Translation of "Pumpspeicher" in English

Diese können als Pumpspeicher genutzt werden.
These can be used as pump storage facilities.
ParaCrawl v7.1

Pumpspeicher sind die Art Netzenergiespeicher mit der weltweit größten installierten Kapazität.
Pumped storage is the form of grid energy storage with the greatest installed capacity worldwide.
ParaCrawl v7.1

Wasserkraft wird vielfältig in Pumpspeicher-, Laufwasser- und Gezeitenkraftwerken genutzt.
Hydropower is derived from pumped storage, river and tidal power plants.
ParaCrawl v7.1

Der neuartige Pumpspeicher nutzt als oberes Speicherreservoir das Meer selbst.
The novel pump storage uses the sea itself as its upper storage reservoir.
ParaCrawl v7.1

Allerdings sind in Deutschland die Kapazitäten für solche Pumpspeicher nahezu ausgeschöpft.
However, the capacities in Germany for such pumped-storage facilities are almost exhausted.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich befinden sich noch acht Pumpspeicher- und vier Gasturbinenkraftwerke im Besitz des Unternehmens.
Additionally, there are 8 pumped storage- and four gas turbine power stations owned by the company.
ParaCrawl v7.1

Derzeit sind Pumpspeicher die meistgenutzte Art der Energiespeicherung auf Systemebene.
Pumped-storage systems are currently the most commonly used energy storage means at a system level.
ParaCrawl v7.1

Die gesicherte Leistung durch Pumpspeicher kann auf bis zu 16 Gigawatt steigen.
The secured capacity from pumped storage systems can rise to up to 16 gigawatt.
ParaCrawl v7.1

Die Schwarzenbachtalsperre und die Murgtalsperre gehören zum Rudolf-Fettweis-Werk, einem Pumpspeicher- und Laufwasserkraftwerk in Forbach.
The Schwarzenbach Dam and the Murg Dam are part of the Rudolf-Fettweis-Werk, a pumped storage and run-of-the-river power station in Forbach.
WikiMatrix v1

Große Erzeugungsanlagen, Pumpspeicher und besonders energieintensive Industriebetriebe wie Stahlwerke sind direkt an unser Höchstspannungsnetz angeschlossen.
Large generating plants, pump storage facilities and highly energy-intensive industrial plants such as steel production are directly connected to our extra-high voltage grid.
ParaCrawl v7.1

Deutschland, Österreich und die Schweiz könnten mit Hilfe von Pumpspeicher zur Batterie Europas werden.
Germany, Austria and Switzerland could become the "battery" of Europe with the help of pumped storage plants.
ParaCrawl v7.1

Für große Energiemengen typischerweise über 100 MWh und meist über 1 GWh werden Pumpspeicher eingesetzt.
For large quantities of energy of typically over 100 MWh and usually over 1 GWh, pumped stores are used.
EuroPat v2

Neuer Pumpspeicher: Beladung an einem trockenen Ort, die längste Lagerzeit beträgt 10 Monate.
New pump storage: load at dry place, the longest store period is 10 month.
CCAligned v1

Ein Referenzpreisvergleich ist aufgrund der Datenlage und verschiedener Strategieoptionen des Referenzkraftwerks (Pumpspeicher) nicht möglich.
A comparison with a reference price is not possible due to available data an different strategy options of the reference power plant (pump storage).
ParaCrawl v7.1

Dies ist einer der weltweit größten Pumpspeicher, befindet sich im Landschaftspark befindet Altvater.
This is one of the world's largest pumped storage, is located in the Landscape Park Jeseníky.
ParaCrawl v7.1

Die Onshore-Windkraftkapazitäten, die Ende 2009 ca. 25 GW betrugen, und die Offshore-Entwicklung zusammen mit neuen konventionellen Kraftwerken sind im Norden und Nordosten des Landes konzentriert, während die Nachfrage vor allem im Süden steigt, wodurch die Entfernungen zwischen den Erzeugungs- und den Lastzentren und den Ausgleichsanlagen (z. B. Pumpspeicher) zunehmen.
Onshore wind power capacities, summing up to about 25 GW at the end of 2009, and offshore development, together with new conventional power plants, concentrate in the Northern and North-Eastern parts of the country; demand however rises mostly in the Southern part, increasing distances between generation and load centres or balancing equipment (e.g. pump storage).
TildeMODEL v2018

Dieser Pumpspeicher 34 weist im wesentlichen kreisförmige End platten 46 und 48 auf, in die ringförmige Nuten 50, 52, 54 und 56 eingelassen sind.
This pump vessel 34 has more or less round end plates 46 and 48, having round grooves 50, 52, 54, and 56 molded into them.
EuroPat v2

Der Pumpspeicher 34 kann natürlich auch hinter dem Dialysator 40, d.h. in der Venenleitung 30 angeordnet sein, wobei natürlich das Schließorgan 38 entfallt.
The pump vessel 34 may naturally be placed downstream from the dialyser 40 as well, that is to say in the vein line 30, there then naturally being no shut off valve 38.
EuroPat v2

Eine derartige hydrophobierte Membran, beispielsweise auf der Basis von PTFE mit einer'Dicke von 10 - 50 µm und einem Porendurchmesser von unterhalb 1 µm, hält das Blut bei den verwendeten Drücken von einem Ausströmen aus dem Pumpspeicher 34 zurück, gestattet jedoch den ungehinderten Durchtritt von Luft.
Such a diaphragm that has been made or is hydrophobic in its properties may be made of PTFE and have thickness of 10 to 50 microns and a pore diameter under 1 micron, such a diaphragm keeping back the blood (at the blood pressures possible in the system) from moving out of the pump vessel 34, but lets through the air quite freely.
EuroPat v2

Eine solche Vorgehensweise ist mit den eingangs erwähnten hydraulischen Pumpen nur schwierig durchführbar, da Flüssigkeiten infolge ihres inkompressiblen Charakters regelmäßig in Pumpanordnungen mit konstantem Volumen untergebracht sind, somit also Pumpe und Pumpspeicher regelmäßig nur zwangsgesteuert werden können.
Such a design may hardly be based on the use of a hydraulic pump as noted hereinbefore, because liquids, that is to say incompressible fluids, are regularly used in pump systems working with a constant volume so that, as one may see, the driving pump and blood pump may only be positively controlled.
EuroPat v2

Kehrt die Pumpe am Totpunkt um, so wird der Pumpspeicher solange entleert, bis die schlauchförmige Membran vollständig zusammengepreßt wird und dadurch der Überdruck steigt.
At the reversal point of the pump, the blood pump is emptied till the liner or hose-like diaphragm is completely collapsed, this making the pressure go up.
EuroPat v2