Translation of "Prozessstandschaft" in English
Eine
Berufung
auf
Rechte
einzelner
Abgeordneter
oder
des
Bundestages
im
Wege
der
Prozessstandschaft
scheidet
diesbezüglich
aus.
It
is
not
possible
in
this
context
to
assert
through
representative
action
the
rights
of
individual
parliamentarians
or
the
German
Bundestag
.
ParaCrawl v7.1
Zumindest
verlange
das
Gebot
effektiven
Rechtsschutzes
die
Zulassung
einer
Vertretungsbefugnis
des
Landtags
im
Wege
der
Prozessstandschaft.
At
least,
they
submit,
the
requirement
of
effective
legal
protection
requires
the
Land
parliament
to
be
granted
a
power
of
representation
by
way
of
representative
action.
ParaCrawl v7.1
In
dem
Organstreit
zwischen
dem
Deutschen
Bundestag
und
der
Bundesregierung
tritt
die
Antragstellerin
in
Prozessstandschaft
für
den
Bundestag
auf.
In
the
Organstreit
proceedings
between
the
German
Bundestag
and
the
federal
government,
the
applicant
has
brought
a
representative
action
in
its
own
name,
but
on
behalf
of
the
Bundestag
.
ParaCrawl v7.1
Für
einen
effektiven
Rechtsschutz
wäre
es
daher
sinnvoll,
die
gesetzliche
Stellung
und
die
Befugnisse
der
Antidiskriminierungsverbände
auszuweiten:
durch
eine
sog.
Prozessstandschaft
und
ein
Verbandsklagerecht,
so
dass
Verbände
Prozesse
für
Betroffene
führen
können.
For
the
purpose
of
an
efficient
legal
protection
it
would
thus
be
useful
to
expand
the
legal
position
and
the
powers
of
the
anti-discrimination
associations
by
a
so-called
representative
action
and
a
right
to
class
action,
so
that
associations
may
litigate
on
behalf
of
those
affected.
ParaCrawl v7.1
Mit
Nachdruck
gefordert
wurde
die
Beibehaltung
der
Vorschriften
zur
Beweislast
und
zur
Möglichkeit
einer
Klage
in
Prozeßstandschaft,
da
diese
beiden
Elemente
von
grundlegender
Bedeutung
für
den
Schutz
der
Rechte
von
Diskriminierungsopfern
seien.
They
insisted
on
the
maintenance
of
the
provisions
on
the
burden
of
proof
and
on
representative
actions,
believing
these
to
be
essential
to
the
defence
of
the
rights
of
the
victims
of
discrimination.
TildeMODEL v2018