Translation of "Pumpendeckel" in English

In vergleichbarer Weise kann der Ringraum in dem Pumpendeckel angeordnet sein.
In a comparative manner the annular chamber can also be arranged in the pump cover.
EuroPat v2

Der Aussenring 29 des Wälzlagers 27 ist im Pumpendeckel 31 fixiert.
The outer race 29 of the roller bearing 27 is fixed in the pump cover 31.
EuroPat v2

Der Pumpendeckel 2 ist durch eine Lippendichtung 9 gegenüber der Pumpenwelle 1 abgedichtet.
Pump lid 2 is sealed against the pump shaft 1 by a lip seal 9.
EuroPat v2

Dabei dient der Pumpendeckel 50 vorzugsweise als Gegenlager.
The pump cover 50 may serve as counter-bearing.
EuroPat v2

Gemäß einer bevorzugten Ausführungsform befindet sich die Evakuierungsöffnung im Pumpendeckel.
According to another embodiment, the evacuation opening is located in the pump cover.
EuroPat v2

Im Pumpendeckel befinden sich zwei hydraulische Anschlüsse 40a, 40b (40).
In the pump lid there are located two hydraulic ports 40 a, 40 b (40).
EuroPat v2

Dadurch wird eine zusätzliche Abdichtung zwischen dem Pumpendeckel und dem Antriebszahnrad geschaffen.
That produces an additional seal between the pump cover and the drive gear.
EuroPat v2

Der Schaltmagnet 1 wird über den Bügel 15 mit dem Pumpendeckel 12 verschraubt.
The switching magnet 1 is screwed to the pump cover 12 by way of the bracket 15.
EuroPat v2

Bevorzugt befinden sich die beiden Fluidanschlüsse am Pumpendeckel.
Preferably, both fluid ports are located at the pump lid.
EuroPat v2

Aus diesem Grund wird auf ein separates Mittelstück zwischen Pumpendeckel und Pumpengehäuse verzichtet.
For this reason a separate centerpiece between pump cover and casing is not implemented any longer.
ParaCrawl v7.1

Der Pumpendeckel 1 weist ein federbelastetes Saugventil 9 sowie ein federbelastetes Druckventil 10 auf.
The pump cover 1 has a spring-loaded intake valve 9 as well as a spring-loaded pressure valve 10.
EuroPat v2

Eine durch Stopfbüchsenring und Mutter konprimierte Stopfbüchsenmuffe wirkt als Dichtung zwischen Welle und Pumpendeckel.
Gland packing compressed by the gland ring and nut acts as a seal between the shaft and the pump cover.
ParaCrawl v7.1

Bei den zuvor gezeigten Ausführungsbeispielen ist vorteilhafterweise die Evakuierungsöffnung 8 im Pumpendeckel 9 integriert.
In the embodiments previously shown, evacuation opening 8 is advantageously integrated into pump cover 9 .
EuroPat v2

Die Schraubenfeder 24 ist an einem Pumpendeckel 26 abgestützt, der den Zylinder 12 stirnseitig umfasst.
The coil spring 24 is supported on a pump cover 26 which surrounds the cylinder 12 on its end.
EuroPat v2

Über den in den Pumpendeckel eingearbeiteten Druckkanal wird die Förderkammer gezielt mit Druck beaufschlagt.
Pressure is applied on the supply chamber in a controlled manner through the pressure channel built in the housing cover.
EuroPat v2

Über den in den Pumpendeckel eingearbeiteten Druckkanal kann die Förderkammer gezielt mit Druck beaufschlagt werden.
Pressure can be applied in a controlled manner on the supply chamber through the pressure channel in the pump cover.
EuroPat v2

Der Pumpendeckel 2 ist mit einem Bund 18 versehen, der in die Pumpenringplatte 6 hineinragt.
The pump lid 2 is provided with a collar 18, which extends into the circular pump disc 6 .
EuroPat v2

Der Pumpendeckel 2 ist aus Aluminium Druckguß und der Zahnradsatz aus Stahl oder Sinterstahl.
The pump lid 2 is made from die casting and the wheel set from steel or sintered steel.
EuroPat v2

In den Pumpendeckel 1 sind der Saugschlitz 5 und der Druckschlitz 6 vertieft eingearbeitet.
The recessed suction slit 5 and the recessed pressure slit 6 are incorporated into the pump cover 1 .
EuroPat v2

In den Pumpendeckel 1 sind ein Saugschlitz 5 und ein Druckschlitz 6 vertieft eingearbeitet.
The recessed suction slit 5 and the recessed pressure slit 6 are incorporated into the pump cover 1 .
EuroPat v2

Der Pumpendeckel 24 ist benachbart zu dem Pumpengehäuse 17 in Richtung auf das eigentliche Getriebe.
The pump cover 24 adjoins the pump housing 17 in the direction toward the actual transmission.
EuroPat v2

Zur Abdichtung kann zwischen dem Pumpendeckel, dem Pumpengehäuseteil und dem Sensor eine Dichtung vorgesehen sein.
For sealing, between the pump lid, the pump housing part and the sensor there can be provided a seal.
EuroPat v2

Die Membraneinspannung, die durch den zwischen Gehäusekörper und Pumpendeckel festgeklemmten Umfangsrand der Membran erreicht wird, wirkt aber bei einer derartigen Membranpumpe gleichzeitig als Abdichtung des Druckraumes zur Atmosphäre hin, so dass sich mit einer derartigen Konstruktion nur Förderdrücke bis maximal 350 bar erreichen lassen, da die Dichtheit der Membranpumpe auch bei kritischen Fördermedien, wie beispielsweise giftigen oder abrasiven Dosiermedien, gewährleistet sein muss.
In a diaphragm pump of the above kind, the clamping of the diaphragm, which is achieved by clamping the peripheral portion of the diaphragm between the cylinder body and the cylinder cover, also serves to seal-off the working chamber from the atmosphere, so that a design of this kind only permits maximum delivery pressures of 350 bars to be attained, because the diaphragm pump must remain leak-proof, which is of particular importance when pumping critical materials, such as toxic or abrasive agents being metered.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt der Gedanke zugrunde, die Einspannfläche der Membran von der Dichtfunktion, die sie bisher gleichzeitig übernehmen musste, zu entlasten, d. h. also, die Membran druckentlastet mit genau definierter Verformung zwischen Pumpendeckel und Gehäusekörper derart einzuspannen, dass sowohl radial innerhalb wie radial ausserhalb der Membraneinspannfläche stets der gleiche Druck, nämlich derjenige des Druckraums, herrscht.
The invention is based upon the concept of relieving the clamping surface of the diaphragm from its sealing function, which it previously had to perform simultaneously, i.e. the concept of clamping the diaphragm with exactly defined deformation between the cylinder cover and the cylinder body in pressure-balancing arrangement in such manner that the same pressure, which is the pressure of the working chamber, is always maintained radially inside as well as radially outside the diaphragm clamping surface.
EuroPat v2

Der Druckraum 9, der an seinem Boden mittig in die den Verdrängerkolben 3 verschiebbar führende Bohrung 4 des Gehäusekörpers 2 mündet, ist vom Förderraum 8 durch eine Kunststoffmembran 10 getrennt, die beim dargestellten Ausführungsbeispiel aus einer einzigen Membran besteht, jedoch auch aus mehreren, sandwichartig übereinandergelegten Membranen gebildet sein kann und in jedem Fall in der nachstehend beschriebenen Weise fest zwischen Pumpendeckel 1 und Gehäusekörper 2 eingespannt ist.
The working chamber 9, having its bottom centrally opened into the bore 4 of the cylinder body 2 slidably guiding the displacement piston 3, is partitioned from the delivery chamber 8 by a plastic diaphragm 10, which in the case of the illustrated example of embodiment consists of a single diaphragm, but which may also be formed by a plurality of diaphragms in sandwich arrangement and which, in any case, is firmly clamped between the cylinder cover 1 and the cylinder body 2 in a manner to be described in the following.
EuroPat v2

Zwischen dem Gehäusekörper 2 und dem Pumpendeckel 1 ist mit ihrem Umfangsrand fest eine Rollmembran 7 eingespannt, die in der aus der Zeichnung ersichtlichen Weise den Druckraum 5 von einem Förderraum 8 trennt.
A rolling membrane 7 is firmly clamped with its peripheral edge between the casing body 2 and the pump cover 1, separating the pressure chamber 5 from a delivery chamber 8 in the manner shown in the drawing.
EuroPat v2

Membran für eine hydraulisch angetriebene Membranpumpe, die mit einer Vorrichtung zur Anzeige eines Membranbruchs versehen ist, wobei die randseitig zwischen Pumpengehäuse und Pumpendeckel eingespannte Membran aus wenigstens zwei Einzellagen besteht, zwischen denen ein Membranzwischenraum gebildet ist, der mit der Anzeigevorrichtung in Verbindung steht, dadurch gekennzeichnet, daß die einzelnen Membranlagen (20,21) zur rein mechanischen Kopplung sowohl im Druckhub als auch im Saughub über eine Vielzahl von Verbindungsflächen (27,30) unter Bildung von dazwischenliegenden Freiflächen bzw. Freiräumen miteinander verbunden sind.
A diaphragm for an hydraulically driven diaphragm pump provided with a device for indicating diaphragm rupture wherein the diaphragm clamped at the margin between pump housing and pump cover comprises at least two individual layers which are only mechanically coupled during the pressure stroke and between which is formed a diaphragm interspace which is connected with the indicator device and in which, in the event of a rupture of one of the diaphragm layers, the fluid pressure penetrates and propagates diaphragm layers (20, 21) for the mechanical coupling also during the intake stroke are connected with each other through a multiplicity of connecting areas (27, 30) which are made as small as possible with the formation of interspaced free areas or free spaces, respectively, of maximum size.
EuroPat v2