Translation of "Pumpspeicher" in English
Diese
können
als
Pumpspeicher
genutzt
werden.
These
can
be
used
as
pump
storage
facilities.
ParaCrawl v7.1
Pumpspeicher
sind
die
Art
Netzenergiespeicher
mit
der
weltweit
größten
installierten
Kapazität.
Pumped
storage
is
the
form
of
grid
energy
storage
with
the
greatest
installed
capacity
worldwide.
ParaCrawl v7.1
Wasserkraft
wird
vielfältig
in
Pumpspeicher-,
Laufwasser-
und
Gezeitenkraftwerken
genutzt.
Hydropower
is
derived
from
pumped
storage,
river
and
tidal
power
plants.
ParaCrawl v7.1
Der
neuartige
Pumpspeicher
nutzt
als
oberes
Speicherreservoir
das
Meer
selbst.
The
novel
pump
storage
uses
the
sea
itself
as
its
upper
storage
reservoir.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
sind
in
Deutschland
die
Kapazitäten
für
solche
Pumpspeicher
nahezu
ausgeschöpft.
However,
the
capacities
in
Germany
for
such
pumped-storage
facilities
are
almost
exhausted.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
befinden
sich
noch
acht
Pumpspeicher-
und
vier
Gasturbinenkraftwerke
im
Besitz
des
Unternehmens.
Additionally,
there
are
8
pumped
storage-
and
four
gas
turbine
power
stations
owned
by
the
company.
ParaCrawl v7.1
Derzeit
sind
Pumpspeicher
die
meistgenutzte
Art
der
Energiespeicherung
auf
Systemebene.
Pumped-storage
systems
are
currently
the
most
commonly
used
energy
storage
means
at
a
system
level.
ParaCrawl v7.1
Die
gesicherte
Leistung
durch
Pumpspeicher
kann
auf
bis
zu
16
Gigawatt
steigen.
The
secured
capacity
from
pumped
storage
systems
can
rise
to
up
to
16
gigawatt.
ParaCrawl v7.1
Die
Schwarzenbachtalsperre
und
die
Murgtalsperre
gehören
zum
Rudolf-Fettweis-Werk,
einem
Pumpspeicher-
und
Laufwasserkraftwerk
in
Forbach.
The
Schwarzenbach
Dam
and
the
Murg
Dam
are
part
of
the
Rudolf-Fettweis-Werk,
a
pumped
storage
and
run-of-the-river
power
station
in
Forbach.
WikiMatrix v1
Große
Erzeugungsanlagen,
Pumpspeicher
und
besonders
energieintensive
Industriebetriebe
wie
Stahlwerke
sind
direkt
an
unser
Höchstspannungsnetz
angeschlossen.
Large
generating
plants,
pump
storage
facilities
and
highly
energy-intensive
industrial
plants
such
as
steel
production
are
directly
connected
to
our
extra-high
voltage
grid.
ParaCrawl v7.1
Deutschland,
Österreich
und
die
Schweiz
könnten
mit
Hilfe
von
Pumpspeicher
zur
Batterie
Europas
werden.
Germany,
Austria
and
Switzerland
could
become
the
"battery"
of
Europe
with
the
help
of
pumped
storage
plants.
ParaCrawl v7.1
Für
große
Energiemengen
typischerweise
über
100
MWh
und
meist
über
1
GWh
werden
Pumpspeicher
eingesetzt.
For
large
quantities
of
energy
of
typically
over
100
MWh
and
usually
over
1
GWh,
pumped
stores
are
used.
EuroPat v2
Neuer
Pumpspeicher:
Beladung
an
einem
trockenen
Ort,
die
längste
Lagerzeit
beträgt
10
Monate.
New
pump
storage:
load
at
dry
place,
the
longest
store
period
is
10
month.
CCAligned v1
Ein
Referenzpreisvergleich
ist
aufgrund
der
Datenlage
und
verschiedener
Strategieoptionen
des
Referenzkraftwerks
(Pumpspeicher)
nicht
möglich.
A
comparison
with
a
reference
price
is
not
possible
due
to
available
data
an
different
strategy
options
of
the
reference
power
plant
(pump
storage).
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
einer
der
weltweit
größten
Pumpspeicher,
befindet
sich
im
Landschaftspark
befindet
Altvater.
This
is
one
of
the
world's
largest
pumped
storage,
is
located
in
the
Landscape
Park
Jeseníky.
ParaCrawl v7.1
Die
Onshore-Windkraftkapazitäten,
die
Ende
2009
ca.
25
GW
betrugen,
und
die
Offshore-Entwicklung
zusammen
mit
neuen
konventionellen
Kraftwerken
sind
im
Norden
und
Nordosten
des
Landes
konzentriert,
während
die
Nachfrage
vor
allem
im
Süden
steigt,
wodurch
die
Entfernungen
zwischen
den
Erzeugungs-
und
den
Lastzentren
und
den
Ausgleichsanlagen
(z.
B.
Pumpspeicher)
zunehmen.
Onshore
wind
power
capacities,
summing
up
to
about
25
GW
at
the
end
of
2009,
and
offshore
development,
together
with
new
conventional
power
plants,
concentrate
in
the
Northern
and
North-Eastern
parts
of
the
country;
demand
however
rises
mostly
in
the
Southern
part,
increasing
distances
between
generation
and
load
centres
or
balancing
equipment
(e.g.
pump
storage).
TildeMODEL v2018
Dieser
Pumpspeicher
34
weist
im
wesentlichen
kreisförmige
End
platten
46
und
48
auf,
in
die
ringförmige
Nuten
50,
52,
54
und
56
eingelassen
sind.
This
pump
vessel
34
has
more
or
less
round
end
plates
46
and
48,
having
round
grooves
50,
52,
54,
and
56
molded
into
them.
EuroPat v2
Der
Pumpspeicher
34
kann
natürlich
auch
hinter
dem
Dialysator
40,
d.h.
in
der
Venenleitung
30
angeordnet
sein,
wobei
natürlich
das
Schließorgan
38
entfallt.
The
pump
vessel
34
may
naturally
be
placed
downstream
from
the
dialyser
40
as
well,
that
is
to
say
in
the
vein
line
30,
there
then
naturally
being
no
shut
off
valve
38.
EuroPat v2
Eine
derartige
hydrophobierte
Membran,
beispielsweise
auf
der
Basis
von
PTFE
mit
einer'Dicke
von
10
-
50
µm
und
einem
Porendurchmesser
von
unterhalb
1
µm,
hält
das
Blut
bei
den
verwendeten
Drücken
von
einem
Ausströmen
aus
dem
Pumpspeicher
34
zurück,
gestattet
jedoch
den
ungehinderten
Durchtritt
von
Luft.
Such
a
diaphragm
that
has
been
made
or
is
hydrophobic
in
its
properties
may
be
made
of
PTFE
and
have
thickness
of
10
to
50
microns
and
a
pore
diameter
under
1
micron,
such
a
diaphragm
keeping
back
the
blood
(at
the
blood
pressures
possible
in
the
system)
from
moving
out
of
the
pump
vessel
34,
but
lets
through
the
air
quite
freely.
EuroPat v2
Eine
solche
Vorgehensweise
ist
mit
den
eingangs
erwähnten
hydraulischen
Pumpen
nur
schwierig
durchführbar,
da
Flüssigkeiten
infolge
ihres
inkompressiblen
Charakters
regelmäßig
in
Pumpanordnungen
mit
konstantem
Volumen
untergebracht
sind,
somit
also
Pumpe
und
Pumpspeicher
regelmäßig
nur
zwangsgesteuert
werden
können.
Such
a
design
may
hardly
be
based
on
the
use
of
a
hydraulic
pump
as
noted
hereinbefore,
because
liquids,
that
is
to
say
incompressible
fluids,
are
regularly
used
in
pump
systems
working
with
a
constant
volume
so
that,
as
one
may
see,
the
driving
pump
and
blood
pump
may
only
be
positively
controlled.
EuroPat v2
Kehrt
die
Pumpe
am
Totpunkt
um,
so
wird
der
Pumpspeicher
solange
entleert,
bis
die
schlauchförmige
Membran
vollständig
zusammengepreßt
wird
und
dadurch
der
Überdruck
steigt.
At
the
reversal
point
of
the
pump,
the
blood
pump
is
emptied
till
the
liner
or
hose-like
diaphragm
is
completely
collapsed,
this
making
the
pressure
go
up.
EuroPat v2