Translation of "Prozessauftakt" in English
Beim
Prozessauftakt
dachte
ich,
es
würde
leicht
werden.
When
the
trial
started,
I
thought
that
everything
would
be
easy.
OpenSubtitles v2018
Der
Prozessauftakt
ist
am
13.
Bis
dahin
muss
die
Ausgabe
stehen.
The
trial
begins
at
the
13th.
Then
the
magazine
has
to
be
ready.
OpenSubtitles v2018
Der
ehemalige
SS-Mann
Oskar
Gröning
hat
sich
zum
Prozessauftakt
am
Dienstag
in
Lüneburg
für
"moralisch
schuldig"
erklärt.
The
former
SS
officer
Oskar
Gröning
admitted
"moral
guilt"
at
the
start
of
his
trial
in
Lüneberg
on
Tuesday.
ParaCrawl v7.1
Hürriyet
weist
darauf
hin,
dass
der
Prozessauftakt
auf
ein
denkwürdiges
Datum
fällt
-
den
Jahrestag
der
Abschaffung
der
Zensur
im
Osmanischen
Reich:
Hürriyet
points
out
that
the
trial
opens
on
a
significant
date
-
the
anniversary
of
the
abolishment
of
censorship
in
the
Ottoman
Empire:
ParaCrawl v7.1
Der
Prozessauftakt
wurde
auf
September
1998
terminiert,
verschob
sich
jedoch,
weil
Lileikis
Anwälte
Einwände
bezüglich
der
Verhandlungsfähigkeit
ihres
Mandanten
vorgebracht
hatten.
Commencement
of
proceedings
was
scheduled
for
September
1998
but
delayed
because
his
lawyers
raised
objections
concerning
the
ill
health
of
the
defendant.
ParaCrawl v7.1
Amnesty
International
hat
vor
dem
heutigen
Prozessauftakt
kritisiert,
dass
der
Kontakt
von
Wang
Lihong
mit
ihrem
Verteidiger
Han
Yicun
stark
beschränkt
gewesen
sei,
ebenso
die
Möglichkeiten
der
Akteneinsicht
durch
den
Rechtsanwalt.
Before
the
start
of
the
trial
today,
Amnesty
International
criticized
the
severe
limitations
that
had
been
placed
on
both
Wang
Lihong’s
contact
with
her
defence
lawyer,
Han
Yicun,
and
her
lawyer’s
access
to
the
relevant
files.
ParaCrawl v7.1
Der
heutige
Prozessauftakt
vor
dem
Volksgericht
des
Pekinger
Chaoyang-Distrikts
fand
unter
strengen
Sicherheitsvorkehrungen
und
starker
Polizeipräsenz
statt.
Under
high
security
and
with
a
heavy
police
presence,
the
trial
was
opened
today
at
the
People’s
Court
of
the
Chaoyang
district
of
Beijing.
ParaCrawl v7.1