Translation of "Prüfungsplan" in English

Prüfungsplan und Prüfungsprogramm werden der zuständigen Prüfungsgruppe zur Genehmigungvorgelegt.
The audit planning memoranda and audit programmes are submitted for approvalto the audit group responsible.
EUbookshop v2

Sie und Oracle werden dann gemeinsam einen endgültigen Prüfungsplan ausarbeiten.
You and Oracle will work cooperatively to agree on a final audit plan.
ParaCrawl v7.1

Der Prüfungsplan wird vom Vorstand ergänzt und verabschiedet sowie mit dem Prüfungsausschuss besprochen.
The auditing schedule is supplemented and approved by the Executive Board, and discussed with the Audit Committee.
ParaCrawl v7.1

Wo finde ich meinen Prüfungsplan und was steht drin?
Where do I find the study and examination regulations?
ParaCrawl v7.1

Der jährliche Prüfungsplan wird vor Beginn des betreffenden Jahres dem nationalen Anweisungsbefugten und der Kommission vorgelegt;
The annual audit work plan shall be submitted to the national authorising officer and the Commission before the start of the year in question.
DGT v2019

Der Präsident des Staatsrechnungshofes von Ungarn informiert das Parlament über den Prüfungsplan und dessen Änderung.
The National Assembly is informed of the audit plan and its amendments by the President of the State Audit Office of Hungary.
ParaCrawl v7.1

Der Staatsrechnungshof von Ungarn übergab seinen Prüfungsplan für das erste Halbjahr 2018 an das Parlament.
The State Audit Office of Hungary submitted the audit plan for the first six months of 2018 to the National Assembly.
ParaCrawl v7.1

Wählen Sie eine Anzahl von Abos, die Sie jedes Jahr flexibel auf Ihren Prüfungsplan anpassen.
Choose a number of subscriptions that you can flexibly adapt to your audit schedule every year.
CCAligned v1

Grundlage der Tätigkeit ist ein jährlicher Prüfungsplan, der auf Basis der gesetzlichen Vorschriften festgelegt wird.
The basis of activities is the annual audit plan that is determined in accordance with statutory requirements.
ParaCrawl v7.1

Die Termine, Räume und Prüfungen, die Sie im Prüfungsplan finden, sind verbindlich.
All dates, rooms and examinations stated in the examination schedule are binding, but are subject to change.
ParaCrawl v7.1

Ausgehend von den bei der Risikobewertung ermittelten und eingestuften Risiken, wozu das Risiko des Betrugs und der Veruntreuung, die Gefahren für die physische Sicherheit des Personals und der Einrichtungen der Vereinten Nationen und ähnliches gehören, wird der Prüfungsplan ausgearbeitet, wobei die örtlichen Rechnungsprüfer zunächst den mit hohen Risiken, im zweiten Planjahr den mit mittleren Risiken verbundenen Aktivitäten und so weiter zugeteilt werden, bis alle erheblichen Risiken abgedeckt sind.
On the basis of the risks identified and rated in the risk assessment exercise, including the risk of fraud and misappropriation, threats to the physical security of United Nations staff and facilities, and the like, the audit plan is prepared, allocating resident audit resources to high risks first, then to medium risks for the second year of the plan and continuing thereafter until all significant risks are covered.
MultiUN v1

Die Mitgliedstaaten können die Hersteller jedoch ermächtigen, vor Ablauf der Frist von sechzig Tagen mit den klinischen Prüfungen zu beginnen, sofern die betreffende Ethik-Kommission eine befürwortende Stellungnahme zu dem Prüfungsplan abgegeben hat.
Member States may however authorize manufacturers to commence the relevant clinical investigations before the expiry of the period of 60 days, in so far as the relevant ethics committee has issued a favourable opinion on the programme of investigation in question.
JRC-Acquis v3.0

Weitere besondere Bestimmungen für den jährlichen Prüfungsplan oder die in Unterabsatz 1 Buchstabe b genannten Berichte und Gutachten können in den Sektor- oder Finanzierungsvereinbarungen niedergelegt werden.
Further specific requirements for the annual audit work plan and/or the reports and opinions mentioned in paragraph (b) may be set out in the sectoral or financing agreements.
DGT v2019

Der Prüfungsplan wirdergänzt durch ein Prüfungsprogramm, in dem für das Prüfungsteam die zur Erreichung der Prüfungszieleerforderlichen einzelnen Schritte der Prüfungsdurchführung beschrieben sind.
The planning memorandum is complementedby an audit programmewhich sets out the audit testing needed in detail.
EUbookshop v2

Ansonsten bewirkt 8 als zweite Ziffer des Risikofaktors, daß dieser Überwachungsgegenstand acht Jahre nach der letzten Prüfung in dem von PRÜF vorgeschlagenen Prüfungsplan ausgewiesen wird.
Otherwise, the effect of using 8 as the second digit is that this subject for surveillance will be flagged in the audit plan proposed by PRÜF eight years after the previous audit.
EUbookshop v2

Der SRH prüft aufgrund einer gesetzlichen Vorschrift und seinem Prüfungsplan für das zweite Halbjahr 2017 entsprechend die Gesetzlichkeit der Wirtschaftsführung von sieben Parteien.
Based on the relevant statutory requirements and in accordance with the audit plan for the second half of 2017, the State Audit Office of Hungary is auditing the legality of the financial management for seven political parties.
ParaCrawl v7.1

Auch der jährliche Prüfungsplan sowie ein Bericht über die laufenden Tätigkeiten der internen Revision der Bank werden dem Prüfungsausschuss vorgelegt.
In addition, the annual audit schedule and a report on the ongoing activities of the Internal Audit division are submitted to the Audit Committee.
ParaCrawl v7.1

Die genauen Termine sind den Aushängen bzw. dem zentralen Prüfungsplan zu entnehmen, der spätestens zwei Wochen vor Beginn der Prüfungszeit hochschulöffentlich bekannt gemacht wird.
The exact times are posted on the notice boards and detailed in the master examination timetable, which is issued at least two weeks before the start of the examination diet.
ParaCrawl v7.1

Nach Ihrer Ankunft an der WHU haben Sie Zugang zu einem detaillierten Kurs- und Prüfungsplan, der in unserem Intranet verfügbar sein wird.
You will have access to a detailed schedule of classes and exams upon arrival at WHU, which will be available in our intranet.
ParaCrawl v7.1

Auch das Prüfungsprogramm und der jährliche Prüfungsplan sowie die Tätigkeiten der internen Revision der Bank werden dem Prüfungsausschuss vorgelegt.
The audit programme, the annual audit schedule and reports on the activities of the internal audit department are all submitted to the Audit Committee.
ParaCrawl v7.1

Weiters werden das Prüfungsprogramm und der jährliche Prüfungsplan sowie Tätigkeitsberichte der Innenrevision und Compliance dem Prüfungsausschuss vorgelegt.
The audit programme, the annual audit schedule and reports on the activities of the Internal Audit division are all submitted to the Audit Committee.
ParaCrawl v7.1

Auch das Prüfungsprogramm und der jähr­ lichen Prüfungsplan sowie die Tätigkeiten der internen Revision der Bank werden dem Prüfungsausschuss vorgelegt.
The audit programme, the annual audit schedule and reports on the activities of the Internal Audit division are all submitted to the Audit Committee.
ParaCrawl v7.1

Der Staatsrechnungshof von Ungarn hat am Donnerstag beim Parlament seinen Prüfungsplan für das zweite Halbjahr 2018 eingereicht.
On Thursday the State Audit Office of Hungary submitted its audit plan for the second half of 2018 to the National Assembly.
ParaCrawl v7.1

Ferner hat der Prüfungsausschuss die Quartalsberichte des Jahres 2009, das Risikoüberwachungssystem, das interne Kontrollsystem, den Prüfungsplan sowie die Prüfungsergebnisse der Internen Revision und eine Kontrollrechnung zur Entwicklung der Unternehmenskäufe erörtert.
The Audit Committee also reviewed the 2009 quarterly reports, the risk management system, the internal control system, an audit plan as well as the audit results of the internal audit department, and a controlling report on the development of the acquisitions.
ParaCrawl v7.1

Der SRH hat im Einklang mit seinem Prüfungsplan für das 2. Halbjahr 2018 mit der Prüfung der Partei "Fidesz – Ungarischer Bürgerbund" begonnen.
In line with its audit programme for the 2nd half of 2018, the SAO has started the audit of Fidesz – Magyar Polgári Szövetség.
ParaCrawl v7.1

In dieser Woche reichte der Staatsrechnungshof von Ungarn dem Parlament seinen Prüfungsplan für das zweite Halbjahr 2017 ein.
This week, the State Audit Office of Hungary submitted its audit plan for the second half of 2017 to the National Assembly.
ParaCrawl v7.1