Translation of "Prüfvorrichtung" in English
Die
Prüfvorrichtung
wird
um
zwei
untere
ISOFIX-Verankerungen
mit
jeweils
6
mm
Durchmesser
erweitert.
The
jig
is
expanded
with
two
6
mm
diameter
ISOFIX
low
anchorages.
DGT v2019
Verschluss
und
Schließer
werden
in
der
voll
eingerasteten
Stellung
an
der
Prüfvorrichtung
befestigt.
Mount
the
test
fixture
with
the
latch
and
striker
in
the
fully
latched
position
in
the
test
machine.
DGT v2019
Die
kompletten
Türen
sind
entweder
getrennt
oder
zusammen
an
der
Prüfvorrichtung
zu
befestigen.
Mount
the
door
assemblies
either
separately
or
combined
to
the
test
fixture.
DGT v2019
Die
Prüfvorrichtung
ist
an
der
Beschleunigungsvorrichtung
zu
befestigen.
Mount
the
test
fixture
to
the
acceleration
device.
DGT v2019
Das
Scharniersystem
wird
an
der
Anbauvorrichtung
der
Prüfvorrichtung
angebracht.
Attach
the
hinge
system
to
the
mounting
provision
of
the
test
fixture.
DGT v2019
Das
Scharniersystem
wird
an
den
Anbauvorrichtungen
der
Prüfvorrichtung
angebracht.
Attach
the
hinge
system
to
the
mounting
provisions
of
the
test
fixture.
DGT v2019
Die
Prüfvorrichtung
muss
bestehen
aus
(Abbildung
1):
The
apparatus
shall
consist
of
(figure
1):
DGT v2019
Die
Prüfvorrichtung
wird
den
Befestigungsvorrichtungen
des
Verschlusses
und
des
Schließers
angepasst.
Attach
the
test
fixture
to
the
mounting
provisions
of
the
latch
and
striker.
DGT v2019
Die
Eingriffsrichtung
wird
parallel
zum
Gestänge
der
Prüfvorrichtung
ausgerichtet.
Align
in
the
direction
of
engagement
parallel
to
the
linkage
of
the
fixture.
DGT v2019
Verschluss
und
Schließer
werden
in
der
halb
eingerasteten
Stellung
an
der
Prüfvorrichtung
befestigt.
Mount
the
test
fixture
with
the
latch
and
striker
in
the
secondary
latched
position
in
the
test
machine.
DGT v2019
Die
Prüfvorrichtung
muss
um
eine
Achse
parallel
zur
Fahrzeuglängsachse
drehbar
gelagert
sein.
The
test
fixture
shall
rotate
about
an
axis
lying
parallel
to
the
longitudinal
vehicle
axis.
DGT v2019
Diese
Kennlinie
läßt
sich
mit
einer
in
Figur
5
dargestellten
Prüfvorrichtung
aufnehmen.
This
characteristic
curve
can
be
plotted
with
a
test
apparatus
as
illustrated
in
FIG.
5.
EuroPat v2
Bei
einer
solchen
Prüfvorrichtung
wird
der
Aufschlagkörper
vom
Atmosphärendruck
angetrieben.
In
such
a
testing
device,
the
impact
body
is
driven
by
atmospheric
pressure.
EuroPat v2
Bei
der
erfindungsgemässen
Prüfvorrichtung
handelt
es
sich
funktionell
um
einen
Linearbeschleuniger.
Functionally,
the
testing
device
according
to
the
invention
is
a
linear
accelerator.
EuroPat v2
Dann
ist
es
naheliegend
auch
die
Prüfvorrichtung
unsichtbar
auszuführen.
Then
it
is
obvious
that
also
the
test
device
should
be
constructed
invisibly.
EuroPat v2
Diese
Anteile
können
von
einer
im
übrigen
konventionell
aufgebauten
Prüfvorrichtung
festgestellt
werden.
These
portions
can
be
detected
in
an
otherwise
conventionally
constructed
testing
device.
EuroPat v2
Somit
wird
die
Reproduzierbarkeit
der
Eigenschaften
der
Prüfvorrichtung
wesentlich
verbessert.
The
replicability
of
the
properties
of
the
test
apparatus
is
thus
substantially
improved.
EuroPat v2
Somit
wird
die
Reproduzierbarkeit
der
charakteristischen
Eigenschaften
der
Prüfvorrichtung
2
wesentlich
verbessert.
This
substantially
improves
the
replicability
of
the
characteristic
properties
of
the
test
apparatus
2.
EuroPat v2
Auch
die
ggf.
in
der
ersten
Steuereinheit
vorhandene
Prüfvorrichtung
kann
genauso
ausgebildet
sein.
The
checking
device
present,
as
needed,
in
the
first
control
unit
can
be
configured
in
the
same
way.
EuroPat v2