Translation of "Protokollgemäß" in English
Die
ACM-Nachricht
146
wird
in
der
Vermittlungsstelle
100
protokollgemäß
bearbeitet.
The
ACM
message
146
is
processed
according
to
protocol
in
the
switching
center
100
.
EuroPat v2
Protokollgemäß
umfasst
jede
Delegation
einen
Umweltminister,
einen
Kabinettchef
und
einen
Ständigen
Vertreter
bei
der
EU.
Each
delegation
in
line
with
protocol
will
include
a
Minister
for
the
Environment,
a
Head
of
Cabinet
and
a
Permanent
Representative
to
the
EU.
TildeMODEL v2018
Wir
benötigen
Beweise,
dass
wir
Ihnen
Ihre
Rechte
vorlasen
und
Sie
protokollgemäß
vernommen
wurden.
But
before
we
do,
we
need
evidence
that
you
were
given
your
rights
and
were
questioned
according
to
protocol.
OpenSubtitles v2018
Dass
ein
Papst
ein
Interview
gibt,
ist
auch
heute
noch
nicht
gerade
„protokollgemäß“.
A
Pope
who
grants
an
interview
is
still
today
seen
as
rare
and
going
against
protocol.
ParaCrawl v7.1
Sie
basiert
auf
dem
Szenario
des
Protokolls
der
Wissenschaftlichen
Bewertung
der
Ozonzerstörung
(WM
O/U
N
EP),
das
von
den
protokollgemäß
maximal
zulässigen
Emissionswerten
ausgeht.
It
is
based
on
the
Protocol
scenario
in
the
1998
WMO/UNEP
ozone
assessment,
which
assumes
maximum
allowed
emissions
within
protocols.
EUbookshop v2
Hierzu
werden
die
über
die
HDLC-Schnittstelle
HDLCS
der
Signalisierungseinheit
SE
empfangenen
endgeräteorientierten
Signalisierungsinformationen
in
der
Umwandlungseinheit
MH
bewertet,
protokollgemäß
konvertiert
und
über
die
LAN-Schnittstelle
LANS
der
LAN-Anschlußeinheit
LAN-AE
an
den
Teleworking-Rechner
TC-S
weiterübermittelt.
For
this
purpose,
the
terminal-oriented
signaling
information
which
is
received
via
the
HDLC
interface
HDLCS
of
the
signaling
unit
SE
is
evaluated
in
the
conversion
unit
MH,
converted
in
accordance
with
the
protocol
and
transferred
on
to
the
teleworking
computer
TC-S
via
the
LAN
interface
LANS
of
the
LAN
connection
unit
LAN-AE.
EuroPat v2
Hierzu
werden
die
über
die
HDLC-Schnittstelle
HDLCS
der
Signalisierungseinheit
SE
empfangenen
endgeräteorientierten
Signalisierungsinformationen
in
der
Umwandlungseinheit
MH
bewertet,
protokollgemäß
konvertiert
und
über
die
LAN-Schnittstelle
LANS
der
LAN-Anschlußeinheit
LAN-AE
an
den
Teleworking-Rechner
TW-S
weiterübermittelt.
For
this
purpose,
the
terminal-oriented
signaling
information
which
is
received
via
the
HDLC
interface
HDLCS
of
the
signaling
unit
SE
is
evaluated
in
the
conversion
unit
MH,
converted
in
accordance
with
the
protocol
and
transferred
on
to
the
teleworking
computer
TW-S
via
the
LAN
interface
LANS
of
the
LAN
connection
unit
LAN-AE.
EuroPat v2
Beim
Aufbau
der
Gesprächsverbindung
erzeugt
die
Vermittlungsstelle
20
zu
einem
Zeitpunkt
t1
protokollgemäß
eine
Verbindungsaufbaunachricht
104,
auch
IAM-Nachricht
(Initial
Address
Message)
genannt.
When
establishing
the
call
connection,
the
switching
center
20
generates
a
connection
establishment
message
104,
also
called
an
IAM
message
(Initial
Address
Message),
according
to
the
protocol,
at
a
time
t
1
.
EuroPat v2
Die
Steuereinheit
44
der
Telekommunikationsanlage
12
bearbeitet
die
Verbindungsaufbaunachricht
164
protokollgemäß
und
sendet
zu
einem
Zeitpunkt
t16
eine
Bestätigungsnachricht
166,
die
auch
als
SetupAck-Nachricht
bezeichnet
wird,
um
die
Verbindungsaufbaunachricht
164
zu
bestätigen.
The
control
unit
44
of
the
telecommunication
system
12
processes
the
connection
setup
message
164
according
to
protocol
and,
at
a
time
t
16,
sends
an
acknowledgement
message
166
which
is
also
called
SetupAck
message,
in
order
to
acknowledge
the
connection
setup
message
164
.
EuroPat v2
Protokollgemäß
wird
zu
einem
Zeitpunkt
t4
vom
Endgerät
36
eine
200-OK-Nachricht
128
an
die
Zugangseinheit
44
als
Bestätigung
gesendet.
According
to
the
protocol,
at
a
point
in
time
t4
a
200-OK
message
128
is
sent
by
the
terminal
device
36
as
a
confirmation
to
the
access
unit
44
.
EuroPat v2
Von
der
Seite
des
Diensterbringungsrechners
48
bzw.
der
Zugangseinheit
102
trifft
zu
einem
Zeitpunkt
t8
protokollgemäß
eine
ACK-Nachricht
132
ein,
mit
der
bestätigt
wird,
dass
die
Datenübertragungsverbindung
genutzt
werden
kann.
From
the
side
of
the
service
provision
computer
48
or
the
access
unit
102,
according
to
the
protocol
at
a
point
in
time
t8
an
ACK
message
132
arrives
which
serves
to
confirm
that
the
data
transmission
connection
can
be
used.
EuroPat v2
Protokollgemäß
geleiteten
dann
auch
der
chinesische
Direktor
des
Zentrums,
Professor
Han
Jianguo,
und
sein
deutscher
Kollege,
Dr.
Armin
Krawisch,
den
Präsidenten
der
Chinesischen
Akademie
der
Wissenschaften
(CAS),
Professor
Lu
Yongxiang,
als
einen
der
prominenten
Festredner
ins
Gebäude
des
Zentrums.
According
to
protocol,
the
Center’s
Chinese
Director,
Professor
Han
Jianguo,
and
his
German
colleague,
Armin
Krawisch,
escorted
the
President
of
the
Chinese
Academy
of
Sciences
(CAS),
Professor
Lu
Yongxiang
—
one
of
the
prominent
speakers
of
the
day
—
into
the
SGC
building.
ParaCrawl v7.1