Translation of "Purste" in English
Dann
gibt
es
wieder
Kantaten,
die
sind
purste
Religion.
Then
again,
there
are
cantatas
that
exhibit
the
purest
sense
of
religion.
ParaCrawl v7.1
Dieser
ewige
Geist
ist
die
purste
und
reinste
Liebe
und
also
das
ewige
Leben
Selbst.
This
eternal
Spirit
is
the
purest
and
clearest
love,
and
consequently
the
eternal
life
itself.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
auch
ein
Gefäß
und
nicht
etwa
nur
eine
purste
Ausstrahlung
des
göttlichen
Willens.
I
am
also
a
receptacle
and
not
just
a
purest
beam
of
divine
will.
ParaCrawl v7.1
Es
handelte
sich
um
die
purste
Wut,
die
ihn
ihm
brannte,
wie
ein
glühender
Knoten
in
seiner
Brust,
der
seine
Sinne
schärfte
und
seine
Muskeln
anspannte.
It
was
one
of
pure
rage
that
burnt
inside,
a
knot
in
his
throat,
heightened
his
senses
and
clenched
his
muscles.
ParaCrawl v7.1
Und
weil
mein
Leben
pur
Liebe
ist,
so
muss
ich
ja
doch
auch
die
Liebe
fühlen,
da
mein
Leben
selbst
nichts
als
die
purste
Liebe
ist.
And
since
my
life
is
pure
love
itself,
I
have
to
feel
too,
since
my
life
is
nothing
but
purest
love.
ParaCrawl v7.1
In
Lehren
des
Oktober
erläuterte
Trotzki,
was
passiert
wäre,
wenn
Lenin
nicht
an
Ort
und
Stelle
gewesen
wäre,
um
die
Russische
Revolution
zum
Sieg
voranzutreiben:
„Die
offiziösen
Geschichtsschreiber
würden
die
Sache
natürlich
so
darstellen,
dass
der
Aufstand
im
Oktober
1917
der
purste
Unsinn
gewesen
wäre,
und
sie
würden
dem
Leser
markerschütternde
statistische
Aufstellungen
vorsetzen
über
die
Kräfte
der
Junker,
Kosaken,
Stoßtruppen,
über
die
fächerförmig
aufgestellte
Artillerie
und
über
die
Armeekorps,
die
von
der
Front
heranrückten.“
In
The
Lessons
of
October,
Trotsky
observed
that
had
Lenin
not
been
present
to
drive
the
Russian
Revolution
forward
to
victory,
“The
official
historians
would,
of
course,
have
explained
that
an
insurrection
in
October
1917
would
have
been
sheer
madness;
and
they
would
have
furnished
the
reader
with
awe-inspiring
statistical
charts
of
the
Junkers
and
Cossacks
and
shock
troops
and
artillery,
deployed
fan-wise,
and
army
corps
arriving
from
the
front.”
ParaCrawl v7.1
In
Lehren
des
Oktober
erläuterte
Trotzki,
was
passiert
wäre,
wenn
Lenin
nicht
an
Ort
und
Stelle
gewesen
wäre,
um
die
Russische
Revolution
zum
Sieg
voranzutreiben:
"Die
offiziösen
Geschichtsschreiber
würden
die
Sache
natürlich
so
darstellen,
dass
der
Aufstand
im
Oktober
1917
der
purste
Unsinn
gewesen
wäre,
und
sie
würden
dem
Leser
markerschütternde
statistische
Aufstellungen
vorsetzen
über
die
Kräfte
der
Junker,
Kosaken,
Stoßtruppen,
über
die
fächerförmig
aufgestellte
Artillerie
und
über
die
Armeekorps,
die
von
der
Front
heranrückten."
In
The
Lessons
of
October,
Trotsky
observed
that
had
Lenin
not
been
present
to
drive
the
Russian
Revolution
forward
to
victory,
"The
official
historians
would,
of
course,
have
explained
that
an
insurrection
in
October
1917
would
have
been
sheer
madness;
and
they
would
have
furnished
the
reader
with
awe-inspiring
statistical
charts
of
the
Junkers
and
Cossacks
and
shock
troops
and
artillery,
deployed
fan-wise,
and
army
corps
arriving
from
the
front."
ParaCrawl v7.1
Wenn
aber
das
ein
menschlicher
Vater
nicht
tun
wird,
der
im
Grunde
als
Mensch
doch
schlecht
ist,
um
wieviel
weniger
wird
das
der
Vater
im
Himmel
tun,
der
die
ewige
und
purste
Liebe
und
Güte
Selbst
ist!
If
no
human
father
could
do
this,
who
basically
as
a
person
is
bad,
how
much
less
will
the
Father
in
heaven
do
such,
who
is
the
everlasting
and
purest
love
and
goodness
Himself!
ParaCrawl v7.1
Dies
wird
besonders
mit
diesen
20
Songjuwelen
deutlich,
die
er
früh
mit
THE
WAILERS
aufnahm
-
viele
Spezialisten
halten
genau
diese
Aufnahmen
für
seine
größte
und
purste
Musik.
This
is
evident
from
these
20
gems
from
his
earlier
recordings
made
with
The
Wailers,
which
many
reggae
authorities
consider
to
be
his
finest
and
purest
work.
ParaCrawl v7.1
Es
waren
aber
noch
eine
Menge
Geister
daselbst
anwesend,
die
Mathael
nicht
sehen
konnte,
weil
diese,
als
noch
ganz
reine
und
purste
Geister,
nicht
mehr
mit
dem
Auge
der
Seele,
sondern
nur
mit
den
Augen
des
in
sich
selbst
reinsten
Geistes
gesehen
werden
können
-
ein
Vermögen,
das
Mathael
noch
niemals
besessen
hat.
But
there
were
still
a
lot
of
spirits
present,
which
Mathael
could
not
see,
because
these,
as
still
quite
clean
and
purest
Spirits,
can
no
longer
be
seen
with
the
eye
of
the
soul,
but
only
with
the
eye
of
the,
in
itself,
cleanest
spirit
–
an
ability,
which
Mathael
still
has
never
had.
ParaCrawl v7.1
Wo
aber
eine
Handlung,
wenn
noch
so
zierlichen
Aussehens,
Eigenliebe
und
Eigennutz
zum
Grunde
hat,
da
ist
sie
auch
die
purste
Torheit
und
Läpperei
in
den
Augen
der
reinen
Geister.
But
where
an
action,
no
matter
how
apparently
delicate
by
appearance,
is
grounded
in
self-love
and
self-interest,
there
it
is
also
pure
foolishness
and
fuss
in
the
eyes
of
pure
spirits.
ParaCrawl v7.1
Generell
gilt,
dass
Ihr
durch
die
reine
Google-Erfahrung
und
früheste
Versorgung
mit
Software-Updates
das
purste
Android
bekommt,
das
man
für
Geld
kaufen
kann.
As
a
general
rule,
the
pure
Google
experience
and
the
quickest
software
updates
will
give
you
the
purest
Android
that
you
can
get
for
your
money.
ParaCrawl v7.1
Wie
möglich
aber
könnte
sich
je
eine
Schöpfung
aus
irgendeiner
noch
so
subtilen
(feinen)
Materie
entwickeln,
da
alle
Materie,
somit
auch
das
Gehirn
des
Menschen,
nichts
als
eine
purste
Materie
ist
und
somit
nie
Schöpfer,
sondern
nur
Geschaffenes
sein
kann?!
How
could
any
creation
develop
from
any
ever
so
rare
matter,
since
all
matter,
including
man‘s
brain
is
nothing
but
pure
matter
and
hence
can
never
be
a
creator
but
only
a
creation?!
ParaCrawl v7.1