Translation of "Protokollgemäß" in English

Die ACM-Nachricht 146 wird in der Vermittlungsstelle 100 protokollgemäß bearbeitet.
The ACM message 146 is processed according to protocol in the switching center 100 .
EuroPat v2

Protokollgemäß umfasst jede Delegation einen Umweltminister, einen Kabinettchef und einen Ständigen Vertreter bei der EU.
Each delegation in line with protocol will include a Minister for the Environment, a Head of Cabinet and a Permanent Representative to the EU.
TildeMODEL v2018

Wir benötigen Beweise, dass wir Ihnen Ihre Rechte vorlasen und Sie protokollgemäß vernommen wurden.
But before we do, we need evidence that you were given your rights and were questioned according to protocol.
OpenSubtitles v2018

Dass ein Papst ein Interview gibt, ist auch heute noch nicht gerade „protokollgemäß“.
A Pope who grants an interview is still today seen as rare and going against protocol.
ParaCrawl v7.1

Sie basiert auf dem Szenario des Protokolls der Wissenschaftlichen Bewertung der Ozonzerstörung (WM O/U N EP), das von den protokollgemäß maximal zulässigen Emissionswerten ausgeht.
It is based on the Protocol scenario in the 1998 WMO/UNEP ozone assessment, which assumes maximum allowed emissions within protocols.
EUbookshop v2

Hierzu werden die über die HDLC-Schnittstelle HDLCS der Signalisierungseinheit SE empfangenen endgeräteorientierten Signalisierungsinformationen in der Umwandlungseinheit MH bewertet, protokollgemäß konvertiert und über die LAN-Schnittstelle LANS der LAN-Anschlußeinheit LAN-AE an den Teleworking-Rechner TC-S weiterübermittelt.
For this purpose, the terminal-oriented signaling information which is received via the HDLC interface HDLCS of the signaling unit SE is evaluated in the conversion unit MH, converted in accordance with the protocol and transferred on to the teleworking computer TC-S via the LAN interface LANS of the LAN connection unit LAN-AE.
EuroPat v2

Hierzu werden die über die HDLC-Schnittstelle HDLCS der Signalisierungseinheit SE empfangenen endgeräteorientierten Signalisierungsinformationen in der Umwandlungseinheit MH bewertet, protokollgemäß konvertiert und über die LAN-Schnittstelle LANS der LAN-Anschlußeinheit LAN-AE an den Teleworking-Rechner TW-S weiterübermittelt.
For this purpose, the terminal-oriented signaling information which is received via the HDLC interface HDLCS of the signaling unit SE is evaluated in the conversion unit MH, converted in accordance with the protocol and transferred on to the teleworking computer TW-S via the LAN interface LANS of the LAN connection unit LAN-AE.
EuroPat v2

Beim Aufbau der Gesprächsverbindung erzeugt die Vermittlungsstelle 20 zu einem Zeitpunkt t1 protokollgemäß eine Verbindungsaufbaunachricht 104, auch IAM-Nachricht (Initial Address Message) genannt.
When establishing the call connection, the switching center 20 generates a connection establishment message 104, also called an IAM message (Initial Address Message), according to the protocol, at a time t 1 .
EuroPat v2

Die Steuereinheit 44 der Telekommunikationsanlage 12 bearbeitet die Verbindungsaufbaunachricht 164 protokollgemäß und sendet zu einem Zeitpunkt t16 eine Bestätigungsnachricht 166, die auch als SetupAck-Nachricht bezeichnet wird, um die Verbindungsaufbaunachricht 164 zu bestätigen.
The control unit 44 of the telecommunication system 12 processes the connection setup message 164 according to protocol and, at a time t 16, sends an acknowledgement message 166 which is also called SetupAck message, in order to acknowledge the connection setup message 164 .
EuroPat v2

Protokollgemäß wird zu einem Zeitpunkt t4 vom Endgerät 36 eine 200-OK-Nachricht 128 an die Zugangseinheit 44 als Bestätigung gesendet.
According to the protocol, at a point in time t4 a 200-OK message 128 is sent by the terminal device 36 as a confirmation to the access unit 44 .
EuroPat v2

Von der Seite des Diensterbringungsrechners 48 bzw. der Zugangseinheit 102 trifft zu einem Zeitpunkt t8 protokollgemäß eine ACK-Nachricht 132 ein, mit der bestätigt wird, dass die Datenübertragungsverbindung genutzt werden kann.
From the side of the service provision computer 48 or the access unit 102, according to the protocol at a point in time t8 an ACK message 132 arrives which serves to confirm that the data transmission connection can be used.
EuroPat v2

Protokollgemäß geleiteten dann auch der chinesische Direktor des Zentrums, Professor Han Jianguo, und sein deutscher Kollege, Dr. Armin Krawisch, den Präsidenten der Chinesischen Akademie der Wissenschaften (CAS), Professor Lu Yongxiang, als einen der prominenten Festredner ins Gebäude des Zentrums.
According to protocol, the Center’s Chinese Director, Professor Han Jianguo, and his German colleague, Armin Krawisch, escorted the President of the Chinese Academy of Sciences (CAS), Professor Lu Yongxiang — one of the prominent speakers of the day — into the SGC building.
ParaCrawl v7.1