Translation of "Pulsdauer" in English

Die Segmentierungslänge wird durch die Pulsdauer der Abscheidung gesteuert.
The segment length is adjusted by the pulse duration.
WikiMatrix v1

Die Pulsdauer tp o kann beispielsweise 22 / us betragen.
The pulse length tpo can be, for instance, 22 us.
EuroPat v2

Es ergibt sich lediglich eine Verbreiterung der Pulsdauer des angepaßten Taktes CLK*.
A spread of the pulse duration of the adapted clock CLK merely occurs.
EuroPat v2

Deshalb sind durch die kurze Pulsdauer die Speckle immer vermindert.
Therefore, speckle is always reduced by means of the short pulse duration.
EuroPat v2

Die Pulsdauer der therapeutischen Ultraschallwellen beträgt maximal ca. 1 bis 10 Sekunden.
The pulse duration of the therapeutic ultrasound waves amounts to maximally about 1 through 10 seconds.
EuroPat v2

Dabei haben die dort dargestellten Pulse Puls1, Puls2 eine gleiche Pulsdauer.
The pulses shown therein, pulse 1 and pulse 2, have the same pulse length.
EuroPat v2

Die Pulsdauer beträgt z.B. 25 ns.
The pulse duration is e.g. 25 ns.
EuroPat v2

Dabei wird die Probenoberfläche mit einem gepulsten Primärionenstrahl der Pulsdauer t p beschossen.
The surface of a sample is bombarded with a pulsed beam of primary ions at a pulse duration tp.
EuroPat v2

Mittels Pulsdauer und Totzeit lässt sich die Belastung des Materials genau dosieren.
The load on the material can be accurately metered by means of pulse duration and pause time.
EuroPat v2

Aus der Pulsdauer oder aus der Pulsfolgezeit wird vorzugsweise die Zyklusfrequenz ermittelt.
Preferably, the cycle frequency is derived from the pulse duration or pulse chopping rate.
EuroPat v2

Die Codierung kann alternativ auch durch Amplituden-, Pulsdauer- oder Pulscodemodulation erfolgen.
Alternatively, coding can ensure using amplitude, pulse duration or pulse code modulation.
EuroPat v2

Die Anregungsbreite eines HF-Pulses ist in der Regel umgekehrt proportional zu dessen Pulsdauer.
The excitation width of an RF pulse is generally inversely proportional to its pulse duration.
EuroPat v2

Zur Erkennung des Ansprechens der Strombegrenzung wird die Pulsdauer des variierten Ansteuersignals ausgewertet.
In order to detect the response of the current limiter, the pulse duration of the varied drive signal is evaluated.
EuroPat v2

Deshalb wird zum Zeitpunkt t6 die Pulsdauer des Vormagnetisierungssignals B wieder beendet.
The pulse duration of the magnetic bias signal B is therefore ended again at point in time t6.
EuroPat v2

Über die Impulsaufbereitungsstufe IAB wird diese Information dem Pulsdauer- Modulator PDM mitgeteilt.
This information is communicated to the pulse duration modulator PDM via the pulse editing stage IAB.
EuroPat v2

Je kürzer die Pulsdauer, desto präziser arbeitet das Laserwerkzeug.
The shorter the pulse duration, the more precisely the laser tool operates.
ParaCrawl v7.1

Pulsdauer (Zeit, in der der Laser Leistung abgibt):
Pulse duration (time interval during which laser radiation is emitted):
EuroPat v2

Vorzugsweise wird die Pulsdauer durch Detektion mindestens eines NMR-Signals mittels des NMR-Spektrometers ermittelt.
The pulse duration is preferably determined by detecting at least one NMR signal using the NMR spectrometer.
EuroPat v2

Die unterste Kurve soll lediglich die Pulsdauer anzeigen.
The lowest curve should merely show the pulse duration.
EuroPat v2

Bei einer Erhöhung der Pulsdauer werden alle Partikel stärker erwärmt.
In the case of an increase in the pulse duration, all particles are heated more strongly.
EuroPat v2

Eine derartig kurze Pulsdauer ist insbesondere hinsichtlich kurzer Belichtungszyklen besonders vorteilhaft.
A pulse duration of this shortness is particularly advantageous in respect in particular of short exposure cycles.
EuroPat v2

Die Pulsdauer darf 0.5 ns nicht unterschreiten.
The pulse duration must not be less than 0.5 ns.
EuroPat v2

Folglich ist das Auftreten des Gleichgewichts erst bei einigen hundert Pikosekunden Pulsdauer möglich.
Consequently, the equilibrium cannot occur until at a pulse duration of a few hundred picoseconds.
EuroPat v2

Die Interferenz kann durch kurze Pulsdauer vermieden werden.
Interference can be avoided by means of a short pulse duration.
EuroPat v2

Die Pulsdauer tm wird unter Verwendung des Arbeitstaktsignals CLK festgelegt.
Pulse duration tm is specified by clock signal CLK.
EuroPat v2

Die Pulsdauer kann beispielsweise im Bereich von 0,1 bis 10 Sekunden liegen.
The pulse duration may be situated, for example, in the range from 0.1 to 10 seconds.
EuroPat v2

Eine geeignete Pulsdauer beträgt beispielsweise 50 Nanosekunden.
A suitable pulse length is, for example, 50 nanoseconds.
EuroPat v2