Translation of "Präsidien" in English

Die Vertreterinnen und Vertreter der Präsidien besprachen die nächsten Schritte zur Vertiefung der institutionellen Partnerschaften.
The representatives of the Presidential Committees discussed the next steps to deepen the institutional partnerships.
ParaCrawl v7.1

Von Oktober bis Dezember 2009 wurde die vorliegende Leitlinie durch die Präsidien aller beteiligten Fachgesellschaften verabschiedet.
The Guidelines were approved by the Executive Committees of all participating scientific societies between October and December 2009.
ParaCrawl v7.1

Von März bis April 2010 wurde die vorliegende Leitlinie durch die Präsidien der beteiligten Fachgesellschaften verabschiedet.
The Guidelines were approved by the Executive Committees of the participating scientific societies between March and April 2010.
ParaCrawl v7.1

Frau Präsidentin, es gibt heute im Protokoll eine Anlage, aus der hervorgeht, die Präsidien der gemischten Ausschüsse mit den assoziierten Ländern seien bereits gewählt.
Madam President, today's Minutes include an Annex indicating that the Bureaux of delegations of the joint parliamentary committees for Associated States have already been elected.
Europarl v8

Zum zweiten möchte ich darauf hinweisen, daß die dritte Anlage die Zusammensetzung der Präsidien der Delegationen enthält, und ich möchte Ihnen die Frage stellen, ob gestern, als wir über dieses Thema abgestimmt haben - das ist ja offenbar geschehen -, ob also gestern auch die Listen mit den Namen und der Zusammensetzung vorgelegen haben, oder ob wir gestern ohne Kenntnis der Zusammensetzung abgestimmt haben, was ich für einen unerhörten Vorgang halten würde, wenn keine entsprechende Vorlage dagewesen wäre!
Secondly, I wish to point out that the third Annex contains the composition of the committees of delegations, and I would like to ask whether yesterday, when we took a vote on this issue - which is what apparently happened - whether the lists with the names and the composition were available or whether we took a vote without knowledge of the composition. I consider this to be an unheard of sequence of events if no appropriate submission was forthcoming.
Europarl v8

Ich habe gestern bei der Genehmigung des Protokolls vom Freitag der vergangenen Plenartagung wieder darauf hingewiesen, und jetzt steht einerseits im Protokoll, ich hätte präzisiert, ohne zu sagen, was ich eigentlich gesagt habe, und zum zweiten wird dann hinten aufgeführt, wer alles in den Präsidien dieser gemischten Ausschüsse sei.
I again referred to this matter yesterday when the Minutes of the Friday sitting of the last part-session were adopted. Now, the Minutes state that I clarified my remarks (but do not go on to state what I actually said) and then list at the back who' s who in the Bureaux of these joint parliamentary committees.
Europarl v8

Die Hauptabteilung wird detaillierte Modalitäten ausarbeiten, um die Sitzungen wie auch die Dokumentation lange vor Eröffnung der Tagung der Generalversammlung und im Benehmen mit dem Präsidenten der Versammlung und den Präsidien der verschiedenen Ausschüsse und Konferenzen zu planen.
The Department will develop detailed planning arrangements for both meetings and documentation well in advance of the opening of the General Assembly session and in consultation with the President of the Assembly and the bureaux of the various committees and conferences.
MultiUN v1

Bezüglich der Einstellung von 10% der Eigenmittel der Gemeinsamen Dienste EWSA/AdR in die Reserve begrüßt die Budget­gruppe, dass die Präsidien beider Ausschüsse die konsolidierte Fassung des neue Abkommens über die Zusammenarbeit in ihrer jeweiligen Sitzung im November angenommen haben, wodurch die Freigabe der Mittel für die Betriebskosten der Gemeinsamen Dienste im Januar ermöglicht wird.
Regarding the reserving of 10% of the appropriations specifically for the EESC/CoR joint services, the budget group welcomed the adoption of the consolidated version of the new cooperation agreement by the Bureaux of both Committees at their respective meetings in November; this would enable the operating funds for the joint services to be freed up in January.
TildeMODEL v2018

Der Beratende Ausschuss der EGKS und der Wirtschafts- und Sozialausschuss wurden von der Kommission zu diesen Vorschlägen angehört und haben eine gemeinsame Arbeitsgruppe der Präsidien gebildet, um ein Konzept zur Vertretung der wirtschaftlichen und sozialen Interessen der Kohle- und Stahlindustrie im WSA auszuarbeiten und zu Beginn der belgischen Präsidentschaft weiterführende Vorschläge vorzulegen.
The Commission asked for the views of the ECSC Consultative Committee and the Economic and Social Committee on these proposals; the two bodies set up a joint working group at Bureau level to hammer out a plan for economic and social interests in the coal and steel community being represented on the ESC and to submit further proposals early in the Belgian presidency.
TildeMODEL v2018

Der Bericht soll den beiden Präsidien zur Information vorgelegt und zusammen mit einem Schreiben, das von den beiden Präsidenten zu unterzeichnen ist, an den Haushalts- und dem Haushaltskontrollausschuss des Europäischen Parlaments sowie die Haushalts­gruppe des Rates weitergeleitet werden.
The report shall be submitted to the 2 Bureaus for information, and, with a joint letter, to be signed by the 2 Presidents, to the EP's commissions (Cobu and Cocobu) and the Council's budget group as soon as possible.
TildeMODEL v2018

Die Mitglieder der Monitoring-Gruppe nehmen den Entwurf des Zeitplans für die Genehmigung des Abkommens über die politische und administrative Zusammenarbeit mit dem Parlament durch die jeweiligen Präsidien zur Kenntnis.
PMG members took note of the draft timetable for approval of the political and administrative cooperation agreement with the European Parliament by the respective Bureaus:
TildeMODEL v2018

Die Monitoring-Gruppe billigt den vorgelegten Vorschlag und fordert die beiden Verwal­tungen auf, ihn den Präsidien der beiden Ausschüsse zur endgültigen Beschlussfassung vorzu­legen.
The PMG approved the tabled proposal and asked the two administrations to present it to the Bureaus of the two Committees for their final decision.
TildeMODEL v2018

Erfüllen die aufgrund der Artikel 9 und 10 des Übereinkommens eingesetzten Nebenorgane ihre Aufgaben im Zusammenhang mit Angelegenheiten, die dieses Protokoll betreffen, so wird jedes Mitglied der Präsidien dieser Nebenorgane, das eine Vertragspartei des Übereinkommens, aber zu dem Zeitpunkt keine Vertragspartei des Protokolls vertritt, durch ein zusätzliches Mitglied ersetzt, das von den Vertragsparteien des Protokolls aus den eigenen Reihen zu wählen ist.
When the subsidiary bodies established by Articles 9 and 10 of the Convention exercise their functions with regard to matters concerning this Protocol, any member of the Bureaux of those subsidiary bodies representing a Party to the Convention but, at that time, not a party to this Protocol, shall be replaced by an additional member to be elected by and from amongst the Parties to this Protocol.
TildeMODEL v2018

Gemischte Parlamentarische Ausschüsse geben sich eine Geschäftsordnung und unterbreiten sie den Präsidien des Europäischen Parlaments und des Partnerparlaments zur Billigung.
Joint parliamentary committees shall draw up their own rules of procedure and submit them for approval to the bureaux of the European Parliament and of the parliament involved.
DGT v2019

Die politischen Parteien und Fraktionen, die nunmehr wegen ihrer Rechtspersönlichkeit im Ansatz eine Rechtsstellung besitzen, können Hilfen aus Mitteln im Entwurf des Finanzgesetzes des Jahres auf gemeinsamen Vorschlag der Präsidien der National versammlung und des Senats an die Regierung erhalten.
Now that the elements of a regulatory framework are in place, in that political parties and groups now enjoy legal status, they can receive assistance in the form of appro­priations in the draft annual finance bill, on the basis of a joint proposal to the govern­ment from the Bureaux of the National Assembly and Senate.
EUbookshop v2

Unmittelbar nach der Gründung der Gemeinsamen Versammlung der EGKS kamen die Präsidien der beiden Versammlungen überein, jedes Jahr eine gemeinsame Sitzung der beiden Versammlungen abzuhalten, um über den von der Hohen Behörde der EGKS veröffentlichten jährlichen Gesamtbericht zu beraten.
Immediately after the establishment of the ECSC Common Assembly, the Bureaux of both assemblies agreed to organize an annual joint meeting of the members of the two assemblies to exchange views on the annual general report of the ECSC High Authority.
EUbookshop v2