Translation of "Präsidialbüro" in English

Am 17. Juni 2007 wurde die Notstandstandsregierung im Präsidialbüro in Ramallah vereidigt.
On June 17 the Palestinian emergency government was sworn in at the president’s office in Ramallah.
ParaCrawl v7.1

Der Rat organisiert Anhörungen zu Gesetzesvorlagen und erarbeitet Standpunkte, die bei Konsultationen der Regierungsseite, in parlamentarischen Foren oder über das Präsidialbüro vorgebracht werden.
It organises consultations on legislative proposals, develops standpoints and presents them in governmental consultations, in parliamentary forums and through contacts with the President’s office.
EUbookshop v2

Seit Mitte der 1990er Jahre bekleidet er verantwortliche Positionen im Verbands- und Stiftungsbereich: Zunächst beim Deutschen Industrie- und Handelskammertag (DIHK, Leiter Präsidialbüro), anschließend bei der Bundesvereinigung der Deutschen Arbeitgeberverbände (BDA, Geschäftsführer Arbeitsmarkt), als stellvertretender Generalsekretär der Konrad-Adenauer-Stiftung sowie als Hauptgeschäftsführer beim Markenverband.
For the last two decades, he has held high-responsibility positions in business associations and foundations, such as the Association of German Chambers of Industry and Commerce (DIHT, Head of the President's Office) and the Confederation of German Employers' Associations (BDA, Director of the Labour Market Department), as Vice-General Secretary of the Konrad-Adenauer-Foundation (KAS) as well as Managing Director of the Markenverband.
ParaCrawl v7.1

Während Hu Jintaos Besuch übten zwei Beamte der chinesischen Botschaft im argentinischen Präsidialbüro Druck aus, Falun Gong Praktizierende verhaften zu lassen und ihre Spruchbänder zu konfiszieren.
Also during Hu's visit, two Chinese Embassy officials pressured the Argentinean presidential office to arrest the Falun Gong practitioners and their banners.
ParaCrawl v7.1

Sie gingen begleitet von der Stadtpolizei durch die Neustadt von Prag, über die alte Karlsbrücke und hinauf zur Altstadt am Haus des tschechischen Parlamentes vorbei und in der Nähe des Senates zum Hradcany Schloß, wo die Praktizierenden beim Präsidialbüro vorbeikamen.
They marched accompanied by a city police escort through the New Town to Old Prague, Ancient Charles Bridge and up to the old town past the Houses of the Czech Parliament and near the Senate to the Hradcany Castle, where practitioners passed the Office of the President.
ParaCrawl v7.1

So berichteten Medien über einen kürzlichen Besuch eines führenden Politikers aus der Türkei bei Altbundespräsident Wulff in dessen Berliner Präsidialbüro.
The media report about a recent visit of a leading politician from Turkey to the former President Wulff in his presidential office in Berlin.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Treffen sprach Emmanuel Macron nicht, aber das Präsidialbüro wies darauf hin, dass der Präsident die Polizei und Krankenwagen lobte, die am Samstag "beispiellosen Mut" zeigten.
After the meeting, Emmanuel Macron did not speak, but the Presidential Office indicated that the president praised police forces and ambulances, who on Saturday demonstrated "unprecedented courage."
ParaCrawl v7.1

Der Chefökonom ist unmittelbar dem Präsidialbüro unterstellt und leitet eine kleine Einheit hoch motivierter Mitarbeiter, der auch ein Senior-Ökonom angehört.
The Chief Economist will report directly to the EPO President's office and will lead a small unit of highly dedicated staff, including a senior economist.
ParaCrawl v7.1

Die Entwicklung der Universität wurde aktiv vom Präsidialbüro, dem Ministerium für Bildung und Wissenschaft, dem Ministerium für Energie und Bodenschätze, dem Finanzministerium, der National Strategic Planning Agency, der kasachischen Botschaft im Vereinigten Königreich und der Nazarbayev Education Foundation gefördert.
The University's development has been actively promoted by the President's Administration, the Ministry of Education and Science, the Ministry of Energy and Mineral Resources, the Ministry of Finance, the State agency for Strategic Planning, the Embassy of Kazakhstan to the UK, and the Educational Foundation of N. Nazarbayev.
ParaCrawl v7.1

Im Präsidialbüro werden alle Termine des Präsidenten und des Hauptberuflichen Vizepräsidenten sowie deren Mitwirkung in den externen Gremien und Ausschüssen vor- und nachbereitet.
All appointments of the President and the Senior Vice President, as well as their involvement in the external boards and committees are prepared and followed up in the President's Office.
ParaCrawl v7.1

Am 29. Dezember überreichte der französische Zweig von NTDTV den Brief an das Präsidialbüro, zusammen mit den aufgelisteten Namen der Verfasser und der Personen, die ihn unterzeichnet haben.
On the 29th Dec., the NTDTV French Branch delivered the letter to the presidential office, together with the name lists of the launchers and the persons who signed it.
ParaCrawl v7.1

Die Abteilungen Präsidialbüro, Wissenschaft - Politik - Gesellschaft, Internationale Beziehungen, Presse- und Öffentlichkeitsarbeit und Studienzentrum sind dem Präsidenten zugeordnet.
The departments Presidential Office, Science - Politics - Society, International Relations, Press and Public Relations and Centre for Science Studies report to the President.
ParaCrawl v7.1

Stefan Artmann lehrt als Privatdozent für Philosophie an der Uni Jena und leitet das Präsidialbüro der Leopoldina.
Dr. Stefan Artman is a private lecturer in philosophy at the University of Jena and heads the presidential office at the Leopoldina.
ParaCrawl v7.1

Durch die Untersuchung von Lincolns Präsidentschaft können sowohl Schüler als auch Lehrer ein tieferes Verständnis des Mannes erlangen, der hinter dem Bürgerkrieg steht, der das Präsidialbüro für immer verändert hat.
By examining Lincoln's presidency, students and teachers alike will be able to create a deeper understanding of the man behind winning the Civil War, who forever altered the presidential office.
ParaCrawl v7.1

In 09/2016 wurde eine viertägige nationale REDD+ Konferenz mit 150 Teilnehmern abgehalten, auf der eine Joint Declaration zur Bedeutung von REDD+ für Umsetzung der Sustainable Development Agenda 2030 verabschiedet wurde, die dem Präsidialbüro unterbreitet wurde.
In 09/2016 a four day national REDD+ conference was organized with 150 participants. A joint declaration on the importance of REDD+ for the implementation of the Sustainable Development Agenda 2030 was drafted and forwared to the President's office.
ParaCrawl v7.1