Translation of "Prozentgehalt" in English
Der
Prozentgehalt
der
Granulate
an
den
einzelnen
Bestandteilen
kann
in
weiten
Grenzen
schwanken.
The
content
of
the
individual
components
of
the
granules
may
vary
within
wide
limits.
EuroPat v2
Die
Viskositäten
der
einzelnen
Polysiloxane
und
deren
Prozentgehalt
an
cyclischen
Bestandteilen
wurden
bestimmt.
The
viscosities
of
the
individual
polysiloxanes
and
the
percentage
of
cyclic
components
in
the
polysiloxanes
were
determined.
EuroPat v2
Der
Prozentgehalt
an
entstandenem
Feinkorn
unter
0,053
mm
ist
der
Abrieb.
The
percentage
of
resulting
fine
material
below
0.053
mm
is
the
abrasion.
EuroPat v2
Der
Prozentgehalt
der
Granulate
an
den
einzelnen
Bestsndteilen
kann
in
weiten
Grenzen
schwanken.
The
content
of
the
individual
components
of
the
granules
may
vary
within
wide
limits.
EuroPat v2
Von
der
unverdünnten
Belebtschlammprobe
werden
der
Prozentgehalt
Trockensubstanz
und
der
Glühverlust
(GV)
gemessen.
The
percentage
dry
matter
content
and
ignition
loss
(IL)
of
the
undiluted
activated
sludge
sample
are
measured.
EuroPat v2
Empfohlen
wird,
Regenerat
nur
zu
einem
bestimmten
Prozentgehalt
(bis
25%)
zuzugeben.
It
is
recommended
to
add
only
a
certain
percentage
of
regrind
(up
to
25%).
ParaCrawl v7.1
Die
Differenz
zwischen
100
und
den
gefundenen
Prozentsätzen
stellt
den
Prozentgehalt
des
löslichen
und
extrahierbaren
Materials
der
ursprünglichen
Probe
dar.
The
differences
between
100
and
the
percentages
found
represent
the
percentages
of
soluble
and
extractable
material
in
the
original
sample.
DGT v2019
Die
Fig.
2
ist
ein
Diagramm,
welches
den
Einfluß
der
Siliciumätzgeschwindigkeit
in
pm
pro
Minute
in
Abhängigkeit
von
dem
Prozentgehalt
des
chlorhaltigen
Materials
im
Argon
für
verschiedene
Drucke
in
der
Reaktionskammer
zeigt.
FIG.
2
is
a
graph
which
shows
the
effect
of
the
silicon
etch
rate
in
micrometers
per
minute
versus
the
percent
of
the
chlorine
specie
in
argon
for
various
system
pressure
conditions.
Curve
20
is
at
a
pressure
of
10
micrometers.
EuroPat v2
Ein
Maß
für
den
Energieverbrauch
bei
der
Entwässerung
ist
der
Prozentgehalt
an
Wasser
im
Destillat
der
Kblonne
für
die
Azeotropentwässerung.
The
percentage
of
water
in
the
distillate
of
the
column
for
azeotropic
dehydration
is
a
measurement
for
the
energy
consumption.
EuroPat v2
Der
Prozentgehalt
an
NCO
im
Prepolymer,
falls
über
die
Prepolymerstufe
gearbeitet
wird,
kann
1,8
bis
6
Gew.-%
betragen.
If
the
process
is
carried
out
by
the
prepolymer
method,
the
percentage
of
isocyanate
groups
in
the
prepolymer
may
be
from
1.8
to
6%
by
weight.
EuroPat v2
Es
wird
angenommen,
daß
das
atomare
Fluor
in
dem
Plasma,
welches
aus
einem
Gas
von
CF
mit
einem
kleinen
Prozentgehalt
von
Sauerstoff
erzeugt
wurde,
mit
dem
Silicium
und
den
Oxiden
und
Nitriden
des
Siliciums
nach
den
folgenden
Reaktionsgleichungen
reagiert:
Atomic
fluorine
in
a
plasma
created
from
a
gas
of
CF4
with
a
small
percentage
of
oxygen
is
believed
to
react
with
silicon
and
the
oxides
and
nitrides
of
silicon
according
to
the
following
reactions:
EuroPat v2
Da
die
gequollene
Linse
im
wesentlichen
eine
gleichmäßige
gegebenenfalls
vernetzte
Polyvinylalkohol-Dichte
aufweist,
ist
diese
Berechnung
direkt
und
hängt
von
dem
Prozentgehalt
an
Wasser,
das
in
der
Kontaktlinse
in
ihrem
gequollenen
Verwendungszustand
vorliegt,
im
Vergleich
mit
der
Wassermenge,
die
in
der
Linse
vor
dem
Quellen
vorhanden
ist,
ab.
As
the
swollen
lens
is
substantially
uniform
in
optionally
crosslinked
polyvinyl
alcohol
density,
said
calculation
is
straightforward
and
is
dependent
upon
the
percent
of
water
present
in
the
contact
lens
in
their
swollen
use
condition
as
compared
to
the
amount
of
water
present
in
the
lens
prior
to
swelling.
EuroPat v2
Der
Prozentgehalt
an
NCO
im
Prepolymer,
falls
über
die
Prepolymerstufe
gearbeitet
wird,
kann
1
bis
20,
vorzugsweise
2
bis
13
Gew.-%
betragen.
If
a
prepolymer
process
is
employed,
the
NCO
content
of
the
prepolymer
may
be
from
1
to
20
wt.
%,
preferably
from
2
to
13
wt.
%.
EuroPat v2
Da
bei
der
Messung
der
sauberen
Oberfläche
auf
100
%
eingestellt
und
die
angeschmutzte
Fläche
mit
0
angezeigt
wird,
sind
die
abgelesenen
Werte
bei
den
gereinigten
Kunststoff-Flächen
mit
dem
Prozentgehalt
Reinigungsvermögen
(%
RV)
gleichzusetzen.
Since
the
cleaned
surface
is
rated
at
100%
and
the
soiled
surface
at
0%
on
the
measurement
scale,
the
values
read
off
for
the
cleaned
plastic
surfaces
can
be
equated
with
the
percentage
cleaning
power
(%
CP).
EuroPat v2
In
der
Spalte
"Stabilität"
wird
der
maximale
Prozentgehalt
an
Bindemittel
in
einer
wäßrigen
Emulsion
angegeben,
bei
welchem
eine
stabile,
niedrigviskose
Emulsion
vorliegt,
wenn
von
einer
85%igen
Harzkombination
(in
organischem
Lösungsmittel)
ausgegangen
wird.
The
column
"Stability"
lists
the
maximum
solids
content
of
binder
in
an
aqueous
emulsion
giving
stable
low-viscous
emulsions,
starting
from
an
85%
resin
combination
in
an
organic
solvent.
EuroPat v2
Ein
Maß
für
den
Energieverbrauch
bei
der
Entwässerung
ist
der
Prozentgehalt
an
Wasser
im
Destillat
der
Kolonne
für
die
Azeotropentwässerung.
The
percentage
of
water
in
the
distillate
of
the
column
for
azeotropic
dehydration
is
a
measurement
for
the
energy
consumption.
EuroPat v2
Der
Prozentgehalt
an
NCO
im
Prepolymer,
falls
über
die
Prepolymerstufe
gearbeitet
wird,
kann
1
bis
18,
vorzugsweise
3
bis
16
Gew.-%
betragen.
If
a
prepolymer
process
is
used,
the
percentage
NCO-content
of
the
prepolymer
may
be
between
1
and
18
wt.
%
(preferably
between
3
and
16
wt.
%).
EuroPat v2
Da
die
gequollene
Linse
im
wesentlichen
eine
gleichmäßige
Polyvinylalkohol-Dichte
aufweist,
ist
diese
Berechnung
direkt
und
hängt
von
dem
Prozentgehalt
an
Wasser,
das
in
der
Kontaktlinse
in
ihrem
gequollenen
Verwendungszustand
vorliegt,
im
Vergleich
mit
der
Wassermenge,
die
in
der
Linse
vor
dem
Quellen
vorhanden
ist,
ab.
As
the
swollen
lens
is
substantially
uniform
in
optionally
crosslinked
polyvinyl
alcohol
density,
said
calculation
is
straightforward
and
is
dependent
upon
the
percent
of
water
present
in
the
contact
lens
in
their
swollen
use
condition
as
compared
to
the
amount
of
water
present
in
the
lens
prior
to
swelling.
EuroPat v2
In
den
Lymphozytenkulturen
des
peripheren
Bluts
der
Kranken
wurde
nach
der
Immunofluoreszenzmethode
mit
Hilfe
der
monoklonalen
Antikörper
der
Prozentgehalt
an
Subpopulationen
der
Lymphozyten
vor
und
nach
dem
Eintragen
in
die
Zellkulturen
von
Thymalin
und
des
erfindungsgemäßen
Präparats
in
den
effektivsten
Dosen
-
1
µg/ml
bzw.
0,01
µg/ml
bestimmt.
In
cultures
of
lymphocytes
of
the
peripheral
blood
of
the
patients,
the
percentage
of
subpopulations
of
lymphocytes
was
determined
by
the
immunofluorescent
method
using
monoclonal
antibodies
prior
to
and
after
introduction
of
thymalin
and
the
preparation
of
the
present
invention
in
the
most
effective
doses
of
1
?g/ml
and
0.01
?g/ml
respectively.
EuroPat v2
Es
wird
angenommen,
daß
das
atomare
Fluor
in
dem
Plasma,
welches
aus
einem
Gas
von
CF
4
mit
einem
kleinen
Prozentgehalt
von
Sauerstoff
erzeu
g
wurde,
mit
dem
Silicium
und
den
Oxiden
und
Nitriden
des
Siliciums
nach
den
folgenden
Reaktionsgleichungen
reagiert:
Atomic
fluorine
in
a
plasma
created
from
a
gas
of
CF4
with
a
small
percentage
of
oxygen
is
believed
to
react
with
silicon
and
the
oxides
and
nitrides
of
silicon
according
to
the
following
reactions:
EuroPat v2
Da
bei
der
Messung
der
sauberen
Oberfläche
auf
100
%
eingestellt
und
die
angeschmutzte
Fläche
mit
0
angezeigt
wurde,
sind
die
abgelesenen
Werte
bei
den
gereinigten
Kunststoff-Flächen
mit
dem
Prozentgehalt
Reinigungsvermögen
(%
RV)
gleichzusetzen.
Since
the
instrument
was
set
to
100%
in
the
measurement
of
the
clean
surface
and
the
soiled
surface
produced
a
reading
of
0,
the
values
read
off
for
the
cleaned
plastic
surfaces
can
be
equated
with
the
percentage
cleaning
power
(%
CP).
EuroPat v2
Der
Prozentgehalt
an
NCO
im
Prepolymer,
falls
über
die
Prepolymerstufe
gearbeitet
wird,
kann
z.B.
1
bis
6
Gew.-%
betragen.
The
percentage
content
of
isocyanate
groups
in
the
prepolymer,
where
the
prepolymer
stage
is
involved,
may
amount
to
between
1
and
6%
by
weight.
EuroPat v2
Da
bei
der
Messung
der
sauberen
Oberfläche
auf
100
%
eingestellt
und
die
angeschmutzte
Fläche
mit
0
angezeigt
wurde,
waren
die
abgelesenen
Werte
bei
den
gereinigten
Kunststoff-Flächen
mit
dem
Prozentgehalt
Reinigungsvermögen
(%
RV)
gleichzusetzen.
Since,
in
the
measurement
of
the
clean
surface,
the
colorimeter
was
adjusted
to
100%
and
the
soiled
surface
gave
a
reading
of
0,
the
values
in
the
case
of
the
cleaned
plastic
surfaces
could
be
equated
with
the
percentage
cleaning
power
(%
CP).
EuroPat v2
Bei
diesem
Druck
und
bei
den
angegebenen
Ätzgeschwindigkeiten
findet
praktisch
keine
Unterätzung
in
den
Bereichen
vom
N
+-
Typ
statt,
wobei
es
gleichgültig
ist,
wie
hoch
der
Prozentgehalt
des
chlorhaltigen
Materials
ist.
At
this
pressure
and
at
the
etch
rates
indicated,
there
is
virtually
no
undercutting
in
the
N+
regions
no
matter
what
percent
of
chlorine
specie
is
used.
EuroPat v2
Die
Anmelderin
hatte
sich
die
Aufgabe
gestellt,
ein
Mahlhilfsmittel
zu
schaffen,
das
bei
Suspensionen
mit
wenigstens
50
Gew.%
an
trockenem
Material
eingesetzt
werden
kann,
da
dieser
Prozentgehalt
nach
dem
Stande
der
Technik
als
die
oberste
Grenze
betrachtet
wurde,
die
nicht
überschritten
werden
durfte.
The
Applicant,
in
his
research,
wanting
to
improve
the
grinding
of
mineral
materials
in
aqueous
suspension,
tried
to
use
such
a
polymerizate
as
a
"grinding
agent",
by
introducing
it
into
the
suspension
of
mineral
substances
containing
at
least
50%
by
weight
of
dry
materials,
percentage
which
was
specified
in
prior
art
as
the
limit
load
not
to
be
exceeded.
EuroPat v2
Da
bei
der
Messung
der
sauberen
Oberfläche
auf
100
%
eingestellt
und
die
angeschmutzte
Fläche
mit
0
%
angezeigt
wird,
sind
die
abgelesenen
Werte
bei
den
gereinigten
Kunststoff-Flächen
mit
dem
Prozentgehalt
Reinigungsvermögen
(%
RV)
gleichzusetzen.
Since
in
the
measurement,
the
clean
surface
was
set
at
100%
and
the
soiled
surface
at
0%,
the
values
read
for
the
cleaned
plastic
surfaces
are
equated
to
the
percentage
cleaning
capacity
(%
CC).
EuroPat v2