Translation of "Prozessstandschaft" in English

Eine Berufung auf Rechte einzelner Abgeordneter oder des Bundestages im Wege der Prozessstandschaft scheidet diesbezüglich aus.
It is not possible in this context to assert through representative action the rights of individual parliamentarians or the German Bundestag .
ParaCrawl v7.1

Zumindest verlange das Gebot effektiven Rechtsschutzes die Zulassung einer Vertretungsbefugnis des Landtags im Wege der Prozessstandschaft.
At least, they submit, the requirement of effective legal protection requires the Land parliament to be granted a power of representation by way of representative action.
ParaCrawl v7.1

In dem Organstreit zwischen dem Deutschen Bundestag und der Bundesregierung tritt die Antragstellerin in Prozessstandschaft für den Bundestag auf.
In the Organstreit proceedings between the German Bundestag and the federal government, the applicant has brought a representative action in its own name, but on behalf of the Bundestag .
ParaCrawl v7.1

Für einen effektiven Rechtsschutz wäre es daher sinnvoll, die gesetzliche Stellung und die Befugnisse der Antidiskriminierungsverbände auszuweiten: durch eine sog. Prozessstandschaft und ein Verbandsklagerecht, so dass Verbände Prozesse für Betroffene führen können.
For the purpose of an efficient legal protection it would thus be useful to expand the legal position and the powers of the anti-discrimination associations by a so-called representative action and a right to class action, so that associations may litigate on behalf of those affected.
ParaCrawl v7.1

Mit Nachdruck gefordert wurde die Beibehaltung der Vorschriften zur Beweislast und zur Möglichkeit einer Klage in Prozeßstandschaft, da diese beiden Elemente von grundlegender Bedeutung für den Schutz der Rechte von Diskriminierungsopfern seien.
They insisted on the maintenance of the provisions on the burden of proof and on representative actions, believing these to be essential to the defence of the rights of the victims of discrimination.
TildeMODEL v2018