Translation of "Pumpgun" in English

Das ist ein 12mm dicke Pumpgun mit einem Pistolengriff.
This is 12-gauge pump action with a pistol grip.
OpenSubtitles v2018

Einer mit 'ner Pumpgun ist auf dem Flur.
We got a shotgun in the hallway!
OpenSubtitles v2018

Hoyt kommt als 2. rein, erledigt Roger mit dem Pumpgun.
Hoyt is in second, drops Roger with the shotgun.
OpenSubtitles v2018

Er wird nach jeden Schuß nachgeladen ähnlich wie bei einer Pumpgun.
It is reloaded after each shot, similar to a pump gun.
ParaCrawl v7.1

Wenn er kein Truthahn mit der Pumpgun erwischt, was passiert wenn sein Ziel zurueckschiesst?
If he can't hit a turkey with a shotgun, what happens when his target shoots back?
OpenSubtitles v2018

Ich habe eine Pumpgun.
That I have a shotgun.
OpenSubtitles v2018

Da wären die Langläufige, die Zweischüssige mit kurzem Lauf, die mit Kipplauf und die klassische Pumpgun.
You got your break-action singles, your side-by-side, your over-unders, and the classic pump-action.
OpenSubtitles v2018

Meine Skier standen bereit, ich hatte ein Satellitenhandy, eine Pumpgun falls ein Eisbär mich attackierte.
I had a satellite phone, a pump-action shotgun in case I was attacked by a polar bear. I remember looking out of the window and seeing the second helicopter.
QED v2.0a

In der ersten Hälfe bekommen wir einen Psychothriller und in der zweiten ein blutiges Gemetzel mit einer Pumpgun.
During the first half we get a psychological thriller and in the second half a bloody carnage involving a shotgun.
ParaCrawl v7.1

Frage: Ich habe Interesse an diesem Produkt: 203710 Ersatzmagazin für Mossberg 500 Pumpgun, 180 Schuss - jedoch habe ich zu diesem Artikel noch eine Frage:
Question: I am interested into this product: 203710 Ersatzmagazin für Mossberg 500 Pumpgun, 180 Schuss - but i have a question:
ParaCrawl v7.1

Bei diesem Track großzügig den Bassregler aufdrehen, dann wird aus dem Kaffee schwarze Sahne und der Nachbar lädt die Pumpgun.
Turn up generously at this track the bass control, then the coffee turns into black cream and, may be, the neighbor will load furiously the pump gun.
ParaCrawl v7.1

Sie ist die singende und nörgelnde Pumpgun im Einsatz für eine "Bessere Welt" und das passende Korrektiv auf den Genderwahn.
She is the singing and nagging pump gun in action for a "better world" and the appropriate corrective to gender madness.
ParaCrawl v7.1

Die Battlefield V -Version ist für den Versorgungssoldaten verfügbar, fühlt sich an wie eine echte Pumpgun und hat eine gute Ein-Treffer-Kill-Distanz.
Its Battlefield V incarnation is available for the Support class, and will feel like a true pump-action shotgun with a good one-hit kill range.
ParaCrawl v7.1

So packe ich früh meine Ausrüstung zusammen, nehme die siebenschüssige Pumpgun gegen die Eisbären entgegen und hole mein Boot von der Hafenverwaltung ab.
So I pack my gear early, take the 7 - shot pumpgun in case of polar bears, and pick up my boat from the port authorities.
ParaCrawl v7.1

Das merkt man vom ersten Ton der EP mit dem seltsamen Cover, das eine junge Offizierin mit Pumpgun abbildet.
This is evident from the first note of the EP with the strange cover, which depicts a young female officer with a shotgun.
ParaCrawl v7.1

Nüchtern und präzise misst er Herzfrequenz, Belastung, Ausdauer und Effektivität – bei Trainingsläufen ebenso wie bei den Banküberfällen, nach denen er, aberwitzig maskiert und mit einer Pumpgun bewaffnet, vor der Polizei flüchtet.
Soberly and precisely he measures his heart rate, strain, stamina and efficiency – both during training runs and bank raids, from which, concealed beneath a ludicrous mask and armed with a pump gun, he takes flight from the police.
ParaCrawl v7.1