Translation of "Publikumserfolg" in English

Das Stück war ein Publikumserfolg, stieß bei Kritikern aber auf gemischte Reaktionen.
No release date was given and there has been no further information since the announcement.
Wikipedia v1.0

Wenige Jahre später wurde das Quartett in Leipzig mit viel Publikumserfolg vorgestellt.
A few years later, the Quartet was performed in Leipzig with much success.
WikiMatrix v1

Warum waren diese Rennen ein so großer Publikumserfolg?
Why were these races such a great success with the public?
CCAligned v1

Die Aufführung war schließlich ein Publikumserfolg, aber die Kritiker waren sich uneinig.
In the end, the performance turned out to be a box-office success, but opinions varied.
ParaCrawl v7.1

Der Flamenco-Aufruf war ein großer Publikumserfolg und wird wahrscheinlich bald wiederholt werden.
The flamenco call was a great public success and will most likely be repeated soon.
CCAligned v1

Das 16. Festival der Tomate war ein großer Publikumserfolg.
The 16th Festival of the Tomato was a great popular success.
CCAligned v1

Die „Berlinale“ wird ein großer Publikumserfolg.
The “Berlinale” is a big hit with the public.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus war der Film ein großer Publikumserfolg.
The film was also a box office hit.
ParaCrawl v7.1

Als enormer Publikumserfolg geht heute die 12. euro-scene Leipzig zu Ende.
This evening, the 12th euro-scene Leipzig will come to an end with a tremendous popular success.
ParaCrawl v7.1

Die Australian International Airshow 2001 war ein sehr großer Publikumserfolg!
The Australian International Airshow 2001 was a great success!
ParaCrawl v7.1

Was also als langweilige und berechenbare Standardaufführung geplant war, entwickelte sich zu einem sensationellen Publikumserfolg.
So, what was supposed to be a boring bit of set-piece theater has become a sensational hit.
News-Commentary v14

Seine Erfindung der ‚lyrischen’ Komödie sorgte für großen Publikumserfolg, auch in Deutschland.
His invention of “lyric” comedy made the film a great success among audiences in Germany, too.
ParaCrawl v7.1

Nach der Uraufführung durch den berühmten katalanischen Virtuosen Ricardo Viñes wurde es schnell zu einem Publikumserfolg.
Following its première with the famous Catalonian virtuoso Ricardo Viñes, it quickly became a success with the public.
ParaCrawl v7.1

Auch die Media Präsentation war oft ganz ausgefüllt und die Selbstbau vom Bäumen war ein Publikumserfolg.
Also the presentation by the Media group was often complete full and the presentation of home-made trees was a great success.
ParaCrawl v7.1

Die Ausstellung war in Berlin und Stockholm ein enormer Publikumserfolg, weitere Stationen folgten.
The exhibition was a great success with the public in Berlin and Stockholm and then moved to other venues.
ParaCrawl v7.1

Das vierte Spa-Classic-Rennen vom 16.–18. Mai mit Zenith als offiziellem Zeitnehmer war ein großer Publikumserfolg.
The 4th Spa-Classic held between 16 - 18 May with Zenith as Official Timekeeper was a great success with the public.
ParaCrawl v7.1

Doch nach diesem beträchtlichen Publikumserfolg hatte Romy Schneider unter einer ganz und gar widerwärtigen Diffamierungskampagne der deutschen Presse zu leiden (die „wohl bedachte Jungfrau", die „Österreicherin mit dem deutschen Paß"...), die gewisse Erinnerungen an die Säuberung wachruft.
But after this considerable public success, Romy Schneider became the object of an absolutely odiously slanderous campaign driven by the German press ("the well­endowed virgin", "Austrian with a German passport"...) which evokes certain memories of the ethnic cleansing.
EUbookshop v2

Anfangs zögerte er etwas, aber schließ­lich haben wir La Guerre des boutons (1962) gemacht, der ein Publikumserfolg war.
He was a little hesitant at first, but we finally made La Guerre des boutons (1962) which was a public success.
EUbookshop v2