Translation of "Prüfungsumfang" in English

Jede Aufgabe wird unter Angabe von Einzelheiten zu Prüfungsgebiet und Prüfungsumfang kurz beschrieben.
Each task is described briefly, and details given of the audit field and scope.
TildeMODEL v2018

Der genaue Prüfungsumfang wird aus der Prüfungsbescheinigung ersichtlich.
The Assurance Statement describes the precise extent of the audit.
ParaCrawl v7.1

Den Prüfungsumfang legen wir in Absprache mit dem Auftraggeber fest.
The scope of an audit is defined in agreement with the client.
ParaCrawl v7.1

Zu jeder Aufgabe finden Sie eine kurze Beschreibung sowie Einzelheiten zum Prüfungsfeld und zum Prüfungsumfang.
Each task is described briefly, and details given of the audit field and scope.
TildeMODEL v2018

Die Entschädigungskommission hat erklärt, dass der von ihrem Verwaltungsrat gebilligte Prüfungsumfang das beinhalte, was das AIAD ihrer Auffassung nach benötige, um seine Prüfungen im Einklang mit der Vereinbarung zwischen der Kommission und dem AIAD durchführen zu können, wobei in der Vereinbarung ausdrücklich festgehalten ist, dass das AIAD insbesondere im Hinblick auf seine Prüfung der Bearbeitung von Entschädigungsansprüchen das Rechtsgutachten des Bereichs Rechtsangelegenheiten berücksichtigen werde, das eine Anlage zu der Vereinbarung bildet (Schreiben der Entschädigungskommission vom 18. August 2005).
UNCC has stated that the audit approved by its Governing Council reflected what it believed was required for OIOS to conduct its audits in accordance with the memorandum of understanding entered into between the Commission and OIOS, which expressly provided that, with particular reference to its audit of claims processing, OIOS would take into consideration the legal opinion of the Office of Legal Affairs, which forms an annex to the memorandum of understanding (UNCC memo of 18 August 2005).
MultiUN v1

Zum Prüfungsumfang des Sachverständigen gehörten die Ermittlung i) des Marktwertes des Luftstützpunktes und ii) des Wertes, der den auf Grundstücken und Bauten lastenden Verpflichtungen beigemessen werden sollte.
The scope of the expert’s mission was to determine (i) the market value of the air base and (ii) the value that should be attached to the obligations relating to the land and buildings.
DGT v2019

Durch einen nach Maßgabe der möglichen Auswirkungen der Beihilfen gestaffelten Prüfungsumfang gewährleistet der neue Beihilferahmen eine strikte aber praktische Form der Beihilfenkontrolle in einer EU der 27 Mitgliedstaaten, in der es nicht möglich ist, jede angemeldete Beihilfemaßnahme zu prüfen.
By applying a level of assessment proportionate to the potential impact of the aid measure, the new State aid architecture assures a strict but practical form of State aid control in an EU of 27, where it is impossible to assess every notification of national aid measures.
TildeMODEL v2018

Durch einen nach Maßgabe der möglichen Auswirkungen der Beihilfen gestaffelten Prüfungsumfang gewährleistet der neue Rahmen eine strikte aber praktische Form der Beihilfenkontrolle in einer EU der 27 Mitgliedstaaten, in der es nicht möglich ist, jede angemeldete Beihilfemaßnahme zu prüfen.
By applying a level of assessment proportionate to the impact of the aid measure, the new State aid architecture assures a strict but practical form of State aid control in an EU of 27, where it is impossible to assess every notification of national aid measures.
TildeMODEL v2018

Sofern für den Prüfungsumfang relevant, wurde das im September 2008 angenommene Entwicklungsprogramm des EPSO ( EPSO Development Programme – EDP), ein von der Leitung des Amtes konzipiertes Programm zur Verbesserung seiner Verfahrensabläufe, berücksichtigt .
As far as it was relevant to the audit scope, the EPSO Development Programme (EDP), a programme designed by EPSO management in order to improve EPSO’s operations and which was adopted in September 2008, was taken into account.
TildeMODEL v2018

Das AIAD stuft die Beschaffung als einen Risikobereich ein, der im Prüfungsumfang aller Feldeinsätze des UNHCR enthalten ist.
OIOS assesses procurement as a high-risk area, and it is included in the audit scope of all UNHCR field operations.
MultiUN v1

Diese Prüfung kann an einem einzigen Exemplar der Ausrüstung vorgenommen werden. Dabei sind Testfahrten in dem vorgeschriebenen Prüfungsumfang durchzuführen, um Folgendes zu überprüfen:
It is acceptable to be performed on a single instance of the assembly, and shall be performed by means of test runs with the scope to verify:
DGT v2019

Dieser Test kann an einem einzigen Exemplar der Ausrüstung vorgenommen werden. Dabei sind Testfahrten in dem vorgeschriebenen Prüfungsumfang durchzuführen, um Folgendes zu überprüfen:
It is acceptable to be performed on a single instance of the assembly, and shall be performed by means of test runs with the scope to verify:
DGT v2019

Der Prüfungsumfang wurde erweitert und umfasste auch die von der Kommission als Reaktion auf den Hurrikan Mitch im Oktober 1998 in Mittelamerika bereitgestellte Rehabilitationshilfe in Höhe von 250 Millionen EUR(Ziffern 1-14).
Thescope ofthe audit was extendedto include also the Commission’s 250 million euro rehabilitation response to Hurricane Mitch, which struck Central Americain October 1998 (see paragraphs 1to 14).
EUbookshop v2

Soweit für den Prüfungsumfang relevant, wurde auch dasim September 2008 verabschiedete EDP berücksichtigt, insbesondere im Hinblickdaraufzuermitteln,oballe wichtigen Aspekte der Personalauswahl abgedeckt waren.
Asfarasit was relevant to the audit scope, the EDP adopted in September 2008 was also takeninto consideration, with particular reference to determining whether all important aspects of person-nelselection activities were addressed.
EUbookshop v2

Im Jahr 2007 erweiterte die Bank den Prüfungsumfang für die wirtschaftliche und soziale Evaluierung ihrer Finanzierungen außerhalb der EU.
In 2007 the Bank extended the scope of its Economic and Social Impact Assessments for lending outside the EU.
EUbookshop v2

Durch den Vertrag von Amsterdam vom 2. Oktober 1997wurde der Status des Rechnungshofs als Organ derEuropäischenUnion bestätigt und sein Prüfungsumfang auf den zweiten und dritten Pfeiler der Union ausgedehnt.
TheTreaty of Amsterdam of 2 October 1997 recognised the Court of Auditors as an institution oftheEuropeanUnion and thus formally enlarged the Court’s audit scope to include the second and third pillars of the Union.
EUbookshop v2

Zum Prüfungsumfang hinsichtlich der Klagegründe ist jedoch festzustellen, dass das Gericht in einem Fall sämtliche Nichtigkeitsgründe unter dem Gesichtspunkt geprüft hat, ob sie bewiesen, dass die Kommission zu Unrecht nicht das förmliche Prüfverfahren eingeleitet hatte (Urteil Thermenhotel Stoiser Franz u. a./Kommission), während es in einem anderen Fall die Entscheidung, mit der die Beihilfegewährung gebilligt worden war, aus materiellen Gründen für nichtig erklärt hat (Urteil Danske Busvognmaend/Kommission).
It should nevertheless be noted, with regard to the extent of the review of the pleas, that in one instance the Court regarded the pleas for annulment in their entirety as seeking to establish that the Commission had unlawfully failed to open the formal investigation procedure (Thermenhotel Stoiser Franz and Others v Commission), whereas in another instance it annulled on the merits the decision approving the grant of aid (Danske Busvognmaend v Commission).
EUbookshop v2

Durch den Vertrag von Amsterdamvom 2. Oktober 1997 wurde der Status des Rechnungshofs als Organ der Europäischen Union bestätigt und sein Prüfungsumfang auf den zweiten und dritten Pfeiler der Union (Außenund Sicherheitspolitik sowie Justiz und Inneres) ausgedehnt.
The Treaty of Amsterdamof 2 October 1997 recognised the Court of Auditors as an institution of the European Unionand thus formally enlarged the Court's audit scope to include the second and third pillars of the Union (foreign andsecurity policy, and justice and home affairs).
EUbookshop v2

Für jede Prüfung arbeiten die Prüfer einen Prüfungsplanaus, in dem Prüfungsumfang, Prüfungsansatz und die Prüfungsziele dargelegt werden sowie die Art und Weise, wie diese Ziele wirksam und mit dem geringstmöglichen Kostenaufwand erreicht werden können.
For every audit undertaken, the auditors prepare an audit planning memorandum which sets out the audit scope,approach and objectives, and how these are to be achieved in the most efficient and cost-effective way.
EUbookshop v2

So haben wir zum Beispiel im vorliegenden Bericht die Berichtsinhalte systematisch ausgebaut und den Prüfungsumfang auf zusätzliche ausgewählte nicht-finanzielle Aspekte erweitert.
For example, we have systematically expanded the content of this report and broadened the scope of the review to include additional selected non-financial aspects.
ParaCrawl v7.1

Unter Berücksichtigung der wahrscheinlichen Bedrohung für das Produkt sowie der Auswirkungen einer Verletzung der Sicherheit, arbeiten wir mit Ihnen zusammen daran, einen passenden Prüfungsumfang zu bestimmen.
We will work with you to determine a suitable scope, taking into account the likely threat to the product and the impact of a breach in security.
ParaCrawl v7.1

Einschätzung der Konzeption und der Implementierung von Systemen und Prozessen für die Ermittlung, Verarbeitung und Kontrolle der im Prüfungsumfang enthaltenen ausgewählten Angaben und Kennzahlen zur Nachhaltigkeitsleistung, einschließlich der Konsolidierung der Daten.
An evaluation of the design and implementation of the systems and processes for the collection, processing and control of selected disclosures included in the scope of this engagement, including the consolidation of the data.
ParaCrawl v7.1

Das Vor-Ort-Prüfungsteam der OeNB besteht aus der Prüfungsleitung und – abhängig von Prüfungsumfang und der Größe des Kreditinstitutes – einer entsprechenden Anzahl an Prüferinnen und Prüfern.
The team of OeNB bank examiners consists of a lead examiner and other examiners, whose number depends on the scope of inspection and the size of the bank.
ParaCrawl v7.1

Wenn der angeforderte Prüfungsumfang in einem SOC 1 oder SOC 2, ISO, NIST, PCI DSS, HIPAA oder einem ähnlichen Prüfbericht abgedeckt ist, der in den letzten zwölf Monaten von einem qualifizierten externen Prüfer ausgestellt wurde, und Oracle Ihnen diesen Bericht bereitstellt und versichert, dass keine wesentlichen Änderungen an den geprüften Kontrollen bekannt sind, erklären Sie sich einverstanden, die im Prüfbericht des externen Prüfers präsentierten Ergebnisse zu akzeptieren, anstatt eine Prüfung der gleichen, im Bericht bereits behandelten Kontrollen anzufordern.
If the requested audit scope is addressed in a SOC 1 or SOC 2, ISO, NIST, PCI DSS, HIPAA or similar audit report issued by a qualified third party auditor within the prior twelve months and Oracle provides such report to You confirming there are no known material changes in the controls audited, You agree to accept the findings presented in the third party audit report in lieu of requesting an audit of the same controls covered by the report.
ParaCrawl v7.1