Translation of "Prüfungsstrategie" in English

Weitere Informationen zur Prüfungsstrategie 2009-2012 des ERH sind abrufbar unter:
To find out more about the ECA’s 2009-2012 audit strategy, please see:
TildeMODEL v2018

Die Prüfungsstrategie beruht auf den strategischen Zielen des Hofes.
The audit strategy is based on the Court’s strategic objectives.
EUbookshop v2

Aus diesen Erkenntnissen entwickeln wir eine speziell auf das Unternehmen abgestimmte risikoorientierte Prüfungsstrategie.
On the basis of this information, we develop a company-specific, risk-oriented auditing strategy.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Prüfungsstrategie des Hofes wurden einige Prioritätsbereiche ermittelt, denen 2008 besonderes Augenmerk gilt:
The Court's audit strategy has identified a number of priority areas for particular attention in 2008:
TildeMODEL v2018

Das Arbeitsprogramm 2009 des Hofes baut auf seiner Prüfungsstrategie für den Zeitraum 2009-2012 auf.
The Court's 2009 work programme builds on its Audit Strategy for the period 2009 to 2012.
TildeMODEL v2018

Außerdem ist die Prüfungsstrategie der Kommission für die Forschung darauf ausgelegt, in vernünftigem Rahmen zu gewährleisten, dass die mehrere Jahre getätigten Ausgaben für die Forschung über den gesamten Zeitraum des Rahmenprogramms hinweg legal und ordnungsgemäß sind.
Moreover, the Commission's control strategy for research is designed to provide reasonable assurance on the legality and regularity of research expenditure on a multiannual basis over the whole period of the Framework Programme.
Europarl v8

Ich begrüße die Prüfungsstrategie des Rechnungshofes für den Zeitraum 2009-2012 und unterstütze seine vorrangigen Ziele (Maximierung der mit den Prüfungen insgesamt erzielten Wirkung und Verbesserung der Effizienz durch bestmögliche Nutzung der Ressourcen).
I welcome the audit strategy of the Court of Auditors for the period 2009-2012 and support its priority goals - maximising the overall impact from its audits and increasing efficiency by making best use of resources.
Europarl v8

Ich begrüße ebenfalls die Prüfungsstrategie des Rechnungshofes für den Zeitraum 2009-2012, die die insgesamt erzielte Wirkung seiner Prüfungen maximieren und die Effizienz durch bestmögliche Nutzung der Ressourcen steigern will.
I also welcome the 2009-2012 audit strategy of the Court of Auditors, which aims to maximise the global impact of its audits and increase efficiency through better use of resources.
Europarl v8

Ich erwarte, dass der Rechnungshof über die Schritte Bericht erstattet, die er zur Umsetzung dieser Prüfungsstrategie unternimmt, sowie seine Fortschritte in diese Richtung durch die Nutzung zentraler Leistungsindikatoren (ZLI), insbesondere durch die Einführung der Leistungsindikatoren 1 bis 4 im Jahr 2010, nachweist.
I expect the Court of Auditors to report on the steps taken to implement this audit strategy as well as to demonstrate the progress in this direction using the Key Performance Indicators (KPI), in particular with the introduction of KPI 1 to 4 in 2010.
Europarl v8

Ich teile völlig ihre diesbezügliche Ansicht und möchte nur sagen, dass wir die Prüfungsstrategie für 2010-2012 nächste Woche diskutieren und der Verbesserung der internen Kontrollsysteme der Kommission wesentlich mehr Aufmerksamkeit widmen werden.
I fully share her view on this and would just say that next week, we will discuss the audit strategy for 2010-12 and will pay much more attention to the improvement of internal control systems in the Commission.
Europarl v8

In unserer allgemeinen Prüfungsstrategie schenken wir der Verbesserung der Prüfung hinsichtlich der Mitprüfung der Effizienz der EU-Ausgaben große Aufmerksamkeit.
In our general audit strategy, we pay great attention to the improvement of auditing in terms of also auditing the efficiency of EU spending.
Europarl v8

Die Sektion arbeitet weiterhin am Ausbau ihrer Prüfungsmethodik im Hinblick auf die Benennung und Bewertung von Risiken, um eine wirksame und effiziente Prüfungsstrategie für den UNHCR-Exekutivausschuss formulieren zu können.
The Section continues to develop its audit methodology for identifying and assessing risk in order to formulate an effective and efficient audit strategy for the UNHCR Executive Committee.
MultiUN v1

Nach diesem Überblick über die in der Prüfungsstrategie 2009-2012 festgelegten Prioritäten des Hofes sowie über das Arbeitsprogramm 2009 möchte ich Ihnen nun über den aktuellen Stand des vom Hof eingeleiteten Reformprozesses berichten.
Having outlined for you the Court’s the priorities identified in the Audit Strategy for 2009 to 2012 and the work programme for 2009, I would like now to give you an update on the reform process of the Court.
TildeMODEL v2018

Nach Maßgabe seiner Prüfungsstrategie ist der Hof verpflichtet, für eine größtmögliche Relevanz seiner Wirtschaftlichkeitsprüfungen im Hinblick auf die Entscheidungsfindung im Finanz- und Managementbereich zu sorgen, sowie Wirtschaftlichkeitsprüfungen in Politikbereichen mit hohen Ausgaben durchzuführen und sich zu bemühen, in Abhängigkeit von den Risiken für das Finanzmanagement und von den Interessen seines Adressatenkreises auch andere Bereiche abzudecken.
The Audit Strategy commits the Court to maximising the relevance of its performance audits to financial and management decision making and to carrying out performance audits of policy areas of major spending as well as aiming at coverage of other areas depending on the level of risks to financial management and the interests of our stakeholders.
TildeMODEL v2018

Wie in der Prüfungsstrategie des Hofes vorgesehen, werden außerdem neue Arten von Berichten erstellt, die sich auf die gesamte Palette der ausgewählten Prüfungsaufgaben beziehen.
Furthermore, as foreseen in its audit strategy, the Court will produce new products based on its portfolio of selected audit tasks.
TildeMODEL v2018

Der Hof beabsichtigt, die anderen Empfehlungen nach einem Austausch mit seinen Mitarbeitern und Adressaten in seine Prüfungsstrategie 2009-2012 aufzunehmen und sie während dieses Zeitraums umzusetzen.
The Court intends to integrate the others into its Audit Strategy 2009-2012, after a dialogue with its staff and stakeholders,
TildeMODEL v2018

Das Arbeitsprogramm wurde i m Einklang mit den Zielen der Prüfungsstrategie des Hofes für 2009?2012 erstellt, die ich diesem Ausschuss im vergangenen Jahr vorstellte und die nach wie vor Gültigkeit haben.
It has been prepared in line with the goals of the Court’s strategy for 2009 – 2012 that I presented to this committee last year and which continue to be relevant.
TildeMODEL v2018

Auch unsere Prüfungsstrategie 2009-2012 ist meiner Ansicht nach ein wichtiger Schritt in die richtige Richtung, und daher sehe ich ihrer Umsetzung ab Anfang 2009 erwartungsvoll entgegen.
And, I also believe that our Audit Strategy 2009-2012 is a significant step in the right direction.
TildeMODEL v2018

Bei der Auswahl der Prüfungsthemen für die Arbeitsprogramme 2009-2012 wird die Prüfungsstrategie des Hofes zugrunde gelegt, in der Prioritäten festgelegt und Prüfungsthemen ausgewiesen sind, denen in diesem Zeitraum besondere Aufmerksamkeit gilt.
The Court's audit strategy helps guide the selection of audit topics in the work programmes for 2009 to 2012 by setting priorities and identifying audit themes for particular attention in this period.
TildeMODEL v2018

Wie in der Prüfungsstrategie des Hofes vorgesehen, werden außerdem neue Arten von Berichten erstellt, die sich auf die gesamte Palette der ausgewählten Prüfungsaufgaben beziehen:
Furthermore, as foreseen in its audit strategy, the Court will produce new products based on its portfolio of selected audit tasks:
EUbookshop v2

Der Hof beabsichtigt, die übrigen Empfehlungen nach einem Austausch mit seinen Mitarbeitern und Adressaten in seine Prüfungsstrategie für den Zeitraum 2009-2012 aufzunehmen, und wird sich bemühen, sie in diesem Zeitraum umzusetzen.
The Court intends to integrate the others into its 2009–2012 Audit Strategy, after a dialogue with its staff and stakeholders, and will endeavour to implement them during the period.
EUbookshop v2

Auch das Einziehungsverfahren wurde im Rahmen der Umsetzung der Prüfungsstrategie vereinfacht ( 3 ), um den Aufwand für die Kom­mission und die Zuwendungsempfänger zu verringern.
The recovery process in the framework of the implementation of the audit strategy has also been subject to simplification measures ( 3 ) in
EUbookshop v2

Der Anhang zu ISA 300 enthält Beispiele für Aspekte, die für Prüfer bei der Festlegung der allgemeinen Prüfungsstrategie relevant sein können.
The Appendix to ISA 300 provides examples of matters the auditor may consider in establishing the overall audit strategy.
ParaCrawl v7.1

Die Wirtschaftsprüfer der Einzelgesellschaften, der Teilgruppen und des Konzernabschlusses überprüfen das rechnungslegungsbezogene interne Kontrollsystem und das Risikofrüherkennungssystem, soweit dies nach den Prüfungsstandards und der gewählten Prüfungsstrategie erforderlich ist, und berichten darüber dem Aufsichtsrat.
The auditors of the individual companies, sub-groups and Consolidated Financial Statements examine the internal system of control for financial reporting purposes and the risk early warning system to the extent that is necessary based on the audit standards and chosen audit strategy, and they report on their findings to the Supervisory Board.
ParaCrawl v7.1

Im Hinblick auf die eingesetzten Leasing-Applikationen haben wir entsprechend unserer Prüfungsstrategie, soweit erforderlich, unter Einbindung interner IT-Spezialisten die IT-Kontrollen auf Angemessenheit, Implementierung und Wirksamkeit hin beurteilt.
With respect to the lease applications used, we examined, where required, the appropriateness, implementation and effectiveness of the IT controls in line with our audit strategy. As part of this examination, we consulted internal IT specialists.
ParaCrawl v7.1