Translation of "Protokollchef" in English

Der damals 25-Jährige war Protokollchef des Olympischen Dorfes.
Back then, he was the 25-year-old head of protocol for the Olympic Village.
ParaCrawl v7.1

Auf der Website des Kreml heißt es (auf Russisch), dass er später Protokollchef und Stabsleiter des Regierungspersonals war.
Later he managed presidential protocol and government staff, the Kremlin website says (in Russian).
WMT-News v2019

An dieser einfachen Zeremonie nehmen in der Regel der Ratspräsident (oder der Staatssekretär) mit einem Mitarbeiter, der Protokollchef des Rates sowie der im Ge neralsekretariat des Rates für auswärtige Beziehungen zuständige Generaldirektor teil.
The ceremony — which is not in any way grand — is normally attended by the President of the Council (or State Secretary) together with an assistant, the Head of Protocol for the Council and the Director-General for External Relations at the General Secretariat of the Council.
EUbookshop v2

An dieser einfachen Feierlichkeit nehmen in der Regel der Ratspräsident, der AStV-Präsident, der Generalsekretär und/oder der Protokollchef des Rates sowie der im Generalsekretariat des Rates für auswärtige Beziehungen zuständige Generaldirektor teil.
The ceremony - which is not in any way "grand" - is normally attended by the President of the Council, the Chairman of Coreper, the Secretary-General and/or the Head of Protocol of the Council and the Director-General for External Relations at the Council General Secretariat.
EUbookshop v2

Danach folgte ein Posten als Staatssekretär im Außenministerium, von 1991 bis 1997 war er dort als Protokollchef tätig.
Then followed a post as secretary of state from 1991 to 1997, he worked there as chief of protocol.
WikiMatrix v1

Bei einem diplomatischen Empfang in Conakry wurde Solod, vom Protokollchef, zur Seite gezogen und ins Außenministerium bestellt, wo er zur Persona non grata erklärt wurde.
During a diplomatic reception in Conakry, Touré's presidential protocol officer pulled Solod out and directed him to immediately go to the Guinean Foreign Ministry.
WikiMatrix v1

Es handelt sich um den 75jährigen Armando Luna Silva, Karrierediplomat und bereits Botschafter in Spanien (1975-1979), in den letzten beiden Jahren Protokollchef.
He is Armando Luna Silva, a 75 year old career diplomat, former ambassador to Spain (1975-1979), and for the past two years head of Protocol.
ParaCrawl v7.1

Die offizielle Preisverleihungszeremonie des Hippocrène-Preises 2013 fand in Gegenwart von François Brunagel, dem Protokollchef des Europaparlaments, von Catherine Lalumière, der ehemaligen Ministerin und Vorsitzenden der Maison der l'Europe von Paris und von Malo Mofakhami, dem Vorsitzenden des europäischen Jugendparlaments Frankreich, statt.
The official 2013 Hippocrene Prize ceremony took place in the presence of François Brunagel, Head of Protocol of the European Parliament, Catherine Lalumière, former Minister and President of Maison de l'Europe de Paris, and Malo Mofakhami, President of the European Youth Parliament (France).
ParaCrawl v7.1

So wird einer meiner Kurse, "Vergleichende diplomatische Praktiken", von einem ehemaligen Diplomaten und Protokollchef des französischen Präsidenten unterrichtet.
As an example, my course "Comparative Diplomatic Practices" is taught by a former diplomat and chief of protocol of the French president.
ParaCrawl v7.1

Es heißt, das ganze Viertel von Mpila sei zerstört worden, erklärte Betu Bangana [der Protokollchef des kongolesischen Präsidenten].
They say that the whole Mpila neighborhood was destroyed, adds Betu Bangana [The Congolese president's Chief of Protocol].
ParaCrawl v7.1

Es ging das Gerücht um, dass der Protokollchef nicht mit der Sparsamkeit des Kronprinzen einverstanden war und an ihm herumgemeckert hatte.
Rumor had it that the Chief of Protocol was unhappy with how frugal the crown prince was and went to nag at him.
ParaCrawl v7.1

Aber alles, was der Kronprinz gesagt hatte, war: „Vater hat den Palast schon für viele Jahre dekoriert und geschmückt, er ist schon üppig genug, so wie er ist.“ Das brachte den Protokollchef ein für alle Mal zum Schweigen.
But all the crown prince had said was “Father has already decorated and adorned the palace for many years; it is flamboyant enough as is.” That silenced the Chief of Protocol once and for all.
ParaCrawl v7.1