Translation of "Prozessunterbrechung" in English

Die integrierte Heartbeat Technology ermöglicht darüber hinaus ständige Gerätediagnose und -verifikation ohne Prozessunterbrechung.
The integrated Heartbeat Technology additionally allows for continuous device diagnostics and verification without interruption of the process.
ParaCrawl v7.1

Außerdem ermöglicht der Einsatz des beschriebenen Presswerkzeuges eine kontinuierliche Behandlung ohne Prozessunterbrechung.
The use of the described pressing tool also makes continuous treatment possible, without an interruption in the process.
EuroPat v2

Eine längere Prozessunterbrechung kann dabei den Unterschied zwischen Gewinn und Verlust bedeuten.
A prolonged process interruption can be the difference between profit and loss.
ParaCrawl v7.1

Heartbeat Technology erlaubt einen kosten-effektiven und sicheren Anlagenbetrieb ohne Prozessunterbrechung.
Heartbeat Technology guarantees cost-efficient and safe plant operation without process interruptions.
ParaCrawl v7.1

Jede Messstelle kann im eingebauten Zustand ohne Prozessunterbrechung verifiziert und dokumentiert werden.
Each measuring point may be verified and documented without any downtime.
ParaCrawl v7.1

Heartbeat Technology garantiert permanente Diagnose und die Verifikation ohne Prozessunterbrechung.
Heartbeat Technology guarantees permanent diagnostics and verification without process interruptions.
ParaCrawl v7.1

Die Heartbeat Technology ermöglicht darüber hinaus eine ständige Gerätediagnose und -verifikation ohne Prozessunterbrechung.
The Heartbeat Technology also enables constant device diagnostics and verification without interrupting the process.
ParaCrawl v7.1

Die Installation erfolgte ohne Prozessunterbrechung.
Installed without any interruption to process.
ParaCrawl v7.1

So können bei Bedarf die optischen Komponenten auch ohne eine Prozessunterbrechung einfach gereinigt werden.
This means that the optical components can easily be cleaned without downtime, if required.
ParaCrawl v7.1

Das erfindungsgemäße Verfahren hat des weiteren den Vorteil, daß der Klassiervorgang wegen der dauernden Regeneration der Eisbeschichtung mehr oder weniger ohne Prozessunterbrechung durchgeführt werden kann.
The method according to the invention furthermore has the advantage that, because of the constant regeneration of the ice coating, the separation procedure can be carried out more or less without process interruption.
EuroPat v2

Beim Abwickeln würde dies z.B. bei mehr als vier Laminatschichten zum Auseinanderlaufen der Bahnen und damit zur Prozessunterbrechung führen.
When unwinding the rolls, in the case of more than four laminate layers this would lead to diverging of the webs and thus to an interruption of the process.
EuroPat v2

Durch diesen Verfahrensschritt kommt es nicht zu einer unnötigen Prozessunterbrechung für den Fall dass irrtümlicherweise ein Drahtbruch erkannt wurde.
This method step avoids unnecessary process interruption if a wire break has been erroneously identified.
EuroPat v2

Anschließend wird dieses während einer kurzen Prozessunterbrechung waagrecht anstelle des ersten in den Weg des Siliciumbruches geschwenkt und der Klassiervorgang kann sofort fortgesetzt werden, während die Regeneration des ersten Siebs durchgeführt wird.
The second screen is subsequently swung horizontally during a brief process interruption into the place of the first screen in the path of the silicon fragments. The separation procedure can then continue immediately with the second screen while the regeneration of the first screen is being carried out.
EuroPat v2

Es soll eine Technologie erarbeitet werden, die unterschiedlich breite Spalte, Blechdickensprünge und gewisse Schrägstellungen der Schiffsaußenhaut ohne Prozessunterbrechung verschweißen kann.
A technology is to be developed that can weld different kinds of large gaps, sudden differences in sheet thickness and certain diagonals in the hull without pausing the process.
ParaCrawl v7.1

Dazu wurden Auffangbehälter im Fuß der einzelnen Anlagen angebracht, aus denen der Sand regelmäßig und ohne Prozessunterbrechung abgeführt werden kann.
2) from which the sand can be removed regularly without interrupting the process.
ParaCrawl v7.1

Die Auswerteelektronik 2400S verfügt über die SMART Systemverifizierung – das einzige Tool, das die Integrität und die Leistungsmerkmale der Messung zwischen Sensor und Elektronik in weniger als zwei Minuten ohne Prozessunterbrechung mit absoluter Sicherheit bestimmt.
The 2400S transmitter also offers Smart Meter Verification – the only tool to deliver absolute confidence in measurement integrity and performance - sensor through electronics -in less than two minutes and with no process interruption.
ParaCrawl v7.1

Hier wird jedoch der Nachteil der Prozessunterbrechung nicht behoben, da nach Montage eines neuen Magazins ebenfalls eine neue Programmierung der Koordinaten der Schweißzangenbewegung erfolgen muss.
But this is no improvement of the fact that the process must be interrupted as the coordinates of the welding tongs movement must be reprogrammed after every installation of a new magazine.
EuroPat v2

Das Online-Korrigieren erfolgt vorzugsweise, indem durch eine Online-Nachjustierung der externen Sensorik und der prozessinternen Sensorik die Sensorwerte korrigiert werden können, so dass weiterhin und ohne Prozessunterbrechung eine zuverlässige Online-Prognose der Qualitätsmerkmale erfolgen kann.
The online correction may take place in that, by an online readjustment of the external sensor system and the internal process sensor system, the sensor values are able to be corrected, so that, in addition and without the interruption of the process, a reliable online prognosis of the quality features is able to take place.
EuroPat v2

Durch das Sensorüberwachungsmodul 28 kann erfindungsgemäß sichergestellt werden, dass während des Spritzgießprozesses auftretende Sensorfehler, beispielsweise falls ein Drucksensor im Laufe der Fertigungszeit einen Druck-Offset aufweist, dieser Sensorfehler erkannt wird und falls möglich durch eine Online-Nachjustierung der Sensorwerte korrigiert wird, so dass weiterhin und ohne Prozessunterbrechung eine zuverlässige Online-Prognose der Qualitätsmerkmale erfolgen kann.
Because of sensor monitoring module 28 it may be made certain, according to the exemplary embodiments and/or exemplary methods of the present invention, that sensor faults occurring during the injection molding process, for instance, in case a pressure sensor has a pressure offset during the course of the fabricating time, this sensor fault is detected and, if possible, is corrected by an online readjusting of the sensor values, so that, in addition, and without interrupting the process, a reliable online prognosis of the quality features may take place.
EuroPat v2

Eine Unterbrechung der Dosierung ist dann mit Blick auf den Zustand der innenseitigen Beaufschlagung der Injektionsnadel mit Zusatzstoff problematisch, wenn diese wegen einer Prozessunterbrechung aus ihrer Dosierposition temporär entfernt und, weil der Beutel mit hochwertigem Zusatzstoff noch teilweise befüllt ist und letzterer noch verbraucht werden soll, bei Fortsetzung der Dosierung erneut in ihre Dosierposition verbracht wird.
An interruption in the measured delivery is then problematic in terms of the condition of the internal loading of the injection needle with additive when it is temporarily removed from its measured delivery position due to a process interruption and, because the bag is still partially filled with high-quality additive that still needs to be used, is returned to its measured delivery position upon continuation of the measured delivery.
EuroPat v2

Wird nur in einem einzigen Hilfsmaterialaufnahmebehälter der Absaugvorgang nicht mehr korrekt ausgeführt, führt dies zu einer Prozessunterbrechung und einem manuellen Eingriff.
If the suction process in just one auxiliary material reservoir is no longer being implemented correctly, then this leads to an interruption of the process and requires manual intervention.
EuroPat v2

Wird nur in einem einzigen Filterhilfsmaterialaufnahmebehälter der Absaugvorgang nicht mehr korrekt ausgeführt, führt dies zu einer Prozessunterbrechung und einem manuellen Eingriff.
If the extraction process is no longer being implemented correctly in just one of the filter aid material reservoirs, then this leads to the process being interrupted with the need for manual intervention.
EuroPat v2

Sie dienen dazu, Sensoren ohne Prozessunterbrechung selbst bei hohen Prozess-drücken aus dem Prozess zu entnehmen und anschließend wieder in den Prozess einzuführen.
They serve for withdrawing sensors from, and then reintroducing them back into, a process, without process interruption, even in the presence of high process-pressures.
EuroPat v2

Während der Prozessunterbrechung wird an oder in das bereits teilgefertigte Gehäusestück wenigstens das zumindest teilweise aus einem Wandlerwerkstoff bestehende Aktor- und/oder Sensorelement gefügt, das separat zum Bauprozess bevorratet und somit nicht gemeinsam mit dem Bauprozess zur Herstellung der Gehäusestruktur gefertigt wird.
During the process interruption, the actuator and/or sensor element having at least partially a transformer material, which is stockpiled separately from the construction process, and is thus not produced together with the construction process of the housing structure, is joined on or in the at least partially completed housing part.
EuroPat v2

Auch können während der Prozessunterbrechung thermische Oberflächenbehandlungen vorgenommen werden, beispielsweise mittels konvektiver Wärmeeinwirkung oder mittels Strahlungswärme.
Thermal surface treatments, such as the application of heat by convection or radiation, may also be carried out during the process interruption.
EuroPat v2

Um einen Eingriff in das Kurbeltriebwerk zum Zwecke einer Prozessunterbrechung zu ermöglichen, ist die Weiterbildung der Erfindung besonders vorteilhaft, bei welcher der Antriebsmotor direkt mit einer der Antriebswellen des Zahnradgetriebes oder einer der Kurbelwellen verbunden ist und bei welcher der anderen Antriebswelle oder der anderen Kurbelwelle ein Bremsmittel zugeordnet ist.
In order to make possible meshing with the crankshaft assembly for the purpose of interrupting the process, the variant of the present invention, in which the drive motor is connected directly to one of the drive shafts of the gearing or to one of the crankshafts and in which a braking means is assigned to the other drive shaft or to the other crankshaft, is especially advantageous.
EuroPat v2

Somit lässt sich das gesamte Kurbeltriebwerk bei einer Prozessunterbrechung nach Abschaltung des Antriebsmotors sicher in einem Stillstand halten.
The entire crankshaft assembly can thus be safely kept stopped during an interruption of the process after switching off the drive motor.
EuroPat v2