Translation of "Prozessual" in English

Schwerpunkte sind Zivilrecht (materiell und prozessual), Wirtschaftsrecht und Steuerrecht.
Her main fields are civil law (substantive and procedural), commercial law and tax law.
ParaCrawl v7.1

Ihre Beratungsschwerpunkte sind hauptsächlich das Zivilrecht (materiell und prozessual) sowie Immaterialgüterrecht.
Her professional interests are focused on civil law (substantive and procedural) and intellectual property law.
ParaCrawl v7.1

Ihr Unternehmen steckt mitten in der digitalen Transformation - technisch, prozessual, kulturell?
Your company is in the middle of a transformation - technically, process-wise, culturally?
CCAligned v1

Die Gemälde sind nicht figurativer als sie abstrakt sind, nicht gestischer als sie prozessual sind.
The paintings are no more figurative than abstract; they are no more gestural than they are procedural.
ParaCrawl v7.1

Da das Internet dynamisch, prozessual ist, lässt es sich leichter akustisch mappen als visuell.
Since the Net is dynamic, processual, it can more readily be mapped acoustically than visually.
ParaCrawl v7.1

Es wird ja nichts Neues auf den Weg gebracht, sondern es wird versucht, prozessual den Rahmen zu schaffen, um europaweit nach einheitlichen Regeln gegen Produktpiraten vorgehen zu können.
It does not actually introduce anything new, but it attempts to provide a new framework in terms of process, so that we can take action against product pirates across Europe in accordance with uniform rules.
Europarl v8

Die technischen und organisatorischen Maßnahmen des Datenschutzes werden in der Praxis oft nicht mehr realisierbar und nicht mehr prozessual darstellbar sein.
The technical and organizational measures of data protection are often no longer realizable in practice and can no longer be represented in a process.
ParaCrawl v7.1

Wir sind beratend und prozessual für unsere schweizerischen und ausländischen Mandanten in allen Bereichen des Immaterialgüter-, Lauterkeits-, Medien- und Informatikrechts tätig.
We offer advisory and legal procedural expertise for our Swiss and international clients in all aspects of intellectual property, unfair competition, media-, and information technology law.
CCAligned v1

Wie die Architektur arbeitet sie nicht an der Substanz, sondern prozessual, aus dem Bezug heraus.
Like architecture, it does not work on the substance but as process, out of the relationship.
ParaCrawl v7.1

Neben situativ und prozessual geprägten Arbeiten, die Spuren ihrer Entstehung offenbaren, werden Werke präsentiert, die sich durch eine dezidierte Materialrecherche auszeichnen und gefundene Objekte sowie Materialien des Alltags einbeziehen.
In addition to situative and process-focused works that clearly display the process of their production, other works are presented that are characterised by careful research into materials and found objects as well as into everyday materials.
ParaCrawl v7.1

Ihre Aufgabe ist es, Projekte in der gesamten Bundesrepublik zu fördern und der hier vorherrschende Kulturbegriff bietet (noch) Spielraum für Kunst und Kultur, die sich nicht direkt für repräsentative Zwecke benutzen lässt, sondern oftmals kritisch, diskursiv, prozessual und experimentell ist.
Its mission is to provide financial support for projects throughout the entire Federal Republic, and the prevailing concept of culture here (still) offers a scope for art and culture that cannot directly be utilized for representative purposes, but is often critical, discursive, processual and experimental.
ParaCrawl v7.1

Solche unterschiedlichen Dicken, Dichten und/oder Materialien können z. B. mit Hilfe des Spritzgussverfahrens prozessual einfach hergestellt werden.
Such different thicknesses, densities and/or materials can be simply produced in terms of process for example with the help of the injection molding method.
EuroPat v2

Beispielsweise wird in Absatz [0055] ausgeführt, dass ein Verbinden des Testfeldes mit dem Gehäuse auch zeitlich unabhängig und/oder prozessual unabhängig von dem Verbinden einer Membran mit dem Gehäuse erfolgen kann.
For example, paragraph [0055] explains that the test field can also be connected to the housing in a time-independent and/or process-independent manner with respect to the connection of a membrane to the housing.
EuroPat v2

Insbesondere ist die Verringerung des Sauerstoffgasanteils durch Zuleitung von Inertgasen, vorzugsweise Stickstoff, prozessual unaufwändig durchführbar.
In particular the reduction of the portions of oxygen gas can be performed with little process expenses by supplying inert gas, preferably nitrogen.
EuroPat v2

Überraschend wurde gefunden, dass durch den Einsatz von Bisdienylverbindungen ein effektiver, prozessual leicht zu bewirkender Molmassenaufbau von Polyacrylaten möglich ist es dabei zu keiner signifikanten Verschlechterung der Polydispersität kommt.
Surprisingly it has been found that through the use of (bis)dienyl compounds an effective increase is possible in the molar mass of polyacrylates, which is easy to bring about in process terms, with no significant attendant deterioration in the polydispersity.
EuroPat v2

Unsere an den Unternehmenszielen und Bedürfnissen unserer Kunden ausgerichtete Beratung zielt auf prozessual, fachlich sowie technologisch zugeschnittene Lösungen, die wir kontinuierlich weiterentwickeln, betreuen und begleiten.
Our consulting is geared towards the business objectives and needs of our customers and aims to provide tailored procedural, specialist as well as technological solutions, which we continuously develop, maintain and support.
CCAligned v1

Diese Additive zeigen in empfindlichen Überzugssystemen praktisch keinerlei Fehlertoleranz und sind somit sensibler Indikator für prozessual bedingte Abweichungen von der chemischen Natur des Wirkstoffes.
These additives show practically no error tolerance in sensitive coating systems and are thus sensitive indicators for process-contingent deviations from the chemical nature of the material.
EuroPat v2