Translation of "Prüfungsstrategie" in English
Weitere
Informationen
zur
Prüfungsstrategie
2009-2012
des
ERH
sind
abrufbar
unter:
To
find
out
more
about
the
ECA’s
2009-2012
audit
strategy,
please
see:
TildeMODEL v2018
Die
Prüfungsstrategie
beruht
auf
den
strategischen
Zielen
des
Hofes.
The
audit
strategy
is
based
on
the
Court’s
strategic
objectives.
EUbookshop v2
Aus
diesen
Erkenntnissen
entwickeln
wir
eine
speziell
auf
das
Unternehmen
abgestimmte
risikoorientierte
Prüfungsstrategie.
On
the
basis
of
this
information,
we
develop
a
company-specific,
risk-oriented
auditing
strategy.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
der
Prüfungsstrategie
des
Hofes
wurden
einige
Prioritätsbereiche
ermittelt,
denen
2008
besonderes
Augenmerk
gilt:
The
Court's
audit
strategy
has
identified
a
number
of
priority
areas
for
particular
attention
in
2008:
TildeMODEL v2018
Das
Arbeitsprogramm
2009
des
Hofes
baut
auf
seiner
Prüfungsstrategie
für
den
Zeitraum
2009-2012
auf.
The
Court's
2009
work
programme
builds
on
its
Audit
Strategy
for
the
period
2009
to
2012.
TildeMODEL v2018
Außerdem
ist
die
Prüfungsstrategie
der
Kommission
für
die
Forschung
darauf
ausgelegt,
in
vernünftigem
Rahmen
zu
gewährleisten,
dass
die
mehrere
Jahre
getätigten
Ausgaben
für
die
Forschung
über
den
gesamten
Zeitraum
des
Rahmenprogramms
hinweg
legal
und
ordnungsgemäß
sind.
Moreover,
the
Commission's
control
strategy
for
research
is
designed
to
provide
reasonable
assurance
on
the
legality
and
regularity
of
research
expenditure
on
a
multiannual
basis
over
the
whole
period
of
the
Framework
Programme.
Europarl v8
Ich
begrüße
die
Prüfungsstrategie
des
Rechnungshofes
für
den
Zeitraum
2009-2012
und
unterstütze
seine
vorrangigen
Ziele
(Maximierung
der
mit
den
Prüfungen
insgesamt
erzielten
Wirkung
und
Verbesserung
der
Effizienz
durch
bestmögliche
Nutzung
der
Ressourcen).
I
welcome
the
audit
strategy
of
the
Court
of
Auditors
for
the
period
2009-2012
and
support
its
priority
goals
-
maximising
the
overall
impact
from
its
audits
and
increasing
efficiency
by
making
best
use
of
resources.
Europarl v8
Ich
begrüße
ebenfalls
die
Prüfungsstrategie
des
Rechnungshofes
für
den
Zeitraum
2009-2012,
die
die
insgesamt
erzielte
Wirkung
seiner
Prüfungen
maximieren
und
die
Effizienz
durch
bestmögliche
Nutzung
der
Ressourcen
steigern
will.
I
also
welcome
the
2009-2012
audit
strategy
of
the
Court
of
Auditors,
which
aims
to
maximise
the
global
impact
of
its
audits
and
increase
efficiency
through
better
use
of
resources.
Europarl v8
Ich
erwarte,
dass
der
Rechnungshof
über
die
Schritte
Bericht
erstattet,
die
er
zur
Umsetzung
dieser
Prüfungsstrategie
unternimmt,
sowie
seine
Fortschritte
in
diese
Richtung
durch
die
Nutzung
zentraler
Leistungsindikatoren
(ZLI),
insbesondere
durch
die
Einführung
der
Leistungsindikatoren
1
bis
4
im
Jahr
2010,
nachweist.
I
expect
the
Court
of
Auditors
to
report
on
the
steps
taken
to
implement
this
audit
strategy
as
well
as
to
demonstrate
the
progress
in
this
direction
using
the
Key
Performance
Indicators
(KPI),
in
particular
with
the
introduction
of
KPI
1
to
4
in
2010.
Europarl v8
Ich
teile
völlig
ihre
diesbezügliche
Ansicht
und
möchte
nur
sagen,
dass
wir
die
Prüfungsstrategie
für
2010-2012
nächste
Woche
diskutieren
und
der
Verbesserung
der
internen
Kontrollsysteme
der
Kommission
wesentlich
mehr
Aufmerksamkeit
widmen
werden.
I
fully
share
her
view
on
this
and
would
just
say
that
next
week,
we
will
discuss
the
audit
strategy
for
2010-12
and
will
pay
much
more
attention
to
the
improvement
of
internal
control
systems
in
the
Commission.
Europarl v8
In
unserer
allgemeinen
Prüfungsstrategie
schenken
wir
der
Verbesserung
der
Prüfung
hinsichtlich
der
Mitprüfung
der
Effizienz
der
EU-Ausgaben
große
Aufmerksamkeit.
In
our
general
audit
strategy,
we
pay
great
attention
to
the
improvement
of
auditing
in
terms
of
also
auditing
the
efficiency
of
EU
spending.
Europarl v8
Die
Sektion
arbeitet
weiterhin
am
Ausbau
ihrer
Prüfungsmethodik
im
Hinblick
auf
die
Benennung
und
Bewertung
von
Risiken,
um
eine
wirksame
und
effiziente
Prüfungsstrategie
für
den
UNHCR-Exekutivausschuss
formulieren
zu
können.
The
Section
continues
to
develop
its
audit
methodology
for
identifying
and
assessing
risk
in
order
to
formulate
an
effective
and
efficient
audit
strategy
for
the
UNHCR
Executive
Committee.
MultiUN v1
Nach
diesem
Überblick
über
die
in
der
Prüfungsstrategie
2009-2012
festgelegten
Prioritäten
des
Hofes
sowie
über
das
Arbeitsprogramm
2009
möchte
ich
Ihnen
nun
über
den
aktuellen
Stand
des
vom
Hof
eingeleiteten
Reformprozesses
berichten.
Having
outlined
for
you
the
Court’s
the
priorities
identified
in
the
Audit
Strategy
for
2009
to
2012
and
the
work
programme
for
2009,
I
would
like
now
to
give
you
an
update
on
the
reform
process
of
the
Court.
TildeMODEL v2018
Nach
Maßgabe
seiner
Prüfungsstrategie
ist
der
Hof
verpflichtet,
für
eine
größtmögliche
Relevanz
seiner
Wirtschaftlichkeitsprüfungen
im
Hinblick
auf
die
Entscheidungsfindung
im
Finanz-
und
Managementbereich
zu
sorgen,
sowie
Wirtschaftlichkeitsprüfungen
in
Politikbereichen
mit
hohen
Ausgaben
durchzuführen
und
sich
zu
bemühen,
in
Abhängigkeit
von
den
Risiken
für
das
Finanzmanagement
und
von
den
Interessen
seines
Adressatenkreises
auch
andere
Bereiche
abzudecken.
The
Audit
Strategy
commits
the
Court
to
maximising
the
relevance
of
its
performance
audits
to
financial
and
management
decision
making
and
to
carrying
out
performance
audits
of
policy
areas
of
major
spending
as
well
as
aiming
at
coverage
of
other
areas
depending
on
the
level
of
risks
to
financial
management
and
the
interests
of
our
stakeholders.
TildeMODEL v2018
Wie
in
der
Prüfungsstrategie
des
Hofes
vorgesehen,
werden
außerdem
neue
Arten
von
Berichten
erstellt,
die
sich
auf
die
gesamte
Palette
der
ausgewählten
Prüfungsaufgaben
beziehen.
Furthermore,
as
foreseen
in
its
audit
strategy,
the
Court
will
produce
new
products
based
on
its
portfolio
of
selected
audit
tasks.
TildeMODEL v2018
Der
Hof
beabsichtigt,
die
anderen
Empfehlungen
nach
einem
Austausch
mit
seinen
Mitarbeitern
und
Adressaten
in
seine
Prüfungsstrategie
2009-2012
aufzunehmen
und
sie
während
dieses
Zeitraums
umzusetzen.
The
Court
intends
to
integrate
the
others
into
its
Audit
Strategy
2009-2012,
after
a
dialogue
with
its
staff
and
stakeholders,
TildeMODEL v2018
Das
Arbeitsprogramm
wurde
i
m
Einklang
mit
den
Zielen
der
Prüfungsstrategie
des
Hofes
für
2009?2012
erstellt,
die
ich
diesem
Ausschuss
im
vergangenen
Jahr
vorstellte
und
die
nach
wie
vor
Gültigkeit
haben.
It
has
been
prepared
in
line
with
the
goals
of
the
Court’s
strategy
for
2009
–
2012
that
I
presented
to
this
committee
last
year
and
which
continue
to
be
relevant.
TildeMODEL v2018
Auch
unsere
Prüfungsstrategie
2009-2012
ist
meiner
Ansicht
nach
ein
wichtiger
Schritt
in
die
richtige
Richtung,
und
daher
sehe
ich
ihrer
Umsetzung
ab
Anfang
2009
erwartungsvoll
entgegen.
And,
I
also
believe
that
our
Audit
Strategy
2009-2012
is
a
significant
step
in
the
right
direction.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Auswahl
der
Prüfungsthemen
für
die
Arbeitsprogramme
2009-2012
wird
die
Prüfungsstrategie
des
Hofes
zugrunde
gelegt,
in
der
Prioritäten
festgelegt
und
Prüfungsthemen
ausgewiesen
sind,
denen
in
diesem
Zeitraum
besondere
Aufmerksamkeit
gilt.
The
Court's
audit
strategy
helps
guide
the
selection
of
audit
topics
in
the
work
programmes
for
2009
to
2012
by
setting
priorities
and
identifying
audit
themes
for
particular
attention
in
this
period.
TildeMODEL v2018
Wie
in
der
Prüfungsstrategie
des
Hofes
vorgesehen,
werden
außerdem
neue
Arten
von
Berichten
erstellt,
die
sich
auf
die
gesamte
Palette
der
ausgewählten
Prüfungsaufgaben
beziehen:
Furthermore,
as
foreseen
in
its
audit
strategy,
the
Court
will
produce
new
products
based
on
its
portfolio
of
selected
audit
tasks:
EUbookshop v2
Der
Hof
beabsichtigt,
die
übrigen
Empfehlungen
nach
einem
Austausch
mit
seinen
Mitarbeitern
und
Adressaten
in
seine
Prüfungsstrategie
für
den
Zeitraum
2009-2012
aufzunehmen,
und
wird
sich
bemühen,
sie
in
diesem
Zeitraum
umzusetzen.
The
Court
intends
to
integrate
the
others
into
its
2009–2012
Audit
Strategy,
after
a
dialogue
with
its
staff
and
stakeholders,
and
will
endeavour
to
implement
them
during
the
period.
EUbookshop v2
Auch
das
Einziehungsverfahren
wurde
im
Rahmen
der
Umsetzung
der
Prüfungsstrategie
vereinfacht
(
3
),
um
den
Aufwand
für
die
Kommission
und
die
Zuwendungsempfänger
zu
verringern.
The
recovery
process
in
the
framework
of
the
implementation
of
the
audit
strategy
has
also
been
subject
to
simplification
measures
(
3
)
in
EUbookshop v2
Der
Anhang
zu
ISA
300
enthält
Beispiele
für
Aspekte,
die
für
Prüfer
bei
der
Festlegung
der
allgemeinen
Prüfungsstrategie
relevant
sein
können.
The
Appendix
to
ISA
300
provides
examples
of
matters
the
auditor
may
consider
in
establishing
the
overall
audit
strategy.
ParaCrawl v7.1
Die
Wirtschaftsprüfer
der
Einzelgesellschaften,
der
Teilgruppen
und
des
Konzernabschlusses
überprüfen
das
rechnungslegungsbezogene
interne
Kontrollsystem
und
das
Risikofrüherkennungssystem,
soweit
dies
nach
den
Prüfungsstandards
und
der
gewählten
Prüfungsstrategie
erforderlich
ist,
und
berichten
darüber
dem
Aufsichtsrat.
The
auditors
of
the
individual
companies,
sub-groups
and
Consolidated
Financial
Statements
examine
the
internal
system
of
control
for
financial
reporting
purposes
and
the
risk
early
warning
system
to
the
extent
that
is
necessary
based
on
the
audit
standards
and
chosen
audit
strategy,
and
they
report
on
their
findings
to
the
Supervisory
Board.
ParaCrawl v7.1
Im
Hinblick
auf
die
eingesetzten
Leasing-Applikationen
haben
wir
entsprechend
unserer
Prüfungsstrategie,
soweit
erforderlich,
unter
Einbindung
interner
IT-Spezialisten
die
IT-Kontrollen
auf
Angemessenheit,
Implementierung
und
Wirksamkeit
hin
beurteilt.
With
respect
to
the
lease
applications
used,
we
examined,
where
required,
the
appropriateness,
implementation
and
effectiveness
of
the
IT
controls
in
line
with
our
audit
strategy.
As
part
of
this
examination,
we
consulted
internal
IT
specialists.
ParaCrawl v7.1