Translation of "Pulpe" in English
Das
Sieb
9
ist
eine
Unterwassersiebung
und
trennt
die
Pulpe
von
den
Ballaststoffen.
The
screening
device
9
is
a
submerged
screening
device
and
separates
the
pulp
from
the
ballast
materials.
EuroPat v2
Die
aus
Sieb
9
ausgetragene
Pulpe
wird
einer
Presse
10
zugeführt.
The
pulp
removed
from
the
screening
device
9
is
supplied
to
a
press
10.
EuroPat v2
Des
weiteren
besteht
der
Kern
8
hauptsächlich
aus
flockiger
Pulpe.
The
core
8
is
made
primarily
of
fluffy
pulp.
EuroPat v2
Die
so
hergestellte
Pulpe
diente
als
Prüfsubstanz.
The
pulp
thus
produced
served
as
a
test
substance.
EuroPat v2
Der
pH-Wert
der
Pulpe
wurde
unter
Zugabe
von
Schwefelsäure
auf
4,8
eingestellt.
The
pH
of
the
pulp
was
adjusted
with
sulfuric
acid
to
4.8.
EuroPat v2
Die
Pulpe,
die
den
Bentonit
enthält,
wird
dann
mit
Wasser
verdünnt.
The
pulp
which
contains
the
bentonite
is
then
diluted
with
water.
EuroPat v2
Die
Pulpe
ist
dickflüssig
und
hat
einen
süßen,
kaum
säuerlichen
Geschmack.
The
pulp
is
the
edible
part
of
the
fruit
and
has
a
soft
sweet
taste.
Wikipedia v1.0
Sie
sind
Hersteller
von
Fruchtgetränken
mit
festen
Bestandteilen
wie
Pulpe
oder
Fruchtstückchen?
Do
you
manufacture
fruit-based
drinks
containing
solids
such
as
pulp
or
fruit
pieces?
ParaCrawl v7.1
Kokosfleisch
(Pulpe):
in
junger
Frucht,
zerkleinert
davor
-
Cocos
nucifera.
Coconut
meat
(pulp):
in
young
fruit,
crushed
before
-
Cocos
nucifera.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Herstellung
von
Fruchtsäften
ist
die
Rückgewinnung
der
Pulpe
sehr
zeitaufwändig.
In
fruit
juices
processing,
the
recovery
of
pulp
requires
lot
of
time.
ParaCrawl v7.1
Beim
Pumpen
kann
die
Pumpe
nicht
in
die
Pulpe
gelangen.
When
pumping,
the
pump
will
not
be
able
to
enter
the
pulp.
ParaCrawl v7.1
Vorteilhaft
dient
der
zweite
Anschluss
zum
Zuführen
der
Pulpe.
Advantageously,
the
second
port
is
used
for
supplying
the
pulp.
EuroPat v2
Die
Pulpe
enthält
als
weitere
Zuschlagstoffe
beispielsweise
Pigmente
in
üblichen
Mengen
und
Natronlauge.
The
pulp
contains
as
additional
ingredients,
for
example,
pigments
in
typical
amounts
and
caustic
soda.
EuroPat v2
Anschließend
wird
die
Pulpe
noch
mittels
Formamidinsulfinsäure
(FAS)
reduktiv
gebleicht.
The
pulp
is
then
reductively
bleached
by
formamidinesulfinic
acid
(FAS).
EuroPat v2
Denn
in
der
Einlasszelle
201
ist
die
Pulpe
noch
am
feuchtesten.
In
the
inlet
cell
201,
the
pulp
is
namely
still
in
its
dampest
state.
EuroPat v2
Es
kommt
zur
Ausbildung
von
Bläschen
in
der
Pulpe.
The
formation
of
small
bubbles
occurs
in
the
pulp.
EuroPat v2
In
einem
ersten
Verfahrensschritt
100
wird
der
Reaktor
mit
Pulpe
durchströmt.
In
a
first
method
step
100,
pulp
flows
through
the
reactor.
EuroPat v2
In
einer
weiteren
vorteilhaften
Ausgestaltung
der
Erfindung
durchströmt
die
Pulpe
den
Reaktor
turbulent.
According
to
a
further
embodiment,
the
pulp
flows
through
the
reactor
turbulently.
EuroPat v2
Auch
der
Einsatz
von
Pulpe
oder
Fasergranulat
ist
möglich.
The
use
of
pulp
or
fiber
granulate
is
also
possible.
EuroPat v2
Im
Gärreaktor
2
wird
die
Methanisierung
der
Pulpe
bzw.
des
Hydrolysats
durchgeführt.
In
the
fermentation
reactor
2,
methanation
of
the
pulp
or
hydrolysate
is
carried
out.
EuroPat v2
Dadurch
entfallen
Kosten
für
die
Abkühlung
der
Pulpe.
This
eliminates
costs
of
cooling
the
pulp.
EuroPat v2
In
den
Vergleichsbeispielen
wurde
ein
enzymatisches
Verfahren
zur
Delignifizierung
von
Pulpe
eingesetzt.
In
the
comparison
examples,
an
enzymatic
process
was
used
for
delignification
of
pulp.
EuroPat v2
Diese
Pulpe
wird
zur
Kappa-Bestimmung
eingesetzt.
This
pulp
is
used
for
the
kappa
determination.
EuroPat v2
Aus
der
erhaltenen,
sogenanten
Pulpe
wird
nach
bekannten
Verfahren
ein
Papier
hergestellt.
A
paper
is
produced
by
known
methods
from
the
so-called
pulp
obtained.
EuroPat v2
Wenn
die
Pulpe
zufällig
berührt
haben,
bearbeiten
Sie
von
ihrem
Wasserstoffperoxid.
If
incidentally
touched
a
pulp,
process
it
hydrogen
peroxide.
CCAligned v1
Einzelne
Varietäten
haben
eine
eher
dickflüssige
Pulpe.
Individual
varieties
have
a
rather
viscous
pulp.
ParaCrawl v7.1