Translation of "Protokollerklärung" in English

Bezüglich der Ablehnung von Amtshilfeersuchen hat der Rat eine Protokollerklärung angenommen.
With regard to the question of refusal of a request for mutual assistance, the Council adopted a statement in the minutes.
TildeMODEL v2018

Die Kommission und der Rat haben eine gemeinsame Protokollerklärung abgegeben, die dieser Mitteilung beigefügt ist.
The Commission and the Council made a joint statement for the minutes which is annexed to this Communication.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat in einer Protokollerklärung die Modalitäten für die Durchführung des Programms dargelegt.
The Commission indicated the arrangements for the implementation of the programme in a statement to the minutes.
TildeMODEL v2018

In ihrer gemeinsamen Protokollerklärung bitten sie den Bund, sich für folgende Änderungen einzusetzen:
In their joint protocol declaration they ask the Federal Government for a commitment to the following changes:
ParaCrawl v7.1

Auf der einen Seite ging sie zu zaghaft an die Protokollerklärung der interinstitutionellen Vereinbarung heran und ging international Mehrjahresverpflichtungen ein, wollte aber zunächst in einem ersten Schritt das Finanzproblem nur für das Jahr 2000 lösen.
On the one hand, it took too timid an approach to the declaration in the minutes of the interinstitutional agreement and entered into international multiannual commitments while wanting to solve the financial problem for the year 2000 alone during the initial stage.
Europarl v8

In der Protokollerklärung ist deshalb vorgesehen, daß der Rat bis Ende 1998 eine Änderung unterbreitet, wobei das Parlament allerdings nur mit einer Stellungnahme beteiligt ist.
It is therefore provided for in the protocol statement that the Council will present an amendment by the end of 1998, Parliament's only involvement in which will be to deliver an opinion.
Europarl v8

Ich kann mir nicht ganz verkneifen festzustellen, dass der vorgeschlagene Wortlaut betreffend die Einführung von territorialen Wahlkreisen mit der entsprechenden Protokollerklärung das heikle Problem zwischen Großbritannien und Gibraltar einer Lösung zuführt.
I can hardly resist saying that the proposed wording concerning the introduction of territorial constituencies, with the protocol on the subject, brings the thorny issue of Great Britain and Gibraltar nearer to a solution.
Europarl v8

Die diesem Bericht beigefügte Protokollerklärung der Regierung des Vereinigten Königreichs macht deutlich, dass es allein der Regierung des Vereinigten Königreichs obliegt, für die Erarbeitung der entsprechenden Rechtsvorschriften zu sorgen, damit die Bewohner von Gibraltar an diesen Wahlen teilnehmen können.
The minutes statement that is attached to this report from the UK Government makes it clear that it is the UK Government's sole responsibility to ensure that the legislation is put in place for Gibraltarians to vote in those elections.
Europarl v8

Ich möchte die Regierung des Vereinigten Königreichs an dieser Stelle auffordern, die in der Protokollerklärung gegebene Zusicherung einzuhalten und die erforderlichen Rechtsvorschriften zu erarbeiten, damit die Bürger von Gibraltar an den Wahlen der Volksvertreter teilnehmen können, welche die in Gibraltar geltenden Gesetze mitbestimmen.
I would like to take this brief opportunity to urge the UK Government to live up to that minutes statement and put that legislation in place so that Gibraltarians are able to participate in the electoral process electing representatives who will have an influence over laws which apply in Gibraltar.
Europarl v8

Die Verlängerung wurde im Rahmen einer Protokollerklärung des Rates bei der Annahme der beiden Richtlinien, der Richtlinie 92/79/EWG in Bezug auf Zigaretten bzw. der Richtlinie 92/80/EWG in Bezug auf andere Tabakwaren als Zigaretten, gewährt.
The derogation was granted in a statement in the Minutes of the Council meeting that adopted Directive 92/79/EEC on cigarettes and Directive 92/80/EEC on manufactured tobacco other than cigarettes.
TildeMODEL v2018

Die Kommission würde auch davon ausgehen, dass der Rat seine Protokollerklärung zu der Spanne zwischen dem niedrigsten und dem höchsten Satz für diesen Zeitraum erneuert.
The Commission would also expect the Council to renew the statement for the minutes agreed earlier on the span between the lowest and highest rates applied for that same period.
TildeMODEL v2018

Die Kommission ist der Ansicht, dass eine derartige Protokollerklärung kein Zeichen für die feste und verbindliche Absicht der italienischen Behörden zur Gewährung einer Beihilfe für das Investitionsvorhaben vorbehaltlich der Genehmigung der Maßnahme durch die Kommission darstellt.
The Commission considers that the presence of this statement in the minutes does not point to a firm and binding intention on the part of the Italian authorities to grant aid to the investment project subject only to the Commission’s approval.
DGT v2019

Der Rat und die Kommission äußerten (in einer entsprechenden Protokollerklärung) die Ansicht, daß für Verarbeitungen, die von den Institutionen und Organen der Europäischen Union selbst durchgeführt werden, im Hinblick auf eine kohärente und einheitliche Anwendung der Schutzregeln in der Union dieselben Schutzprinzipien wie für die von der Richtlinie erfaßten Verarbeitungen gelten sollten.
For processing carried out by the institutions and bodies of the European Union itself, the Council and the Commission considered (in a statement entered in the minutes) that, in the interests of consistent and uniform application of the protection rules in the Union, such treatment should be subject to the same protection principles as those laid down in this Directive.
TildeMODEL v2018

Wenig einsichtig für den Ausschuß ist die "Protokollerklärung" im erweiterten Mandat vom 5. April 1993, in der es heißt, daß diese Direktiven ausschließlich Rußland betreffen.
The Committee cannot understand the reasoning behind the protocol declaration in the extended mandate of 5 April 1993, which states that the directives apply exclusively to Russia.
TildeMODEL v2018

In einer Protokollerklärung heißt es hierzu: "Die Neufassung des Artikel 72 Grundgesetz lässt die sachlichen Regelungskompetenzen des Bundes für die berufliche Bildung unberührt....
An explanation of the minutes in this connection states: "The revised version of Article 72 of the Basic Law leaves the objective regulating competence of the federal government for vocational education and training untouched..
ParaCrawl v7.1

Der BDM begrüßt diese Protokollerklärung nicht nur deshalb ganz ausdrücklich, weil darin wichtige Forderungen des "Suhler Milchbauern-Manifests" berücksichtigt wurden.
The BDM welcomes this protocol declaration not only expressly because it considers key demands from the "Suhl Dairy Farmers' Manifesto".
ParaCrawl v7.1

Auch die griechische Delegation hat zu Artikel 13 eine Protokollerklärung abgegeben: Angesichts seiner geografischen Lage misst Griechenland dem Bericht, den die Kommission gemäß Artikel 13 erstellen wird, besondere Bedeutung bei.
In addition, the Greek delegation entered the following statement in the minutes: “In view of its geographical position, Greece attaches particular importance to the report that the Commission will be drawing up pursuant to Article 13.
TildeMODEL v2018