
those,
who,
on
the
one
hand,
are
concerned
in
a
direct
and
indirect
way
with
the
production
of
knowledge,
and,
on
the
hand,
find
interest
and
pleasure
in
making
new
discoveries
about
the
world.
ParaCrawl v7.1
Wir
wünschen
allen
PädagogInnen
viel
Spaß
mit
Ihren
SchülerInnen
beim
„Malen
mit
den
Farben
der
Erde"
und
freuen
uns
auf
eine
gute
Kooperation
mit
dem
AWV
Neunkirchen.
We
hope
all
educators
enjoy
their
pupils
„Painting
with
the
Colours
of
the
Earth",
and
are
looking
forward
to
good
cooperation
with
the
AWV
Neunkirchen.
CCAligned v1